RJ01228057

⑨ 『Grotesques』 夢蛾の境地 トラック 6 ・『なぎ子ちゃんの罪』 ・宮前をレイプ 〈リョナ+種付け中出し+唾液虐め〉 ・犯した宮前に群がる蠶男達

「BLUE Clover PROJECT」 · RJ01228057

1,970 次觀看 61 人喜歡 4.343 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
所在地的住戶都是古老家庭 現在也沒有遺傳因子
在這種藉口交換電話時代 帶有暗示的手機電話時代可是會發生變化的喔?
好的 請稍等 我們馬上就要前往自家的公寓了
不可思議
實際體驗 實話系列 小麥小姐的 罪
好惡心 明明小鳥鳥很可愛的說
裝作小鳥鳥的壞傢伙 消失吧
消失吧 消失不見了
遊戲裡面啊 反而寫著你太弱了喔?
因為太噁心了 所以不行喔?
因為不可愛 所以才會被燃燒喔?
噁心的事 全都一樣
必須要留下來才行
好厲害 好弱地燃燒著
沒關係的 只是腳稍微有點刺痛而已
那些傢伙 從身體里拉出絲來 舔遍全身
真的 好惡心
話說 剛才你丟人了吧?
明明我都伸手了
平常的眼神也很噁心 一起工作什麼的不想做
可能是因為睡覺前和你聊天 所以才會做這種惡夢吧
你對睡著的我做了什麼?沒有暴露嗎?
手指伸進內衣裡的感覺
好惡心 好惡心
真的好惡心
那個時候的時代就是這個 這個
沒事吧?
前輩 太好了
你沒事吧
快點來救雫吧
沒事的 只是腳稍微有點刺痛而已
那些傢伙 從身體里拉出絲來
舔遍全身 真的好惡心
前輩?
誒?不快點來救雫的話
對不起
什麼?我沒有覺得前輩噁心
為什麼突然說這種話
反正全都是夢
我從來沒說過討厭你
為什麼要說這種話
比起那個 現在就把雫前輩給
等等 你幹什麼
住手 莫名其妙
為什麼要做這種事
明明現在必須得救雫才行
什麼啊 好可怕
不要摸我的腳
而且 不要靠近我
現在把雫給
等等 那裡 剛才扭了一下
騙人的吧 不行
好痛 為什麼要這樣
必須得被做這種事才行
明明這麼疼 真的很不妙
不要
你 你騙人的吧
手好痛 站不起來
放開我 快住手 不要抓我
什麼?前輩 你想做什麼
你是在開玩笑吧
不要插進來
明明是在做夢
肯定是在做夢吧
住手
不要
好惡心 不要
好惡心
做這種事 會覺得噁心也是理所當然的
我最討厭前輩了
討厭 人渣
拔出去啊
竟然做這種事
最差勁的人渣 我討厭
和美上一樣 強姦混蛋
不要動 好惡心
不要 不要 救救我 快點醒過來
絕對不會原諒你
深處 深處 住手
變大了
不行 快住手
前輩 不要射出來
不要再射了 就算是在做夢也好可怕
求你了 不要動了
已經不知道 這是夢了
好痛
住手
騙人的吧 射出來了對吧
進來了
都說了不要射了
越來越深了
還在射 好過分
這種事 太糟了
這種夢
雫前輩
你這傢伙 不要用骯髒的眼神看著雫
我又不是什麼前輩
你這混蛋
喂 你們
不要對雫出手 放開我
住手 停下來
什麼?從上面流出來了
裡面 不要 不要再頂了
不要 住手
不要動 好痛
不要 不要
好痛
不要再動了
明明還在 對不起 我已經救不出來了
太狡猾了
什麼?已經結束了嗎
不要再繼續了 真是的
⑨ 『Grotesques』 夢蛾の境地 トラック 6 ・『なぎ子ちゃんの罪』 ・宮前をレイプ 〈リョナ+種付け中出し+唾液虐め〉 ・犯した宮前に群がる蠶男達 - 「BLUE Clover PROJECT」 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/「BLUE-Clover-PROJECT」-⑨-『Grotesques』-夢蛾の境地-トラック-6-・『なぎ子ちゃんの罪』-・宮前をレイプ-〈リョナ+種付け中出し+-364757
對拍微調
suǒ zài dì de zhù hù dōu shì gǔ lǎo jiā tíng xiàn zài yě méi yǒu yí chuán yīn zǐ
所在地的住戶都是古老家庭 現在也沒有遺傳因子
zài zhè zhǒng jiè kǒu jiāo huàn diàn huà shí dài dài yǒu àn shì de shǒu jī diàn huà shí dài kě shì huì fā shēng biàn huà de wō ?
在這種藉口交換電話時代 帶有暗示的手機電話時代可是會發生變化的喔?
hǎo de qǐng shāo děng wǒ mén mǎ shàng jiù yào qián wǎng zì jiā de gōng yù le
好的 請稍等 我們馬上就要前往自家的公寓了
bù kě sī yì
不可思議
shí jì tǐ yàn shí huà xì liè xiǎo mài xiǎo jiě de zuì
實際體驗 實話系列 小麥小姐的 罪
hǎo è xīn míng míng xiǎo niǎo niǎo hěn kě ài de shuō
好惡心 明明小鳥鳥很可愛的說
zhuāng zuò xiǎo niǎo niǎo de huài jiā huǒ xiāo shī ba
裝作小鳥鳥的壞傢伙 消失吧
xiāo shī ba xiāo shī bú jiàn le
消失吧 消失不見了
yóu xì lǐ miàn a fǎn ér xiě zhù nǐ tài ruò le wō ?
遊戲裡面啊 反而寫著你太弱了喔?
yīn wéi tài ě xīn le suǒ yǐ bù xíng wō ?
因為太噁心了 所以不行喔?
yīn wéi bù kě ài suǒ yǐ cái huì bèi rán shāo wō ?
因為不可愛 所以才會被燃燒喔?
ě xīn de shì quán dōu yí yàng
噁心的事 全都一樣
bì xū yào liú xià lái cái xíng
必須要留下來才行
hǎo lì hài hǎo ruò dì rán shāo zhù
好厲害 好弱地燃燒著
méi guān xì de zhǐ shì jiǎo shāo wēi yǒu diǎn cì tòng ér yǐ
沒關係的 只是腳稍微有點刺痛而已
nà xiē jiā huǒ cóng shēn tǐ lǐ lā chū sī lái tiǎn biàn quán shēn
那些傢伙 從身體里拉出絲來 舔遍全身
zhēn de hǎo è xīn
真的 好惡心
huà shuō gāng cái nǐ diū rén le ba ?
話說 剛才你丟人了吧?
míng míng wǒ dōu shēn shǒu le
明明我都伸手了
píng cháng de yǎn shén yě hěn ě xīn yì qǐ gōng zuò shén mó de bù xiǎng zuò
平常的眼神也很噁心 一起工作什麼的不想做
kě néng shì yīn wéi shuì jué qián hé nǐ liáo tiān suǒ yǐ cái huì zuò zhè zhǒng è mèng ba
可能是因為睡覺前和你聊天 所以才會做這種惡夢吧
nǐ duì shuì zhù de wǒ zuò le shén mó ? méi yǒu bào lù má ?
你對睡著的我做了什麼?沒有暴露嗎?
shǒu zhǐ shēn jìn nèi yī lǐ de gǎn jué
手指伸進內衣裡的感覺
hǎo è xīn hǎo è xīn
好惡心 好惡心
zhēn de hǎo è xīn
真的好惡心
nà gè shí hòu de shí dài jiù shì zhè gè zhè gè
那個時候的時代就是這個 這個
méi shì ba ?
沒事吧?
qián bèi tài hǎo le
前輩 太好了
nǐ méi shì ba
你沒事吧
kuài diǎn lái jiù nǎ ba
快點來救雫吧
méi shì de zhǐ shì jiǎo shāo wēi yǒu diǎn cì tòng ér yǐ
沒事的 只是腳稍微有點刺痛而已
nà xiē jiā huǒ cóng shēn tǐ lǐ lā chū sī lái
那些傢伙 從身體里拉出絲來
tiǎn biàn quán shēn zhēn de hǎo è xīn
舔遍全身 真的好惡心
qián bèi ?
前輩?
ēi ? bú kuài diǎn lái jiù nǎ de huà
誒?不快點來救雫的話
duì bù qǐ
對不起
shén mó ? wǒ méi yǒu jué dé qián bèi ě xīn
什麼?我沒有覺得前輩噁心
wéi shén mó tū rán shuō zhè zhǒng huà
為什麼突然說這種話
fǎn zhèng quán dōu shì mèng
反正全都是夢
wǒ cóng lái méi shuō guò tǎo yàn nǐ
我從來沒說過討厭你
wéi shén mó yào shuō zhè zhǒng huà
為什麼要說這種話
bǐ qǐ nà gè xiàn zài jiù bǎ nǎ qián bèi gěi
比起那個 現在就把雫前輩給
děng děng nǐ gàn shén mó
等等 你幹什麼
zhù shǒu mò míng qí miào
住手 莫名其妙
wéi shén mó yào zuò zhè zhǒng shì
為什麼要做這種事
míng míng xiàn zài bì xū dé jiù nǎ cái xíng
明明現在必須得救雫才行
shén mó a hǎo kě pà
什麼啊 好可怕
bú yào mō wǒ de jiǎo
不要摸我的腳
ér qiě bú yào kào jìn wǒ
而且 不要靠近我
xiàn zài bǎ nǎ gěi
現在把雫給
děng děng nà lǐ gāng cái niǔ le yí xià
等等 那裡 剛才扭了一下
piàn rén de ba bù xíng
騙人的吧 不行
hǎo tòng wéi shén mó yào zhè yàng
好痛 為什麼要這樣
bì xū dé bèi zuò zhè zhǒng shì cái xíng
必須得被做這種事才行
míng míng zhè mó téng zhēn de hěn bú miào
明明這麼疼 真的很不妙
bú yào
不要
nǐ nǐ piàn rén de ba
你 你騙人的吧
shǒu hǎo tòng zhàn bù qǐ lái
手好痛 站不起來
fàng kāi wǒ kuài zhù shǒu bú yào zhuā wǒ
放開我 快住手 不要抓我
shén mó ? qián bèi nǐ xiǎng zuò shén mó
什麼?前輩 你想做什麼
nǐ shì zài kāi wán xiào ba
你是在開玩笑吧
bú yào chā jìn lái
不要插進來
míng míng shì zài zuò mèng
明明是在做夢
kěn dìng shì zài zuò mèng ba
肯定是在做夢吧
zhù shǒu
住手
bú yào
不要
hǎo è xīn bú yào
好惡心 不要
hǎo è xīn
好惡心
zuò zhè zhǒng shì huì jué dé ě xīn yě shì lǐ suǒ dāng rán de
做這種事 會覺得噁心也是理所當然的
wǒ zuì tǎo yàn qián bèi le
我最討厭前輩了
tǎo yàn rén zhā
討厭 人渣
bá chū qù a
拔出去啊
jìng rán zuò zhè zhǒng shì
竟然做這種事
zuì chà jìn de rén zhā wǒ tǎo yàn
最差勁的人渣 我討厭
hé měi shàng yí yàng qiáng jiān hún dàn
和美上一樣 強姦混蛋
bú yào dòng hǎo è xīn
不要動 好惡心
bú yào bú yào jiù jiù wǒ kuài diǎn xǐng guò lái
不要 不要 救救我 快點醒過來
jué duì bú huì yuán liàng nǐ
絕對不會原諒你
shēn chǔ shēn chǔ zhù shǒu
深處 深處 住手
biàn dà le
變大了
bù xíng kuài zhù shǒu
不行 快住手
qián bèi bú yào shè chū lái
前輩 不要射出來
bú yào zài shè le jiù suàn shì zài zuò mèng yě hǎo kě pà
不要再射了 就算是在做夢也好可怕
qiú nǐ le bú yào dòng le
求你了 不要動了
yǐ jīng bù zhī dào zhè shì mèng le
已經不知道 這是夢了
hǎo tòng
好痛
zhù shǒu
住手
piàn rén de ba shè chū lái le duì ba
騙人的吧 射出來了對吧
jìn lái le
進來了
dōu shuō le bú yào shè le
都說了不要射了
yuè lái yuè shēn le
越來越深了
huán zài shè hǎo guò fēn
還在射 好過分
zhè zhǒng shì tài zāo le
這種事 太糟了
zhè zhǒng mèng
這種夢
nǎ qián bèi
雫前輩
nǐ zhè jiā huǒ bú yào yòng āng zāng de yǎn shén kàn zhù nǎ
你這傢伙 不要用骯髒的眼神看著雫
wǒ yòu bú shì shén mó qián bèi
我又不是什麼前輩
nǐ zhè hún dàn
你這混蛋
wèi nǐ mén
喂 你們
bú yào duì nǎ chū shǒu fàng kāi wǒ
不要對雫出手 放開我
zhù shǒu tíng xià lái
住手 停下來
shén mó ? cóng shàng miàn liú chū lái le
什麼?從上面流出來了
lǐ miàn bú yào bú yào zài dǐng le
裡面 不要 不要再頂了
bú yào zhù shǒu
不要 住手
bú yào dòng hǎo tòng
不要動 好痛
bú yào bú yào
不要 不要
hǎo tòng
好痛
bú yào zài dòng le
不要再動了
míng míng huán zài duì bù qǐ wǒ yǐ jīng jiù bù chū lái le
明明還在 對不起 我已經救不出來了
tài jiǎo huá le
太狡猾了
shén mó ? yǐ jīng jié shù le má
什麼?已經結束了嗎
bú yào zài jì xù le zhēn shì de
不要再繼續了 真是的
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

⑨ 『Grotesques』 夢蛾の境地 トラック 6 ・『なぎ子ちゃんの罪』 ・宮前をレイプ 〈リョナ+種付け中出し+唾液虐め〉 ・犯した宮前に群がる蠶男達是誰唱的?

⑨ 『Grotesques』 夢蛾の境地 トラック 6 ・『なぎ子ちゃんの罪』 ・宮前をレイプ 〈リョナ+種付け中出し+唾液虐め〉 ・犯した宮前に群がる蠶男達由「BLUE Clover PROJECT」演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌