單曲

せっかくだし夏祭りに出かけよう!(1ヶ月目_手マン)

あいちゅうーぶ! · 單曲

1,737 次觀看 84 人喜歡 4.538 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
抱歉啦 等很久了嗎?
啊 這個?我租的
畢竟是難得的廟會
怎麼樣?浴衣適合我嗎
不用勉強也沒關係
我知道你害羞
走吧
今天已經開始循環一週了啊
雖然做了很多
但還是很難脫離呢
所以不也挺好的嗎
就當這個廟會是休息
說不定這也是解開循環的契機
畢竟你看
要是被別人看到的話
我們絕對會被當成戀人的
機會難得
要不要試試更有戀人風範的事?
來試試
過來這邊
這座神社肯定不會有人來的
臉朝這邊
我可能沉迷於和你接吻了
不過
戀人的話不會就這樣結束的
把嘴張開
這是什麼
大人的接吻
原來這麼有感覺啊
吸 明明很難受
但接吻卻停不下來
在這裡
真是的
色狼
不過沒關係
畢竟連大人的接吻都做了
只是摸摸的話
因為是浴衣
所以沒有穿內褲
把手從縫隙裡伸進來
抱歉
第一次被摸
嚇了一跳
原來是這種感覺啊
沒關係
聲音
我會好好壓住的
下面也要摸嗎
我沒聽說過
手指
不可以伸進來
聲音
會忍不住的
這樣的話就稍微
聲音
我會壓住的
肚子
被硬硬的東西頂到了
這個
是這麼一回事嗎
只有我一個人
感覺不太好
所以就稍微
幫你做一下
好硬
好熱
男孩子
會變成這樣啊
摸的方式
是這樣對吧
雞雞
在顫抖
這個
沒關係嗎
舒服就好
和我一樣
沒 沒什麼
要射了?
是這樣啊
地板都滴下來了
真拿你沒辦法
我會用手全部接住的
這個
我也
好熱
黏糊糊的
這就是你的
這是什麼
身體使不上力氣
咦?騙人
有人要來了
逃走吧
做了
色色的事呢
這樣的話 這次
也許就能結束組合了
せっかくだし夏祭りに出かけよう!(1ヶ月目_手マン) - あいちゅうーぶ! 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/あいちゅうーぶ!-せっかくだし夏祭りに出かけよう!(1ヶ月目_手マン)-346144
對拍微調
bào qiàn lā děng hěn jiǔ le má ?
抱歉啦 等很久了嗎?
a zhè gè ? wǒ zū de
啊 這個?我租的
bì jìng shì nán dé de miào huì
畢竟是難得的廟會
zěn mó yàng ? yù yī shì hé wǒ má
怎麼樣?浴衣適合我嗎
bú yòng miǎn qiáng yě méi guān xì
不用勉強也沒關係
wǒ zhī dào nǐ hài xiū
我知道你害羞
zǒu ba
走吧
jīn tiān yǐ jīng kāi shǐ xún huán yì zhōu le a
今天已經開始循環一週了啊
suī rán zuò le hěn duō
雖然做了很多
dàn huán shì hěn nán tuō lí ne
但還是很難脫離呢
suǒ yǐ bù yě tǐng hǎo de má
所以不也挺好的嗎
jiù dāng zhè gè miào huì shì xiū xi
就當這個廟會是休息
shuō bú dìng zhè yě shì jiě kāi xún huán de qì jī
說不定這也是解開循環的契機
bì jìng nǐ kàn
畢竟你看
yào shi bèi bié rén kàn dào de huà
要是被別人看到的話
wǒ mén jué duì huì bèi dāng chéng liàn rén de
我們絕對會被當成戀人的
jī huì nán dé
機會難得
yào bu yào shì shì gèng yǒu liàn rén fēng fàn de shì ?
要不要試試更有戀人風範的事?
lái shì shì
來試試
guò lái zhè biān
過來這邊
zhè zuò shén shè kěn dìng bú huì yǒu rén lái de
這座神社肯定不會有人來的
liǎn cháo zhè biān
臉朝這邊
wǒ kě néng chén mí wū hé nǐ jiē wěn le
我可能沉迷於和你接吻了
bú guò
不過
liàn rén de huà bú huì jiù zhè yàng jié shù de
戀人的話不會就這樣結束的
bǎ zuǐ zhāng kāi
把嘴張開
zhè shì shén mó
這是什麼
dà rén de jiē wěn
大人的接吻
yuán lái zhè mó yǒu gǎn jué a
原來這麼有感覺啊
xī míng míng hěn nán shòu
吸 明明很難受
dàn jiē wěn què tíng bú xià lái
但接吻卻停不下來
xiōng
zài zhè lǐ
在這裡
zhēn shì de
真是的
sè láng
色狼
bú guò méi guān xì
不過沒關係
bì jìng lián dà rén de jiē wěn dōu zuò le
畢竟連大人的接吻都做了
zhǐ shì mō mō de huà
只是摸摸的話
yīn wéi shì yù yī
因為是浴衣
suǒ yǐ méi yǒu chuān nèi kù
所以沒有穿內褲
bǎ shǒu cóng féng xì lǐ shēn jìn lái
把手從縫隙裡伸進來
bào qiàn
抱歉
dì yī cì bèi mō
第一次被摸
hè le yí tiào
嚇了一跳
yuán lái shì zhè zhǒng gǎn jué a
原來是這種感覺啊
méi guān xì
沒關係
shēng yīn
聲音
wǒ huì hǎo hǎo yā zhù de
我會好好壓住的
xià miàn yě yào mō má
下面也要摸嗎
wǒ méi tīng shuō guò
我沒聽說過
shǒu zhǐ
手指
bù kě yǐ shēn jìn lái
不可以伸進來
shēng yīn
聲音
huì rěn bú zhù de
會忍不住的
zhè yàng de huà jiù shāo wēi
這樣的話就稍微
shēng yīn
聲音
wǒ huì yā zhù de
我會壓住的
dù zǐ
肚子
bèi yìng yìng de dōng xī dǐng dào le
被硬硬的東西頂到了
zhè gè
這個
shì zhè mó yì huí shì má
是這麼一回事嗎
zhǐ yǒu wǒ yí gè rén
只有我一個人
gǎn jué bú tài hǎo
感覺不太好
suǒ yǐ jiù shāo wēi
所以就稍微
bāng nǐ zuò yí xià
幫你做一下
hǎo yìng
好硬
hǎo rè
好熱
nán hái zi
男孩子
huì biàn chéng zhè yàng a
會變成這樣啊
mō de fāng shì
摸的方式
shì zhè yàng duì ba
是這樣對吧
jī jī
雞雞
zài chàn dǒu
在顫抖
zhè gè
這個
méi guān xì má
沒關係嗎
shū fú jiù hǎo
舒服就好
hé wǒ yí yàng
和我一樣
méi méi shén mó
沒 沒什麼
yào shè le ?
要射了?
shì zhè yàng a
是這樣啊
dì bǎn dōu dī xià lái le
地板都滴下來了
zhēn ná nǐ méi bàn fǎ
真拿你沒辦法
wǒ huì yòng shǒu quán bù jiē zhù de
我會用手全部接住的
zhè gè
這個
wǒ yě
我也
hǎo rè
好熱
nián hū hu de
黏糊糊的
zhè jiù shì nǐ de
這就是你的
zhè shì shén mó
這是什麼
shēn tǐ shǐ bú shàng lì qì
身體使不上力氣
yí ? piàn rén
咦?騙人
yǒu rén yào lái le
有人要來了
táo zǒu ba
逃走吧
zuò le
做了
sè sè de shì ne
色色的事呢
zhè yàng de huà zhè cì
這樣的話 這次
yě xū jiù néng jié shù zǔ hé le
也許就能結束組合了
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:07.02]抱歉啦 等很久了嗎?
[00:11.42]啊 這個?我租的
[00:15.82]畢竟是難得的廟會
[00:19.02]怎麼樣?浴衣適合我嗎
[00:25.82]不用勉強也沒關係
[00:28.62]我知道你害羞
[00:31.62]走吧
[00:37.02]今天已經開始循環一週了啊
[00:42.82]雖然做了很多
[00:44.82]但還是很難脫離呢
[00:50.22]所以不也挺好的嗎
[00:52.42]就當這個廟會是休息
[00:56.42]說不定這也是解開循環的契機
[01:02.82]畢竟你看
[01:05.02]要是被別人看到的話
[01:07.02]我們絕對會被當成戀人的
[01:14.02]機會難得
[01:17.82]要不要試試更有戀人風範的事?
[01:23.42]來試試
[01:26.02]過來這邊
[01:40.02]這座神社肯定不會有人來的
[01:44.22]臉朝這邊
[02:04.02]我可能沉迷於和你接吻了
[02:17.82]不過
[02:19.62]戀人的話不會就這樣結束的
[02:24.22]把嘴張開
[02:37.02]這是什麼
[02:42.22]大人的接吻
[02:44.62]原來這麼有感覺啊
[02:53.82]吸 明明很難受
[02:59.02]但接吻卻停不下來
[03:22.02]
[03:24.22]在這裡
[03:26.42]真是的
[03:28.02]色狼
[03:31.02]不過沒關係
[03:33.22]畢竟連大人的接吻都做了
[03:36.42]只是摸摸的話
[03:39.62]因為是浴衣
[03:42.82]所以沒有穿內褲
[03:48.62]把手從縫隙裡伸進來
[04:08.62]抱歉
[04:10.82]第一次被摸
[04:13.22]嚇了一跳
[04:19.02]原來是這種感覺啊
[04:22.62]沒關係
[04:30.82]聲音
[04:33.02]我會好好壓住的
[05:01.62]下面也要摸嗎
[05:04.82]我沒聽說過
[05:12.82]手指
[05:15.02]不可以伸進來
[05:26.42]聲音
[05:27.62]會忍不住的
[05:47.42]這樣的話就稍微
[05:51.42]聲音
[05:53.42]我會壓住的
[06:23.02]肚子
[06:25.42]被硬硬的東西頂到了
[06:28.62]這個
[06:29.82]是這麼一回事嗎
[06:52.22]只有我一個人
[06:56.42]感覺不太好
[07:00.02]所以就稍微
[07:03.62]幫你做一下
[07:31.82]好硬
[07:34.82]好熱
[07:37.62]男孩子
[07:39.82]會變成這樣啊
[07:57.42]摸的方式
[08:05.02]是這樣對吧
[08:37.82]雞雞
[08:40.02]在顫抖
[08:43.02]這個
[08:46.42]沒關係嗎
[08:58.22]舒服就好
[09:02.42]和我一樣
[09:06.02]沒 沒什麼
[09:28.42]要射了?
[09:31.42]是這樣啊
[09:33.82]地板都滴下來了
[09:42.42]真拿你沒辦法
[09:45.42]我會用手全部接住的
[10:04.02]這個
[10:06.22]我也
[10:41.62]好熱
[10:43.42]黏糊糊的
[10:47.22]這就是你的
[10:54.62]這是什麼
[10:58.02]身體使不上力氣
[11:07.22]咦?騙人
[11:09.62]有人要來了
[11:11.82]逃走吧
[11:29.82]做了
[11:32.62]色色的事呢
[11:38.22]這樣的話 這次
[11:42.02]也許就能結束組合了

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

せっかくだし夏祭りに出かけよう!(1ヶ月目_手マン)是誰唱的?

せっかくだし夏祭りに出かけよう!(1ヶ月目_手マン)由あいちゅうーぶ!演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌