單曲

1/6 -out of the gravity

Noa · 單曲

1,691 次觀看 75 人喜歡 4.737 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
君を探してあの街へ さ迷い歩いた夜の道
受話器越しに聞こえた聲が なぜか とても 気になったの
見つけた君は赤い瞳 何事もないフリはナシにして
黒い沼に沈む君を放って おくわけにはいかない
いつか重力のクサリを解き放ち
宇宙へ飛ぶサテライト
そこに行けば體の重さも
1/6
君が抱えてる悲しみが
少しでも軽くなればそれでいい
いつかそこに君を連れていくよ
重力の外へ
宇宙旅行は無理ですが 物理的に高い所へ
色々考えてみた結果 目指すは港の赤い塔
走ってきたフリして 胸の鼓動の速さを隠してみたの
今日は君の手を救い上げる 権利をもらうよ
軌道エレベータのように
雲を抜けて昇るよサテライト
300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
つまり子供ダマシだけれど
意味が少しでも伝わればいい
地上よりも上に連れていきたいの
重力の外へ
見え隠れしてる気持ちは
多分バレているんだろうけれど
今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
太陽の力を借りて
白く輝いているお月様
同じように頼ってくれませんか?
いつか重力のクサリを斷ち切り
君を連れてサテライト
辛いコトや悲しいコトも全部
1/6
宇宙船はまだ先だけれど
そこに辿りつけるまでの間
僕の左手を握っててくれますか?
いつか重力の外へ
out of the gravity
1/6 -out of the gravity - Noa 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Noa-1-6-out-of-the-gravity-373340
對拍微調
jūn を tàn してあの jiē へ さ mí い bù いた yè の dào
君を探してあの街へ さ迷い歩いた夜の道
shòu huà qì yuè しに wén こえた shēng が なぜか とても qì になったの
受話器越しに聞こえた聲が なぜか とても 気になったの
jiàn つけた jūn は chì い tóng hé shì もないフリはナシにして
見つけた君は赤い瞳 何事もないフリはナシにして
hēi い zhǎo に shěn む jūn を fàng って おくわけにはいかない
黒い沼に沈む君を放って おくわけにはいかない
いつか zhòng lì のクサリを jiě き fàng ち
いつか重力のクサリを解き放ち
yǔ zhòu へ fēi ぶサテライト
宇宙へ飛ぶサテライト
そこに xíng けば tǐ の zhòng さも
そこに行けば體の重さも
1/6
1/6
jūn が bào えてる bēi しみが
君が抱えてる悲しみが
shǎo しでも qīng くなればそれでいい
少しでも軽くなればそれでいい
いつかそこに jūn を lián れていくよ
いつかそこに君を連れていくよ
zhòng lì の wài へ
重力の外へ
yǔ zhòu lǚ xíng は wú lǐ ですが wù lǐ de に gāo い suǒ へ
宇宙旅行は無理ですが 物理的に高い所へ
sè sè kǎo えてみた jié guǒ mù zhǐ すは gǎng の chì い tǎ
色々考えてみた結果 目指すは港の赤い塔
zǒu ってきたフリして xiōng の gǔ dòng の sù さを yǐn してみたの
走ってきたフリして 胸の鼓動の速さを隠してみたの
jīn rì は jūn の shǒu を jiù い shàng げる quán lì をもらうよ
今日は君の手を救い上げる 権利をもらうよ
guǐ dào エレベータのように
軌道エレベータのように
yún を bá けて shēng るよサテライト
雲を抜けて昇るよサテライト
300メートル shēng れば shǎo しは qīng くなるかもね
300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
つまり zǐ gòng ダマシだけれど
つまり子供ダマシだけれど
yì wèi が shǎo しでも yún わればいい
意味が少しでも伝わればいい
dì shàng よりも shàng に lián れていきたいの
地上よりも上に連れていきたいの
zhòng lì の wài へ
重力の外へ
jiàn え yǐn れしてる qì chí ちは
見え隠れしてる気持ちは
duō fēn バレているんだろうけれど
多分バレているんだろうけれど
jīn はそれ yǐ shàng jūn を jiù いたいエゴイズム
今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
tài yáng の lì を jiè りて
太陽の力を借りて
bái く huī いているお yuè yàng
白く輝いているお月様
tóng じように lài ってくれませんか?
同じように頼ってくれませんか?
いつか zhòng lì のクサリを duàn ち qiè り
いつか重力のクサリを斷ち切り
jūn を lián れてサテライト
君を連れてサテライト
xīn いコトや bēi しいコトも quán bù
辛いコトや悲しいコトも全部
1/6
1/6
yǔ zhòu chuán はまだ xiān だけれど
宇宙船はまだ先だけれど
そこに chān りつけるまでの jiàn
そこに辿りつけるまでの間
pú の zuǒ shǒu を wò っててくれますか?
僕の左手を握っててくれますか?
いつか zhòng lì の wài へ
いつか重力の外へ
out of the gravity
out of the gravity
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:09.68]君を探してあの街へ さ迷い歩いた夜の道
[00:17.36]受話器越しに聞こえた聲が なぜか とても 気になったの
[00:25.11]見つけた君は赤い瞳 何事もないフリはナシにして
[00:32.67]黒い沼に沈む君を放って おくわけにはいかない
[00:39.84]いつか重力のクサリを解き放ち
[00:44.61]宇宙へ飛ぶサテライト
[00:47.24]そこに行けば體の重さも
[00:52.12]1/6
[00:55.04]君が抱えてる悲しみが
[00:58.60]少しでも軽くなればそれでいい
[01:02.68]いつかそこに君を連れていくよ
[01:10.00]重力の外へ
[01:15.24]宇宙旅行は無理ですが 物理的に高い所へ
[01:22.48]色々考えてみた結果 目指すは港の赤い塔
[01:30.12]走ってきたフリして 胸の鼓動の速さを隠してみたの
[01:37.84]今日は君の手を救い上げる 権利をもらうよ
[01:45.08]軌道エレベータのように
[01:48.37]雲を抜けて昇るよサテライト
[01:52.36]300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
[02:00.13]つまり子供ダマシだけれど
[02:03.76]意味が少しでも伝わればいい
[02:07.81]地上よりも上に連れていきたいの
[02:15.04]重力の外へ
[02:19.83]見え隠れしてる気持ちは
[02:23.15]多分バレているんだろうけれど
[02:27.08]今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
[02:34.76]太陽の力を借りて
[02:38.39]白く輝いているお月様
[02:42.36]同じように頼ってくれませんか?
[02:50.42]いつか重力のクサリを斷ち切り
[02:54.86]君を連れてサテライト
[02:57.83]辛いコトや悲しいコトも全部
[03:03.30]1/6
[03:05.46]宇宙船はまだ先だけれど
[03:09.23]そこに辿りつけるまでの間
[03:13.07]僕の左手を握っててくれますか?
[03:19.23]いつか重力の外へ
[03:24.28]out of the gravity

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

1/6 -out of the gravity是誰唱的?

1/6 -out of the gravity由Noa演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌