Kiss me(Kiss me)二人同時に戀したから 受け止めてよね
空想(妄想)暴走しちゃってる 答えのないリアルなら
夢を見たっていいんじゃない
シアワセ エンドレス 未來 ツナガル どこまでも
リア友には(隠しても)言っちゃう的な(バレバレね)
ラブはいつもガチで駆け引き
デ・ジャ・ブみたい(ふたりいるよ)秘密だけど(ホンネは)
私一人を見つめてほしい
教えてあげたい色んなこと(いけないこと)私が
誘惑したはずなのに(ぬけがけはダメだよ)
いつかマジな戀に 変わってた
Kiss me(Kiss me)二人同時に愛したから 受け止めてよね
Happy(Lucky)なことたくさんしよう 好奇心止めないで
Love me(Love me)二人の違いを教えて 戀の大きさは
半分よりも2倍にして 幸せはエンドレスがいい
守ってた(繋いだね)はずなのに(小さな手)
いつのまにか立場逆転ね
アピっても(スルーしてる)伝わらない(じれったい)
もう我慢出來ないよ Kiss仕掛けたい
気がついてるよ 優しいとこ(切なくなる)ホントは
壊したくないバランスね(傷ついて泣くのは)
ちょっとしゃくだけどネ 大好き
Kiss me(Kiss me)二人同時に愛せるなら このままでいい
常識(hurt me)なんて邪魔なだけ 絶妙なバランスで
どんな(show me)未來になるのかなんてネ 気にしないけど
ちょっとわかりかけてきた 幸せはエンドレスがいい
いつか変わるパワーバランス
そっと 抱きしめ合うときがきたら、、、、、 一人の夜は
キュンと胸が苦しくて バランスが崩れそう
Kiss me(Kiss me)二人同時に戀したから 受け止めてよね
空想(妄想)暴走しちゃってる 答えのないリアルなら
迷わなくてもいいんじゃない
シアワセ エンドレス 夢と 現実 絡まって
リアルは リピートで きっと シアワセ エンドレス
バランスKISS - あこりこ(竹達彩奈
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/あこりこ(竹達彩奈-バランスKISS-378859
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。