單曲

1321082229

None · 單曲

回憶與摯友夏日約定的純真情感,並以希望與感傷交織的筆觸描繪青春離別。

1,882 次觀看 62 人喜歡 4.641 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
きみとなつのおわり しょうらいのゆめ(與你在夏末約定 將來的夢想)
おおきなきぼう わすれない(遠大的希望 別忘記)
じゅうねんごのはちがつまた出會えるのをしんじて(我相信十年後的八月 我們還能再相遇)
さいこうのおもいでを…(最美好的回憶...)
であいは ふっとしたしゅんかん(相識 是在那麼不經意的瞬間)
かえりみちのこうさてんで(我在回家途中的十字路口)
こえをかけてくれたね 「いっしょにかえろう」(聽見你的一聲『一起回家吧』)
ぼくはてれくざそうに カバンでかおをかくしながら(我當時有點尷尬 還拿書包遮著臉)
ほんとうは とても とても うれしかったよ(其實我心裡好高興 真的好高興)
あぁ はなびが夜空よぞら きれいにさいて ちょっとセツナク(啊 煙火在夜空中燦爛盛開 幾許傷感)
あぁかぜがじかんとともに な)れる(啊 風和時間一起流過)
うれしくって たのしくってぼうけんも いろいろしたね(很高興 很愉快 也曾到處冒險)
ふたの ひみつの きちのなか(在我們的秘密基地中)
きみとなつのおわり しょうらいのゆめ(與你在夏末約定 將來的夢想)
おおきなきぼうわすれない(遠大的希望 別忘記)
じゅうねんごのはちがつまた出會えるのをしんじて(我相信十年後的八月 我們還能再相遇)
きみがさいごまで ここんから 「ありがとう」(我知道一直到最後)
さけんでいたこと しっていたよ(你仍在心底呼喊著『謝謝你』)
なみだをこらえて えがおでさよなら (強忍著淚水笑著說再見)
せつないよね さいこうのおもいでを…(無限感嘆湧現 那一段最美好的回憶)
あぁ なつやすみも あと少しで おわっちゃうから(啊 暑假就快要過完了)
あぁ たいようとつき なかよくして(啊 太陽和月亮 關係也很好啊)
かなしくって さびしくって(想來令人悲傷 或許有些寂寥)
けんかも いろいろしたね(我們也多有爭吵)
ふたりの ひみつの きちのなか(在我們的秘密基地中)
きみがさいごまで こころから 「ありがとう」(我知道一直到最後)
さけんでいたこと しっていたよ(你仍在心底呼喊著『謝謝你』)
なみだをこらえて がおでさよなら ら(強忍著淚水笑著說再見)
せつないよね さいこうのおもいでを…(無限感嘆湧現 那一段最美好的回憶)
とつぜんの てんこうで どうしようもなく(你突然要轉學 你我都無可奈何)
てがみ かくよ でんわもするよ(我會寫信給你 也會打電話給你)
わすれないでね ぼくのことを(千萬別忘記我)
いつまでも ふたりの きちのなか(永遠別忘記 那段在秘密基地中的日子)
きみとなつのおわり ずっとはなして(與你在夏末 聊了那麼多)
ゆうひをみてから ほしをながめ(看著黃昏 看著繁星點點)
きみのほおを ながれたなみだは ずっとわすれない(流過你雙頰的淚水 我永遠不會忘記)
きみがさいごまで おおきくてをふってくれたこときっとわすれない(直到最後 你緊緊握住我的手 這感覺也將長在我心中)
だから こうして ゆめのなかで ずっとえいえんに…(就這樣 讓我們永遠在夢中相會吧)
きみとなつのおわわり しょうのゆめ(與你在夏末約定 將來的夢想)
おおきなきぼう わすれない(遠大的希望 別忘記)
じゅうねんごのはちがつ(我相信十年後的八月)
また出會えるのを しんじて(我們還能再相遇)
きみがさいごまで こころ)から 「ありがとう」(我知道一直到最後)
さけんでいたこと しっていたよ(你仍在心底呼喊著『謝謝你』)
なみだをこらえて えがおでざよなら (強忍著淚水笑著說再見)
せつないよね さいこうのおもいでを…(無限感嘆湧現 那一段最美好的回憶)
さいこうのおもいでを…(那是最美好的回憶...)
1321082229 - None 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/None-1321082229-4379
きみとなつのおわり しょうらいのゆめ( yǔ nǐ zài xià mò yuē dìng jiāng lái de mèng xiǎng )
きみとなつのおわり しょうらいのゆめ(與你在夏末約定 將來的夢想)
おおきなきぼう わすれない( yuǎn dà de xī wàng bié wàng jì )
おおきなきぼう わすれない(遠大的希望 別忘記)
じゅうねんごのはちがつまた chū huì えるのをしんじて( wǒ xiāng xìn shí nián hòu de bā yuè wǒ mén huán néng zài xiāng yù )
じゅうねんごのはちがつまた出會えるのをしんじて(我相信十年後的八月 我們還能再相遇)
さいこうのおもいでを…( zuì měi hǎo de huí yì ...)
さいこうのおもいでを…(最美好的回憶...)
であいは ふっとしたしゅんかん( xiāng shí shì zài nà mó bù jīng yì de shùn jiàn )
であいは ふっとしたしゅんかん(相識 是在那麼不經意的瞬間)
かえりみちのこうさてんで( wǒ zài huí jiā tú zhōng de shí zì lù kǒu )
かえりみちのこうさてんで(我在回家途中的十字路口)
こえをかけてくれたね 「いっしょにかえろう」( tīng jiàn nǐ de yì shēng 『 yì qǐ huí jiā ba 』)
こえをかけてくれたね 「いっしょにかえろう」(聽見你的一聲『一起回家吧』)
ぼくはてれくざそうに カバンでかおをかくしながら( wǒ dāng shí yǒu diǎn gān gà huán ná shū bāo zhē zhù liǎn )
ぼくはてれくざそうに カバンでかおをかくしながら(我當時有點尷尬 還拿書包遮著臉)
ほんとうは とても とても うれしかったよ( qí shí wǒ xīn lǐ hǎo gāo xīng zhēn de hǎo gāo xīng )
ほんとうは とても とても うれしかったよ(其實我心裡好高興 真的好高興)
あぁ はなびが yè kōng よぞら きれいにさいて ちょっとセツナク( a yān huǒ zài yè kōng zhōng càn làn shèng kāi jī xū shāng gǎn )
あぁ はなびが夜空よぞら きれいにさいて ちょっとセツナク(啊 煙火在夜空中燦爛盛開 幾許傷感)
あぁかぜがじかんとともに な)れる( a fēng hé shí jiàn yì qǐ liú guò )
あぁかぜがじかんとともに な)れる(啊 風和時間一起流過)
うれしくって たのしくってぼうけんも いろいろしたね( hěn gāo xīng hěn yú kuài yě céng dào chǔ mào xiǎn )
うれしくって たのしくってぼうけんも いろいろしたね(很高興 很愉快 也曾到處冒險)
ふたの ひみつの きちのなか( zài wǒ mén de mì mì jī dì zhōng )
ふたの ひみつの きちのなか(在我們的秘密基地中)
きみとなつのおわり しょうらいのゆめ( yǔ nǐ zài xià mò yuē dìng jiāng lái de mèng xiǎng )
きみとなつのおわり しょうらいのゆめ(與你在夏末約定 將來的夢想)
おおきなきぼうわすれない( yuǎn dà de xī wàng bié wàng jì )
おおきなきぼうわすれない(遠大的希望 別忘記)
じゅうねんごのはちがつまた chū huì えるのをしんじて( wǒ xiāng xìn shí nián hòu de bā yuè wǒ mén huán néng zài xiāng yù )
じゅうねんごのはちがつまた出會えるのをしんじて(我相信十年後的八月 我們還能再相遇)
きみがさいごまで ここんから 「ありがとう」( wǒ zhī dào yì zhí dào zuì hòu )
きみがさいごまで ここんから 「ありがとう」(我知道一直到最後)
さけんでいたこと しっていたよ( nǐ réng zài xīn dǐ hū hǎn zhù 『 xiè xiè nǐ 』)
さけんでいたこと しっていたよ(你仍在心底呼喊著『謝謝你』)
なみだをこらえて えがおでさよなら ( qiáng rěn zhù lèi shuǐ xiào zhù shuō zài jiàn )
なみだをこらえて えがおでさよなら (強忍著淚水笑著說再見)
せつないよね さいこうのおもいでを…( wú xiàn gǎn tàn yǒng xiàn nà yí duàn zuì měi hǎo de huí yì )
せつないよね さいこうのおもいでを…(無限感嘆湧現 那一段最美好的回憶)
あぁ なつやすみも あと shǎo しで おわっちゃうから( a shǔ jià jiù kuài yào guò wán le )
あぁ なつやすみも あと少しで おわっちゃうから(啊 暑假就快要過完了)
あぁ たいようとつき なかよくして( a tài yáng hé yuè liàng guān xì yě hěn hǎo a )
あぁ たいようとつき なかよくして(啊 太陽和月亮 關係也很好啊)
かなしくって さびしくって( xiǎng lái lìng rén bēi shāng huò xū yǒu xiē jì liáo )
かなしくって さびしくって(想來令人悲傷 或許有些寂寥)
けんかも いろいろしたね( wǒ mén yě duō yǒu zhēng chǎo )
けんかも いろいろしたね(我們也多有爭吵)
ふたりの ひみつの きちのなか( zài wǒ mén de mì mì jī dì zhōng )
ふたりの ひみつの きちのなか(在我們的秘密基地中)
きみがさいごまで こころから 「ありがとう」( wǒ zhī dào yì zhí dào zuì hòu )
きみがさいごまで こころから 「ありがとう」(我知道一直到最後)
さけんでいたこと しっていたよ( nǐ réng zài xīn dǐ hū hǎn zhù 『 xiè xiè nǐ 』)
さけんでいたこと しっていたよ(你仍在心底呼喊著『謝謝你』)
なみだをこらえて がおでさよなら ら( qiáng rěn zhù lèi shuǐ xiào zhù shuō zài jiàn )
なみだをこらえて がおでさよなら ら(強忍著淚水笑著說再見)
せつないよね さいこうのおもいでを…( wú xiàn gǎn tàn yǒng xiàn nà yí duàn zuì měi hǎo de huí yì )
せつないよね さいこうのおもいでを…(無限感嘆湧現 那一段最美好的回憶)
とつぜんの てんこうで どうしようもなく( nǐ tū rán yào zhuǎn xué nǐ wǒ dōu wú kě nài hé )
とつぜんの てんこうで どうしようもなく(你突然要轉學 你我都無可奈何)
てがみ かくよ でんわもするよ( wǒ huì xiě xìn gěi nǐ yě huì dǎ diàn huà gěi nǐ )
てがみ かくよ でんわもするよ(我會寫信給你 也會打電話給你)
わすれないでね ぼくのことを( qiān wàn bié wàng jì wǒ )
わすれないでね ぼくのことを(千萬別忘記我)
いつまでも ふたりの きちのなか( yǒng yuǎn bié wàng jì nà duàn zài mì mì jī dì zhōng de rì zi )
いつまでも ふたりの きちのなか(永遠別忘記 那段在秘密基地中的日子)
きみとなつのおわり ずっとはなして( yǔ nǐ zài xià mò liáo le nà mó duō )
きみとなつのおわり ずっとはなして(與你在夏末 聊了那麼多)
ゆうひをみてから ほしをながめ( kàn zhù huáng hūn kàn zhù fán xīng diǎn diǎn )
ゆうひをみてから ほしをながめ(看著黃昏 看著繁星點點)
きみのほおを ながれたなみだは ずっとわすれない( liú guò nǐ shuāng jiá de lèi shuǐ wǒ yǒng yuǎn bú huì wàng jì )
きみのほおを ながれたなみだは ずっとわすれない(流過你雙頰的淚水 我永遠不會忘記)
きみがさいごまで おおきくてをふってくれたこときっとわすれない( zhí dào zuì hòu nǐ jǐn jǐn wò zhù wǒ de shǒu zhè gǎn jué yě jiāng cháng zài wǒ xīn zhōng )
きみがさいごまで おおきくてをふってくれたこときっとわすれない(直到最後 你緊緊握住我的手 這感覺也將長在我心中)
だから こうして ゆめのなかで ずっとえいえんに…( jiù zhè yàng ràng wǒ mén yǒng yuǎn zài mèng zhōng xiāng huì ba )
だから こうして ゆめのなかで ずっとえいえんに…(就這樣 讓我們永遠在夢中相會吧)
きみとなつのおわわり しょうのゆめ( yǔ nǐ zài xià mò yuē dìng jiāng lái de mèng xiǎng )
きみとなつのおわわり しょうのゆめ(與你在夏末約定 將來的夢想)
おおきなきぼう わすれない( yuǎn dà de xī wàng bié wàng jì )
おおきなきぼう わすれない(遠大的希望 別忘記)
じゅうねんごのはちがつ( wǒ xiāng xìn shí nián hòu de bā yuè )
じゅうねんごのはちがつ(我相信十年後的八月)
また chū huì えるのを しんじて( wǒ mén huán néng zài xiāng yù )
また出會えるのを しんじて(我們還能再相遇)
きみがさいごまで こころ)から 「ありがとう」( wǒ zhī dào yì zhí dào zuì hòu )
きみがさいごまで こころ)から 「ありがとう」(我知道一直到最後)
さけんでいたこと しっていたよ( nǐ réng zài xīn dǐ hū hǎn zhù 『 xiè xiè nǐ 』)
さけんでいたこと しっていたよ(你仍在心底呼喊著『謝謝你』)
なみだをこらえて えがおでざよなら ( qiáng rěn zhù lèi shuǐ xiào zhù shuō zài jiàn )
なみだをこらえて えがおでざよなら (強忍著淚水笑著說再見)
せつないよね さいこうのおもいでを…( wú xiàn gǎn tàn yǒng xiàn nà yí duàn zuì měi hǎo de huí yì )
せつないよね さいこうのおもいでを…(無限感嘆湧現 那一段最美好的回憶)
さいこうのおもいでを…( nà shì zuì měi hǎo de huí yì ...)
さいこうのおもいでを…(那是最美好的回憶...)
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

回憶與摯友夏日約定的純真情感,並以希望與感傷交織的筆觸描繪青春離別。

主題

青春時期的告別與記憶、對未來重逢的信念,以及無法磨滅的共同回憶。

情緒

懷舊、感傷中帶有希望,夾雜著離別時的無力與溫柔。

意象與手法

以「夏末」「煙火」「秘密基地」「十字路口」等具象場景營造時空氛圍,透過「十年後的八月」「永遠在夢中相會」等時間與虛實交錯的意象,強化記憶的永恆性與現實的無奈。

重點句解讀

1. 「じゅうねんごのはちがつまた出會えるのをしんじて」

(我相信十年後的八月我們還能再相遇)

表達對未來重逢的堅定信念,卻也隱藏對現實的不確定性。

2. 「なみだをこらえて えがおでさよなら」

(強忍淚水笑著說再見)

凝練離別時的矛盾情感,表面的堅強掩蓋內心的傷痛。

3. 「ふたりのひみつの きちのなか」

(在我們的秘密基地中)

「秘密基地」象徵獨特的青春記憶,是情感與純真最後的避風港。

4. 「きみがさいごまで こころから 「ありがとう」」

(直到最後,你從心底說「謝謝」)

強調感謝與遺憾的雙重情感,凸顯離別時的深刻與無奈。

適合情境

適合在夏日尾聲、離別時刻或回憶青春時聆聽,亦可用於表達對逝去美好時光的懷念與期許。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像被夏日夕陽燙過的舊膠片,總在夜深人靜時浮現出細微的顆粒感。詞裡反覆出現的「秘密基地」與「煙火」,彷彿每個聽眾都曾擁有過那樣的角落,藏著不敢說出口的悸動與離別。特別喜歡「強忍淚水笑著說再見」這句,不煽情卻讓人喉頭發緊,像極了年輕時不懂如何告別的笨拙。適合在換季的傍晚單曲循環,讓那些未完成的約定隨著詞句慢慢滲進記憶深處,提醒我們曾經那麼用力地相信過某個未來。

歌曲冷知識

・歌詞中「十年後的八月」與「夏末約定」形成時空對照,暗示青春告別與未來期許的雙重性

・重複出現的「秘密基地」意象,象徵兩人獨處的私密時刻與情感結界

・「強忍淚水笑著說再見」與「最美好的回憶」形成情感反差,凸顯離別的矛盾美感

・煙火、黃昏、繁星等自然景物,被用作封存記憶的載體,營造夢幻懷舊氛圍

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

1321082229的歌詞在講什麼?

回憶與摯友夏日約定的純真情感,並以希望與感傷交織的筆觸描繪青春離別。

1321082229是誰唱的?

1321082229由None演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌