yuán běn zhè fēn zhōng wǒ yīng gāi zài shì hūn shā
原本這分鐘 我應該在試婚紗
dàn zhè kè gēn nǐ zhèng bào yōng wū jiǔ bā
但這刻跟你正抱擁於酒吧
shén mó kě zǔ zhǐ wǒ sān tiān hòu jià gěi tā
什麼可阻止我 三天後嫁給他
jiù xiāng hǎo zhǐ yǒu nǐ ràng wǒ qiān guà
舊相好只有你 讓我牽掛
fǎn wǔ ba hǎo má ( wéi zhè jù huà gēn nǐ ba )
反侮吧 好嗎 (為這句話跟你吧)
tā tài mèn hé bì jià
他太悶 何必嫁
dàn yuàn nǐ xiàng gè jūn zǐ
但願你像個君子
dàn yuàn nǐ xiàng gè fēng zǐ
但願你像個瘋子
wàng wàng nǐ zuò guò de hǎo shì
望望你做過的好事
yì kāi shǐ yuán méi zhè zhǒng dǎn zǐ
一開始 原沒這種膽子
dàn shì què shòu nǐ zhǐ shǐ
但是卻受你指使
nǐ yòng ài xiàn wǒ wū bú yì dōu bú yì
你用愛 陷我於不義 都不義
qíng yuàn děng tuī fān yě tuī fān bú dào
情願等推翻 也推翻不到
huò zhě zǎo yì diǎn yāo qiú wǒ
或者早一點要求我
yì huì fàng dǎn qù dǔ
亦會放膽去賭
bàn xǐ jiǔ dāng tiān zhì shī zōng bù hǎo
辦喜酒當天 至失蹤不好
rén jiā dōu zhī huì guài shì wǒ bù hǎo
人家都 只會怪 是我不好
ruò wǒ jiǎn nǐ ba jiǎn duì ba
若我揀你吧 揀對吧
dàn yuàn nǐ xiàng gè jūn zǐ
但願你像個君子
dàn yuàn nǐ xiàng gè fēng zǐ
但願你像個瘋子
wàng wàng nǐ zuò guò de hǎo shì
望望你做過的好事
yì kāi shǐ yuán méi zhè zhǒng dǎn zǐ
一開始 原沒這種膽子
dàn shì què shòu nǐ zhǐ shǐ
但是卻受你指使
nǐ yòng ài xiàn wǒ wū bú yì zhēn chū shì
你用愛 陷我於不義 真出事
mì huì nǐ jiù sì zǒu sī
密會你就似走私
méi fā xiàn yě kě chǐ
沒發現也可恥
bìng wèi tài zuò guàn kuī xīn shì
並未太做慣虧心事
bù qiān zhǐ xiàn zài fàng xià le hūn shū
不籤紙 現在放下了婚書
rì hòu wǒ huò huì fǎn sī
日後我或會反思
wàng wàng wǒ zuò guò wǒ hǎo shì
望望我做過我好事
yì kāi shǐ néng zuò nǐ de qī zǐ
一開始 能做你的妻子
huò shì gèng hé wǒ xīn sī
或是更合我心思
dàn shì nǐ hài pà bèi bǎng zhù bǎng bú zhù
但是你害怕被綁住 綁不住
dàn yuàn nǐ xiàng gè jūn zǐ
但願你像個君子
dàn yuàn nǐ xiàng gè fēng zǐ
但願你像個瘋子
wàng wàng nǐ zuò guò de hǎo shì
望望你做過的好事
rén shēng wū cǐ qíng yuàn yǔ tā kāi shǐ
人生於此 情願與他開始
dàn shì nǐ yòu yào zǔ zhǐ
但是你又要阻止
xiàn zài yào rǎng wǒ de hǎo shì
現在要壤我的好事