féng えなくなって どれくらいたつのでしょう yǒu duō jiǔ méi yǒu jiàn dào nǐ le ne
逢えなくなって どれくらいたつのでしょう 有多久沒有見到你了呢
chū した shǒu zhǐ も けさボストに wǔ いもどった jì chū qù de xìn jīn zǎo yòu fēi huí dào wǒ de xìn xiāng lǐ
出した手紙も けさボストに舞いもどった 寄出去的信 今早又飛回到我的信箱裡
まどべにゆれる mù をさました ruò のように yǒu rú zài chuāng biān yáo yè gāng sū xǐng de nèn yè bān
まどべにゆれる 目をさました若のように 有如在窗邊搖曳 剛甦醒的嫩葉般
cháng い dōng を yuè え jīn でろきづくなんて yuè guò le cháng cháng de hán dōng wǒ zhè cái fā jué
長い冬を越え 今でろきづくなんて 越過了長長的寒冬 我這才發覺
どんなに yán yè にしても zú りないくらい rèn hé yán yǔ yě bù zú yǐ biǎo dá
どんなに言葉にしても足りないくらい 任何言語也不足以表達
あなに ài してくれた すべてつづんでくれた nǐ suǒ gěi yǔ wǒ de ài bāo róng le wǒ de yí qiè
あなに愛してくれた すべてつづんでくれた 你所給予我的愛 包容了我的一切
まるで ひだまりでした yǒu rú xiàng yáng yí yàng
まるで ひだまりでした 有如向陽一樣
cài の huā もえる èr rén zuì hòu のフォトフヲフ liǎng rén zuì hòu de hé zhào lǐ yóu cài huā rè qíng dì zhàn kāi zhù
菜の花もえる 二人最後のフォトフヲフ 兩人最後的合照裡 油菜花熱情地綻開著
「 sòng るからね」とやくそくは たせないけれど suī wú fǎ zuò chū " wǒ huì jì gěi nǐ de " zhī yuē dìng
「送るからね」とやくそくは たせないけれど 雖無法做出"我會寄給你的"之約定
もしもいまなら yōu しさもひたむきさも dàn jì shì xiàn zài wǒ yě néng jiāng wēn róu yǔ zhēn xīn
もしもいまなら 優しさもひたむきさも 但既是現在 我也能將溫柔與真心
りょろてにはは"ねて とどけられたのに shuāng shǒu pěng zhù sòng nǐ
りょろてにはは"ねて とどけられたのに 雙手捧著送你
それぞれ bié bié の rén hǎo きになっても jǐn guǎn yǐ hòu wǒ mén jiāng xǐ huān shàng bù tóng de rén
それぞれ別々の人 好きになっても 儘管以後我們將喜歡上不同的人
あなたのごしてくれた すべて wàng れないで dàn shì nǐ liú gěi wǒ de yí qiè wǒ jiāng bú huì wàng jì
あなたのごしてくれた すべて忘れないで 但是你留給我的一切 我將不會忘記
shuí かを ài せるように wǒ huì shì zhù zài qù ài shuí
誰かを愛せるように 我會試著再去愛誰
ひろい kōng の xià èr dù とあえなくても shēng きてゆく zài zhè guǎng kuò de tiān kōng xià jì shǐ zài wú fǎ xiàng féng wǒ réng huì jì xù guò zhù shēng huó
ひろい空の下 二度とあえなくても生きてゆく 在這廣闊的天空下 既使再無法相逢 我仍會繼續過著生活
こんな sī のこと xīn から duì wū zhè yàng de wǒ
こんな私のこと心から 對於這樣的我
あなた ài してくれた すべてつづんでくれた nǐ yóu zhōng suǒ gěi yǔ wǒ de ài bāo róng le wǒ de yí qiè
あなた愛してくれた すべてつづんでくれた 你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
まるで ひだまりでした yǒu rú xiàng yáng yí yàng
まるで ひだまりでした 有如向陽一樣
あなた ài してくれた すべてづづんでくれた nǐ yóu zhōng suǒ gěi yǔ wǒ de ài bāo róng le wǒ de yí qiè
あなた愛してくれた すべてづづんでくれた 你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
それは ひだまりでした nà zhèng shì wēn nuǎn de yáng guāng
それは ひだまりでした 那正是溫暖的陽光