wán quán shèng rén になんてなれやしない
完全聖人になんてなれやしない
hé biàn shī bài して zhí りもしない
何遍失敗して直りもしない
どうしようもないし だってだって wú lǐ だったし
どうしようもないし だってだって無理だったし
こんなはずじゃないって xiàn shí táo bì
こんなはずじゃないって現実逃避
また sǐ にたくなる こんな zì fēn 、 xián
また死にたくなる こんな自分、嫌
sāi ぎ yū んで xū をついて shāng ついたって qì いて
塞ぎ込んで噓をついて傷ついたって泣いて
mí zǐ の gǎn qíng bào きしめて mián っても
迷子の感情抱きしめて眠っても
hòu huǐ quán rán quán rán quán rán xiāo えない dú りきりで shǒu jiǎo め hé い
後悔全然全然全然消えない 獨りきりで首絞め合い
wán quán shèng rén になんてなれやしない いつも lǐ xiǎng に cuò zhé して
完全聖人になんてなれやしない いつも理想に挫折して
zì fēn zé めるポーズだけとって お ān い miǎn zuì wò りしめて gān えてる
自分責めるポーズだけとって お安い免罪握りしめて甘えてる
hé biàn shī bài して zhí りもしない fǎn xǐng ばかりで biàn われなくて
何遍失敗して直りもしない 反省ばかりで変われなくて
xīn shā しやり guò ごす zhōng わらない chàn huǐ と yōu yù の yè
心殺しやり過ごす 終わらない懺悔と憂鬱の夜
huī いてたいし そんなの dāng rán だし
輝いてたいし そんなの當然だし
xuàn しいあの zǐ の zhēn sì しては
眩しいあの子の真似しては
また sǐ にたくなる bìng んでいくだけ
また死にたくなる 病んでいくだけ
huà zhuāng しても mèi び mài っても nǔ lì しても jié jú
化粧しても媚び売っても努力しても結局
xīn の dǐ ではすべてを qīng miè してた
心の底ではすべてを軽蔑してた
quán rán quán rán quán rán quán rán wéi う こんないい zǐ sī じゃない
全然全然全然全然違う こんないい子私じゃない
wán quán běn xìng でなんて shēng きられない sù zhí じゃないと yán われても
完全本性でなんて生きられない 素直じゃないと言われても
ここまで chǒu すぎる běn yīn を shuí がいつもちゃんと quán bù kěn dìng するの?
ここまで醜すぎる本音を 誰がいつもちゃんと全部肯定するの?
hé biàn zhōu huí してたどり zhù けない wán zhāng るほど sī い zhī った
何遍週迴してたどり著けない 頑張るほど思い知った
shēng まれ chí った shǔ xìng は biàn わらない biàn われない àn より shēn く
生まれ持った屬性は 変わらない変われない 闇より深く
どうしようもないし だってだって wú lǐ だったし
どうしようもないし だってだって無理だったし
もう dì めようって xiàn shí fàng qì
もう諦めようって現実放棄
また sǐ にたくなる こんな shì jiè 、 xián
また死にたくなる こんな世界、嫌
wán quán shèng rén になんてなれやしない いつも lǐ xiǎng に cuò zhé して
完全聖人になんてなれやしない いつも理想に挫折して
zì fēn zé めるポーズだけとって お ān い miǎn zuì wò りしめて gān えてる
自分責めるポーズだけとって お安い免罪握りしめて甘えてる
wán quán zhèng jiě だなんて yǒu りはしない まわりと bǐ べてみたって
完全正解だなんて有りはしない まわりと比べてみたって
jiàn つかるような qī dài してるだけ lǐ xiǎng なんてどこにだってないんだから
見つかるような期待してるだけ 理想なんてどこにだってないんだから
hé biàn shī bài しても chéng りもしない fǎn xǐng zhǐ めて kāi き zhí って
何遍失敗しても懲りもしない 反省止めて開き直って
いつまでもこんな zì fēn bào えて bào きしめ shēng きてゆくだけ
いつまでもこんな自分 抱えて抱きしめ 生きてゆくだけ
wán quán な zì fēn がどこにもいない
完全な自分がどこにもいない
zuì dī な zì fēn しか jiàn つからない
最低な自分しか見つからない