單曲

【公式】『BWLAUTE BEIRRD』FULL size【ぬきたし2OP】

Qruppo Official · 單曲

2,014 次觀看 92 人喜歡 4.844 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Who get liberty [自由を手にした人に]
I wanna be [私はなりたい]
ホシガリだけでは変われない
変わるなら変えたいさ
Cuz just have to
Never I will give it up
[あきらめるわけにはいかないから]
So, whatcha gonna do? [ならば、どうする?]
I'm gonna get you [君を見つけるよ]
She's just wailing all [ただ泣いているだけの]
Whoever knows her "real"?
["本當の"彼女を、一體誰が知っているだろう?]
Don't have much time [あまり時間がない]
No dodge battles [戦いは避けられない]
Here we go! [さあ、行くぞ!]
Such a beautiful world [こんな美しい世界]
(Nobody's find or even see me in the real)
(誰も本當の私に気付かず、理解することもない)
変えたいのさ
Get grief in your mind over more
[もっと気持ちに素直になれ]
正しさばかり気にしている
泣いて笑って
そう、生きていたいだけ
So, as not to be sad anymore
[だから、もう悲しむことがないように]
Like a free flying bird [自由に飛ぶ鳥のように]
I wanna change the line [運命を変えたい]
So, why I'm just standing
[それでどうして立ち盡くしていられよう]
"here" ["ここに"]
Gonna through
Gonna take all
[駆け抜けて、すべてつかみ取るさ]
「あるがままが正しい」と
耳障りのいい言葉並べ
無意識な常識が
ほら、また誰かを傷つけてる
Her smile faded if [彼女から笑顔が消えた]
By common's no senses [非常識な常識によって]
I just do break them all
[俺はただそれを壊すだけだ]
Whatever it's fair or foul [どんな手を使ってでも]
We need nothinig else [他には何も必要ない]
To grip the barrel [銃身を握りしめ]
Here we go! [さあ、いくぞ!]
Such a beautiful world [こんな美しい世界]
(You know we're standin' on the vice-ridden Eden)
(僕らが立っているのは汚れた楽園、そうだろう?)
変えたいのさ
Get no payback for dark desire
[復讐からは何も生まれない]
だからここで終わりにしよう
僕らはきっと
そう、生きていたいだけ
So, as not to be sad anymore
[だから、もう悲しむことがないように]
Like a tale of blue birds [青い鳥の物語のように]
I wanna change the line [運命を変えたい]
So, why I'm just holding
[それでどうしてこのままでいられよう]
"here" ["ここに"]
Gonna through
Gonna take all
[駆け抜けて、すべてつかみ取るさ]
その聲が今
聞こえるから
僕らは同じように生まれ
僕らは同じ世界を生きる
泣いて笑って
そう、生きていたいだけ
So, as not to be sad anymore
[だから、もう悲しむことがないように]
Like a free flying bird [自由に飛ぶ鳥のように]
I wanna change the line [運命を変えたい]
So, why I'm just standing
[それでどうして立ち盡くしていられよう]
"here" ["ここに"]
僕らはきっと
そう、生きていけるから
I wanna change lines [運命を変えたい]
So, "We're" just standing here
[だから、"僕らは"ここにいる]
Gonna through
Gonna take all
[駆け抜けて、すべてつかみ取るさ]
【公式】『BWLAUTE BEIRRD』FULL size【ぬきたし2OP】 - Qruppo Official 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Qruppo-Official-【公式】『BWLAUTE-BEIRRD』FULL-size【ぬきたし2OP】-298522
Who get liberty [ zì yóu を shǒu にした rén に]
Who get liberty [自由を手にした人に]
I wanna be [ sī はなりたい]
I wanna be [私はなりたい]
ホシガリだけでは biàn われない
ホシガリだけでは変われない
biàn わるなら biàn えたいさ
変わるなら変えたいさ
Cuz just have to
Cuz just have to
Never I will give it up
Never I will give it up
[あきらめるわけにはいかないから]
[あきらめるわけにはいかないから]
So, whatcha gonna do? [ならば、どうする?]
So, whatcha gonna do? [ならば、どうする?]
I'm gonna get you [ jūn を jiàn つけるよ]
I'm gonna get you [君を見つけるよ]
She's just wailing all [ただ qì いているだけの]
She's just wailing all [ただ泣いているだけの]
Whoever knows her "real"?
Whoever knows her "real"?
[" běn dāng の" bǐ nǚ を、 yì tǐ shuí が zhī っているだろう?]
["本當の"彼女を、一體誰が知っているだろう?]
Don't have much time [あまり shí jiàn がない]
Don't have much time [あまり時間がない]
No dodge battles [ zhàn いは bì けられない]
No dodge battles [戦いは避けられない]
Here we go! [さあ、 xíng くぞ!]
Here we go! [さあ、行くぞ!]
Such a beautiful world [こんな měi しい shì jiè ]
Such a beautiful world [こんな美しい世界]
(Nobody's find or even see me in the real)
(Nobody's find or even see me in the real)
( shuí も běn dāng の sī に qì fù かず、 lǐ jiě することもない)
(誰も本當の私に気付かず、理解することもない)
biàn えたいのさ
変えたいのさ
Get grief in your mind over more
Get grief in your mind over more
[もっと qì chí ちに sù zhí になれ]
[もっと気持ちに素直になれ]
zhèng しさばかり qì にしている
正しさばかり気にしている
qì いて xiào って
泣いて笑って
そう、 shēng きていたいだけ
そう、生きていたいだけ
So, as not to be sad anymore
So, as not to be sad anymore
[だから、もう bēi しむことがないように]
[だから、もう悲しむことがないように]
Like a free flying bird [ zì yóu に fēi ぶ niǎo のように]
Like a free flying bird [自由に飛ぶ鳥のように]
I wanna change the line [ yùn mìng を biàn えたい]
I wanna change the line [運命を変えたい]
So, why I'm just standing
So, why I'm just standing
[それでどうして lì ち jìn くしていられよう]
[それでどうして立ち盡くしていられよう]
"here" ["ここに"]
"here" ["ここに"]
Gonna through
Gonna through
Gonna take all
Gonna take all
[ qū け bá けて、すべてつかみ qǔ るさ]
[駆け抜けて、すべてつかみ取るさ]
「あるがままが zhèng しい」と
「あるがままが正しい」と
ěr zhàng りのいい yán yè bìng べ
耳障りのいい言葉並べ
wú yì shí な cháng shí が
無意識な常識が
ほら、また shuí かを shāng つけてる
ほら、また誰かを傷つけてる
Her smile faded if [ bǐ nǚ から xiào yán が xiāo えた]
Her smile faded if [彼女から笑顔が消えた]
By common's no senses [ fēi cháng shí な cháng shí によって]
By common's no senses [非常識な常識によって]
I just do break them all
I just do break them all
[ ǎn はただそれを huài すだけだ]
[俺はただそれを壊すだけだ]
Whatever it's fair or foul [どんな shǒu を shǐ ってでも]
Whatever it's fair or foul [どんな手を使ってでも]
We need nothinig else [ tā には hé も bì yào ない]
We need nothinig else [他には何も必要ない]
To grip the barrel [ chòng shēn を wò りしめ]
To grip the barrel [銃身を握りしめ]
Here we go! [さあ、いくぞ!]
Here we go! [さあ、いくぞ!]
Such a beautiful world [こんな měi しい shì jiè ]
Such a beautiful world [こんな美しい世界]
(You know we're standin' on the vice-ridden Eden)
(You know we're standin' on the vice-ridden Eden)
( pú らが lì っているのは wū れた lè yuán 、そうだろう?)
(僕らが立っているのは汚れた楽園、そうだろう?)
biàn えたいのさ
変えたいのさ
Get no payback for dark desire
Get no payback for dark desire
[ fù chóu からは hé も shēng まれない]
[復讐からは何も生まれない]
だからここで zhōng わりにしよう
だからここで終わりにしよう
pú らはきっと
僕らはきっと
そう、 shēng きていたいだけ
そう、生きていたいだけ
So, as not to be sad anymore
So, as not to be sad anymore
[だから、もう bēi しむことがないように]
[だから、もう悲しむことがないように]
Like a tale of blue birds [ qīng い niǎo の wù yǔ のように]
Like a tale of blue birds [青い鳥の物語のように]
I wanna change the line [ yùn mìng を biàn えたい]
I wanna change the line [運命を変えたい]
So, why I'm just holding
So, why I'm just holding
[それでどうしてこのままでいられよう]
[それでどうしてこのままでいられよう]
"here" ["ここに"]
"here" ["ここに"]
Gonna through
Gonna through
Gonna take all
Gonna take all
[ qū け bá けて、すべてつかみ qǔ るさ]
[駆け抜けて、すべてつかみ取るさ]
その shēng が jīn
その聲が今
wén こえるから
聞こえるから
pú らは tóng じように shēng まれ
僕らは同じように生まれ
pú らは tóng じ shì jiè を shēng きる
僕らは同じ世界を生きる
qì いて xiào って
泣いて笑って
そう、 shēng きていたいだけ
そう、生きていたいだけ
So, as not to be sad anymore
So, as not to be sad anymore
[だから、もう bēi しむことがないように]
[だから、もう悲しむことがないように]
Like a free flying bird [ zì yóu に fēi ぶ niǎo のように]
Like a free flying bird [自由に飛ぶ鳥のように]
I wanna change the line [ yùn mìng を biàn えたい]
I wanna change the line [運命を変えたい]
So, why I'm just standing
So, why I'm just standing
[それでどうして lì ち jìn くしていられよう]
[それでどうして立ち盡くしていられよう]
"here" ["ここに"]
"here" ["ここに"]
pú らはきっと
僕らはきっと
そう、 shēng きていけるから
そう、生きていけるから
I wanna change lines [ yùn mìng を biàn えたい]
I wanna change lines [運命を変えたい]
So, "We're" just standing here
So, "We're" just standing here
[だから、" pú らは"ここにいる]
[だから、"僕らは"ここにいる]
Gonna through
Gonna through
Gonna take all
Gonna take all
[ qū け bá けて、すべてつかみ qǔ るさ]
[駆け抜けて、すべてつかみ取るさ]
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

【公式】『BWLAUTE BEIRRD』FULL size【ぬきたし2OP】是誰唱的?

【公式】『BWLAUTE BEIRRD』FULL size【ぬきたし2OP】由Qruppo Official演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌