zì fēn zì shēn と yuǎn ざかるばかり
自分自身と遠ざかるばかり
yí wèi dì shū yuǎn zhù zì jǐ
一味地疏遠著自己
jūn との jù lí は jìn づかない
君との距離は近づかない
hé nǐ de jù lí yě méi yǒu jiē jìn
和你的距離也沒有接近
jīn rì も kōng は qīng かった
今日も空は青かった
jīn tiān de tiān kōng yě shì zhàn lán tōng tòu
今天的天空也是湛藍通透
ただそれだけでいいじゃないか
ただそれだけでいいじゃないか
jǐn jǐn yǒu tā jiù gòu le ba ?
僅僅有她就夠了吧?
pú はなんだか wū くて lèi がでるよ
僕はなんだか汚くて 涙がでるよ
gǎn dào zì jǐ rú cǐ wū huì bù jīn luò xià lèi lái
感到自己如此汙穢 不禁落下淚來
wǒ yě xiǎng biàn dé guāng cǎi duó mù
我也想變得光彩奪目
ぐるって huí って guì fāng をみつけた
ぐるって廻って 貴方をみつけた
yì quān quān xuán zhuǎn fā xiàn le nǐ
一圈圈旋轉 發現了你
キラキラしていて pú は qiè えた
キラキラしていて僕は怯えた
shǎn shǎn fā guāng de nǐ ràng wǒ bù jīn dǎn qiè
閃閃發光的你讓我不禁膽怯
ぐるって huí って guì fāng は xiào った
ぐるって廻って 貴方は笑った
yì quān quān xuán zhuǎn lù chū le wēi xiào de nǐ
一圈圈旋轉 露出了微笑的你
shì jiè が biàn わる yīn がした
世界が変わる音がした
fā chū le gǎi biàn shì jiè de shēng yīn
發出了改變世界的聲音
zhēn yè zhōng 2 rén yán えなかった huà
真夜中2人 言えなかった話
wǔ yè zhōng de nǐ wǒ méi yǒu shuō chū kǒu de huà
午夜中的你我 沒有說出口的話
hóu yuán で biàn huàn される yán yè
喉元で変換される言葉
dào zuǐ biān jiù chéng le bù tóng de yán yǔ
到嘴邊就成了不同的言語
jīn も kōng は qīng いまま
今も空は青いまま
xiàn zài de tiān kōng yī jiù zhàn lán
現在的天空依舊湛藍
ただそれだけのことじゃないか
ただそれだけのことじゃないか
dàn jǐn jǐn zǒng shì zhè yàng gòu le má ?
但僅僅總是這樣夠了嗎?
pú はなんだか xié mó だって
僕はなんだか邪魔だって
jué dé zì jǐ shì bú bì yào de
覺得自己是不必要的
zǒng shì huì liú lèi
總是會流淚
pú は bì yào とされたくって
僕は必要とされたくって
wǒ xiǎng yào chéng wéi nǐ de bì yào pǐn
我想要成為你的必要品
るらって gē った pú は qì いてた
るらって歌った僕は泣いてた
lüè duó zhù gē chàng zhù wǒ yě zài kū qì zhù
掠奪著 歌唱著 我也在哭泣著
キラキラしていた guì fāng の héng で
キラキラしていた貴方の橫で
xiǎng liú zài shǎn shǎn fā guāng de nǐ de shēn páng
想留在閃閃發光的你的身旁
ぐるって huí る dì qiú の yú で
ぐるって廻る地球の隅で
yì quān quān xuán zhuǎn zài zhè dì qiú de mǒu chǔ
一圈圈旋轉 在這地球的某處
yè わぬ liàn を mèng みてた
葉わぬ戀を夢みてた
huàn xiǎng zhù méi yǒu jié guǒ de liàn qíng
幻想著沒有結果的戀情
pú はなんだか wū くて lèi がでるよ
僕はなんだか汚くて 涙がでるよ
chá jué dào wǒ shì zhè mó wū huì
察覺到我是這麼汙穢
wǒ xiǎng biàn dé guāng cǎi duó mù
我想變得光彩奪目
ぐるって huí って jū chǎng suǒ をみつけた
ぐるって廻って 居場所をみつけた
yì quān quān xuán zhuǎn zhǎo dào le shǔ wū wǒ de guī shǔ
一圈圈旋轉 找到了屬於我的歸屬
ポカポカしていて pú は qiè えた
ポカポカしていて僕は怯えた
wēn nuǎn de nǐ bù jīn ràng wǒ dǎn qiè
溫暖的你 不禁讓我膽怯
ぐるって huí る dì qiú の yú は
ぐるって廻る 地球の隅は
yì quān quān xuán zhuǎn zài zhè dì qiú de mǒu chǔ
一圈圈旋轉 在這地球的某處
yōu しい ài で mǎn ちていた
優しい愛で満ちていた
yì mǎn le wēn róu de ài yì
溢滿了溫柔的愛意
ぐるって huí って guì fāng をみつけた
ぐるって廻って 貴方をみつけた
yì quān quān xuán zhuǎn fā xiàn le nǐ
一圈圈旋轉 發現了你
キラキラしていて pú は qiè えた
キラキラしていて僕は怯えた
shǎn shǎn fā guāng de nǐ ràng wǒ bù jīn dǎn qiè
閃閃發光的你讓我不禁膽怯
ぐるって huí って guì fāng は xiào った
ぐるって廻って 貴方は笑った
yì quān quān xuán zhuǎn lù chū le wēi xiào de nǐ
一圈圈旋轉 露出了微笑的你
shì jiè が biàn わる yīn がした
世界が変わる音がした
fā chū le gǎi biàn shì jiè de shēng yīn
發出了改變世界的聲音
yè わぬ liàn を mèng みてた
葉わぬ戀を夢みてた
huàn xiǎng zhù méi yǒu jié guǒ de ài liàn
幻想著沒有結果的愛戀