Vertical Infinity

もはや君なしじゃ始まらない

T.M.Revolution · Vertical Infinity

1,779 次觀看 61 人喜歡 4.739 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
いつも使うコンビニで 見飽きた商品(やつ)選んで
이츠모츠카우콘비니데 미아키타야츠에란데
언제나 이용하는 편의점에서 보기 질린 상품을 골라서
アタリもハズレもない 夜を駆けて往く
아타리모하즈레모나이 요루오카케테유쿠
꼭 맞지도 벗어나지도않는 밤을 달려가
化石のような街 鮮やかに出逢って
카세키노요오나마치 아자야카니데앗테
화석같은 거리 선명하게 만나서
「どーでもいい」とか 雲ってられず
「도-데모이이」토카 잇테라레즈
「어떻든 좋아」라던지 말해주지않고
もはや君なしじゃ 始まらない
모하야키미나시쟈 하지마라나이
이제는 너없이는 시작하지않아
ヒケば逆に 目が離せない
히케바갸쿠니 메가하나세나이
내키지않으면 오히려 눈을 뗄 수 없어
こんな明白(あからさま)な運命に 飛び込んでも良いもんか・・・?
콘나아카라사마나운메이니 토비콘데모이이몬카・・・?
이런 명백한 운명에서 뛰쳐나가도 좋은거야・・・?
熱いモノなしじゃ 始まらない
아츠이모노나시쟈 하지마라나이
뜨거운 것이 아니면 시작하지않아
抱き締めても 気が気じゃない
다키시메테모 키가키쟈나이
끌어안고있어도 마음을 놓을 수가 없어
愛にするの 下手な方だけど
아이니스루노 헤타나호우다케도
사랑을 하는건 어설픈 편이지만
止まらないキモチが オナジユメ 見たがっている
토마라나이키모치가 오나지유메 미타갓테이루
멈추지않는 마음이 똑같은 꿈을 쳐다보고있어
目配せして邪魔して 居場所を確保して
메쿠바세시테쟈마시테 이바쇼오카쿠호시테
눈짓해서 방해하고 있을 곳을 확보하고
満員電車のようだ 乗り熟す日々は
만인덴샤노요오다 노리코나스히비와
만원전차같아 자유롭게 타는 날들은
短い戀の間に 一瞬忘れる
미치카이코이노마니 잇슌와스레루
짧은 사랑의 사이에 한순간은 잊을 수 있어
淋しさは何を 探している?
사비시사와나니오 사가시테이루?
외로움은 무엇을 찾고있지?
もはや君なしじゃ 生きられない
모하야키미나시쟈 이키라레나이
이제는 너없이는 살 수 없어
他に代わりは 居やしない
호카니카와리와 이야시나이
그 외에 대신할 것은 없어
戀に浮き沈んだ世界なら 有りふれてていいよ
코이니우키시즌다세카이나라 아리후레테테이이요
사랑에 뜨고 가라앉은 세상이라면 흔해빠져도 좋아
熱いモノなしじゃ 生きられない
아츠이모노나시쟈 이키라레나이
뜨거운 것이 아니면 살 수 없어
甘い君に 惑わされる
아마이키미니 마도와사레루
달콤한 너에게 유혹되어져
多少の傷になら 慣れている
타쇼-노키즈니나라 나레테이루
다소의 상처라면 익숙해져있어
僕の腕の中へ
보쿠노우데노나카에
내 품안으로
もはや君なしじゃ 始まらない
모하야키미나시쟈 하지마라나이
이제는 너없이는 시작하지않아
ヒケば逆に 目が離せない
히케바갸쿠니 메가하나세나이
내키지않으면 오히려 눈을 뗄 수 없어
こんな明白(あからさま)な運命に 飛び込んでも良いもんか・・・?
콘나아카라사마나운메이니 토비콘데모이이몬카・・・?
이런 명백한 운명에서 뛰쳐나가도 좋은거야・・・?
熱いモノなしじゃ 始まらない
아츠이모노나시쟈 하지마라나이
뜨거운 것이 아니면 시작하지않아
抱き締めても 気が気じゃない
다키시메테모 키가키쟈나이
끌어안고있어도 마음을 놓을 수가 없어
愛にするの 下手な方だけど
아이니스루노 헤타나호우다케도
사랑을 하는건 어설픈 편이지만
止まらないキモチが オナジユメ 見たがっている
토마라나이키모치가 오나지유메 미타갓테이루
멈추지않는 마음이 똑같은 꿈을 쳐다보고있어
もはや君なしじゃ始まらない - T.M.Revolution 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/T.M.Revolution-もはや君なしじゃ始まらない-238870
いつも shǐ うコンビニで jiàn bǎo きた shāng pǐn (やつ) xuǎn んで
いつも使うコンビニで 見飽きた商品(やつ)選んで
이츠모츠카우콘비니데 미아키타야츠에란데
이츠모츠카우콘비니데 미아키타야츠에란데
언제나 이용하는 편의점에서 보기 질린 상품을 골라서
언제나 이용하는 편의점에서 보기 질린 상품을 골라서
アタリもハズレもない yè を qū けて wǎng く
アタリもハズレもない 夜を駆けて往く
아타리모하즈레모나이 요루오카케테유쿠
아타리모하즈레모나이 요루오카케테유쿠
꼭 맞지도 벗어나지도않는 밤을 달려가
꼭 맞지도 벗어나지도않는 밤을 달려가
huà shí のような jiē xiān やかに chū féng って
化石のような街 鮮やかに出逢って
카세키노요오나마치 아자야카니데앗테
카세키노요오나마치 아자야카니데앗테
화석같은 거리 선명하게 만나서
화석같은 거리 선명하게 만나서
「どーでもいい」とか yún ってられず
「どーでもいい」とか 雲ってられず
「도-데모이이」토카 잇테라레즈
「도-데모이이」토카 잇테라레즈
「어떻든 좋아」라던지 말해주지않고
「어떻든 좋아」라던지 말해주지않고
もはや jūn なしじゃ shǐ まらない
もはや君なしじゃ 始まらない
모하야키미나시쟈 하지마라나이
모하야키미나시쟈 하지마라나이
이제는 너없이는 시작하지않아
이제는 너없이는 시작하지않아
ヒケば nì に mù が lí せない
ヒケば逆に 目が離せない
히케바갸쿠니 메가하나세나이
히케바갸쿠니 메가하나세나이
내키지않으면 오히려 눈을 뗄 수 없어
내키지않으면 오히려 눈을 뗄 수 없어
こんな míng bái (あからさま)な yùn mìng に fēi び yū んでも liáng いもんか・・・?
こんな明白(あからさま)な運命に 飛び込んでも良いもんか・・・?
콘나아카라사마나운메이니 토비콘데모이이몬카・・・?
콘나아카라사마나운메이니 토비콘데모이이몬카・・・?
이런 명백한 운명에서 뛰쳐나가도 좋은거야・・・?
이런 명백한 운명에서 뛰쳐나가도 좋은거야・・・?
rè いモノなしじゃ shǐ まらない
熱いモノなしじゃ 始まらない
아츠이모노나시쟈 하지마라나이
아츠이모노나시쟈 하지마라나이
뜨거운 것이 아니면 시작하지않아
뜨거운 것이 아니면 시작하지않아
bào き dì めても qì が qì じゃない
抱き締めても 気が気じゃない
다키시메테모 키가키쟈나이
다키시메테모 키가키쟈나이
끌어안고있어도 마음을 놓을 수가 없어
끌어안고있어도 마음을 놓을 수가 없어
ài にするの xià shǒu な fāng だけど
愛にするの 下手な方だけど
아이니스루노 헤타나호우다케도
아이니스루노 헤타나호우다케도
사랑을 하는건 어설픈 편이지만
사랑을 하는건 어설픈 편이지만
zhǐ まらないキモチが オナジユメ jiàn たがっている
止まらないキモチが オナジユメ 見たがっている
토마라나이키모치가 오나지유메 미타갓테이루
토마라나이키모치가 오나지유메 미타갓테이루
멈추지않는 마음이 똑같은 꿈을 쳐다보고있어
멈추지않는 마음이 똑같은 꿈을 쳐다보고있어
mù pèi せして xié mó して jū chǎng suǒ を què bǎo して
目配せして邪魔して 居場所を確保して
메쿠바세시테쟈마시테 이바쇼오카쿠호시테
메쿠바세시테쟈마시테 이바쇼오카쿠호시테
눈짓해서 방해하고 있을 곳을 확보하고
눈짓해서 방해하고 있을 곳을 확보하고
mǎn yuán diàn jū のようだ chéng り shú す rì rì は
満員電車のようだ 乗り熟す日々は
만인덴샤노요오다 노리코나스히비와
만인덴샤노요오다 노리코나스히비와
만원전차같아 자유롭게 타는 날들은
만원전차같아 자유롭게 타는 날들은
duǎn い liàn の jiàn に yí shùn wàng れる
短い戀の間に 一瞬忘れる
미치카이코이노마니 잇슌와스레루
미치카이코이노마니 잇슌와스레루
짧은 사랑의 사이에 한순간은 잊을 수 있어
짧은 사랑의 사이에 한순간은 잊을 수 있어
lín しさは hé を tàn している?
淋しさは何を 探している?
사비시사와나니오 사가시테이루?
사비시사와나니오 사가시테이루?
외로움은 무엇을 찾고있지?
외로움은 무엇을 찾고있지?
もはや jūn なしじゃ shēng きられない
もはや君なしじゃ 生きられない
모하야키미나시쟈 이키라레나이
모하야키미나시쟈 이키라레나이
이제는 너없이는 살 수 없어
이제는 너없이는 살 수 없어
tā に dài わりは jū やしない
他に代わりは 居やしない
호카니카와리와 이야시나이
호카니카와리와 이야시나이
그 외에 대신할 것은 없어
그 외에 대신할 것은 없어
liàn に fú き shěn んだ shì jiè なら yǒu りふれてていいよ
戀に浮き沈んだ世界なら 有りふれてていいよ
코이니우키시즌다세카이나라 아리후레테테이이요
코이니우키시즌다세카이나라 아리후레테테이이요
사랑에 뜨고 가라앉은 세상이라면 흔해빠져도 좋아
사랑에 뜨고 가라앉은 세상이라면 흔해빠져도 좋아
rè いモノなしじゃ shēng きられない
熱いモノなしじゃ 生きられない
아츠이모노나시쟈 이키라레나이
아츠이모노나시쟈 이키라레나이
뜨거운 것이 아니면 살 수 없어
뜨거운 것이 아니면 살 수 없어
gān い jūn に huò わされる
甘い君に 惑わされる
아마이키미니 마도와사레루
아마이키미니 마도와사레루
달콤한 너에게 유혹되어져
달콤한 너에게 유혹되어져
duō shǎo の shāng になら guàn れている
多少の傷になら 慣れている
타쇼-노키즈니나라 나레테이루
타쇼-노키즈니나라 나레테이루
다소의 상처라면 익숙해져있어
다소의 상처라면 익숙해져있어
pú の wàn の zhōng へ
僕の腕の中へ
보쿠노우데노나카에
보쿠노우데노나카에
내 품안으로
내 품안으로
もはや jūn なしじゃ shǐ まらない
もはや君なしじゃ 始まらない
모하야키미나시쟈 하지마라나이
모하야키미나시쟈 하지마라나이
이제는 너없이는 시작하지않아
이제는 너없이는 시작하지않아
ヒケば nì に mù が lí せない
ヒケば逆に 目が離せない
히케바갸쿠니 메가하나세나이
히케바갸쿠니 메가하나세나이
내키지않으면 오히려 눈을 뗄 수 없어
내키지않으면 오히려 눈을 뗄 수 없어
こんな míng bái (あからさま)な yùn mìng に fēi び yū んでも liáng いもんか・・・?
こんな明白(あからさま)な運命に 飛び込んでも良いもんか・・・?
콘나아카라사마나운메이니 토비콘데모이이몬카・・・?
콘나아카라사마나운메이니 토비콘데모이이몬카・・・?
이런 명백한 운명에서 뛰쳐나가도 좋은거야・・・?
이런 명백한 운명에서 뛰쳐나가도 좋은거야・・・?
rè いモノなしじゃ shǐ まらない
熱いモノなしじゃ 始まらない
아츠이모노나시쟈 하지마라나이
아츠이모노나시쟈 하지마라나이
뜨거운 것이 아니면 시작하지않아
뜨거운 것이 아니면 시작하지않아
bào き dì めても qì が qì じゃない
抱き締めても 気が気じゃない
다키시메테모 키가키쟈나이
다키시메테모 키가키쟈나이
끌어안고있어도 마음을 놓을 수가 없어
끌어안고있어도 마음을 놓을 수가 없어
ài にするの xià shǒu な fāng だけど
愛にするの 下手な方だけど
아이니스루노 헤타나호우다케도
아이니스루노 헤타나호우다케도
사랑을 하는건 어설픈 편이지만
사랑을 하는건 어설픈 편이지만
zhǐ まらないキモチが オナジユメ jiàn たがっている
止まらないキモチが オナジユメ 見たがっている
토마라나이키모치가 오나지유메 미타갓테이루
토마라나이키모치가 오나지유메 미타갓테이루
멈추지않는 마음이 똑같은 꿈을 쳐다보고있어
멈추지않는 마음이 똑같은 꿈을 쳐다보고있어
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

もはや君なしじゃ始まらない是誰唱的?

もはや君なしじゃ始まらない由T.M.Revolution演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌