Hey rú guǒ nǐ hé wǒ yí yàng
Hey 如果你和我一樣
zài mǒu duàn shí jiàn lǐ gǎn jué dào mí wǎng gū dú
在某段時間裡感覺到迷惘 孤獨
yòu huò zhě bù zhī dào
又或者不知道
míng tiān shì hǎo shì huài
明天是好是壞
yí gè rén tīng cí dài
一個人聽磁帶
duō hǎo xiào duō wú liáo
多好笑多無聊
duō fán nǎo de shí dài
多煩惱的時代
tīng duō shǎo làn qíng gē
聽多少爛情歌
dōu kuài shù bù qīng le
都快數不清了
yí gè rén zài kāi jū
一個人在開車
yí gè rén duì jiǔ hē
一個人對酒喝
dān shǒu wò fāng xiàng pán
單手握方向盤
kàn zhù rén lái xī rǎng
看著人來熙攘
wǒ zài tīng Jay Chou
我在聽Jay Chou
yě jiàn jiàn zì wǒ zhì yù
也漸漸自我治癒
zài dào màn màn xué huì zì lǜ
再到慢慢學會自律
jiù hǎo xiàng suǒ yǒu dǔ dìng dū huì shì qù
就好像所有篤定都會逝去
dàn wǒ huán xiāng xìn yí gè rén wéi wǒ zhàn shǒu
但我還相信一個人為我站守
dāng wǒ bú zài yí gè rén zài fēng zhōng chàn dǒu
當我不再一個人在風中顫抖
dāng wǒ bú zài xiāng xìn yí qiè jì yù dōu shì mìng
當我不再相信一切際遇都是命
ér dāng wǒ bǎ wǎng shì yún yān dōu diū hòu shì jìng
而當我把往事雲煙都丟後視鏡
dāng wǒ zài chū fā zhè cì jué duì bù tíng xiē
當我再出發這次絕對不停歇
dāng wǒ wéi yí gè yùn jiǎo xiǎng pò bù tíng xiě
當我為一個韻腳想破不停寫
dāng wǒ cháng shì lǐ jiě zhōu zāo zhǒng zhǒng bù lǐ jiě
當我嘗試理解周遭種種不理解
dāng wǒ shòu guò de kǔ zì jǐ yàn
當我受過的苦自己咽
xiǎng chéng wéi shí wàn fēn zhī yī
想成為十萬分之一
shì nǐ shì wǒ shì tā
是你 是我 是他
hé tā de mèng duì má
和她 的夢 對嗎
zhè shì shàng yí gòng yǒu 70 yì duō rén cún zài
這世上一共有70億多人存在
dàn nǐ bù néng wàng jì nǐ jiù shì The one
但你不能忘記你就是The one
méi yìn xiàng kě néng xiàn zài huán nì zhù guāng
沒印象可能現在還逆著光
suī rán shuō yǒu shí hòu yě huì yǒu diǎn down
雖然說有時候也會有點down
duō shǎo cì de huái yí
多少次的懷疑
dàn wǒ huán shì pīn dào zuì hòu
但我還是拼到最後
duō shǎo cì de gǎi biàn
多少次的改變
dàn wǒ yī jiù huán shì bù dǒng tuì hòu
但我依舊還是不懂退後
xué xiào páng wǒ zuì ài chī de dà pái dàng
學校旁我最愛吃的大排檔
hé nǐ yuē huì guò de dì xià tíng jū chǎng
和你約會過的地下停車場
suì yuè xiàng shén tōu
歲月像神偷
huán yǒu jī cì chà diǎn dōu
還有幾次差點都
diē dào shēn yuān wú dǐ dòng
跌到深淵無底洞
wǒ ǒu ěr yě tīng rocking roll
我偶爾也聽rocking roll
kàn zhōu zāo de péng yǒu
看周遭的朋友
xiàn zài guò de bú cuò ne
現在過的不錯呢
yòu huò zhě nǐ jiāng gào bié céng jīng zuì nuò ruò de
又或者你將告別曾經最懦弱的
mìng yùn de qīng hóng dēng lǐ
命運的青紅燈裡
páng fú jiù xiàng duàn le piàn
彷彿就像斷了片
bǎ qīng chūn bǐ zuò zhǐ fēng zhēng
把青春比作紙風箏
nà xī wàng nǐ huán wò zhù xiàn
那希望你還握著線