單曲

數日経ったオフィスにて…豹変した部下に今度は手マンでプレゼン返し!!

M屋 · 單曲

1,407 次觀看 51 人喜歡 4.431 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
啊嘞 辛苦了 還在辦公室呢
其他人都已經回去了嗎?
這樣啊 一個人加班真是厲害呢
話說 你從那天一起出差開始就變了呢
工作也變得積極起來了 呼吸也變得急促起來了
我也經常聽到其他的員工說這件事喔
社長也誇獎我教育得很好 到底是怎麼了呢?
算了 總之已經可以工作了 就這樣吧
不只是單純的加班而已
總之先休息一下吧?
集中力氣沒那麼大 休息也是工作喔
你有在聽我說話嗎?
總之先把手停下來
如果無論如何都不停的話 就強制讓你停下來
好好看著這邊
你看 冷靜下來了嗎?
上司的建議我都好好地
聽過了喔
放鬆 放鬆
怎麼了嗎?這麼沉迷工作
如果有什麼煩惱的話 就跟我商量吧
畢竟是直屬的上司嘛
無論如何都忘不掉?
發生了 什麼討厭的事情嗎?
咦?你說那次出差的夜晚令人難以忘懷
這樣啊
雖然我喝得有點多 記不太清了
如果不沉迷工作的話 馬上就會想起那天晚上的事情?
這樣啊 那還真是辛苦呢
總之 這樣就冷靜下來了嗎?
不可能冷靜下來?
你說興奮起來了?
咦?問我能不能作為禮物送給你?
你在說甚麼啊 冷靜下來
等一下 你在做甚麼?不要脫掉啊 這裡是辦公室喔
等一下 住手
讓我坐在桌子上你要做甚麼?
咦?難道說 是想要把手指插進去嗎?
怎麼了突然
這次換我來當禮物?
汪是?
所以說 你在說甚麼啊
你作為上司 我已經很瞭解你了啦
咦?希望我能讓你知道自己可以做更多的工作?
咦?
不行
那邊 動起來的話
做這種事情 會讓女朋友傷心的喔
說到底這只是工作?
確實那天晚上 我也是這麼說過的
咦?剛才雖然你說了不記得了 但我現在想起來了而已
那邊不要再繼續壓下去了喔 會漏出來的 會跑出來的啦
討厭
桌子要被弄髒了
我變得能夠工作了吧?多虧了我 對吧
不行不行 跑出來了 馬上就要跑出來了
我已經高潮了 先停一下吧
現在才剛開始?
咦?要更激烈一點嗎?
住手
不行 太舒服了
又要發出奇怪的聲音了啦
咦?很吵對吧
不要說這是很有感覺的證據喔
親我
一邊親親一邊攪動小穴吧
興奮起來了
在一直都很冷酷 扮演著幻覺的這間辦公室裡
小穴暴露出來有感覺了 這就是真正的我嗎?
再多看看吧 請更加地看著這個不檢點的我吧
腦袋要變得奇怪了
又要高潮了 高潮高潮 馬上就會跑出來的
要出來了 要出來了 要噴出來了
已經 不行了
桌子都溼透了 真是的
不打掃的話
辦公室就會充滿下流的味道了
咦?那種事
之後再說可以嗎?
你說 因為接下來還要被弄髒?
親愛的 難道說
數日経ったオフィスにて…豹変した部下に今度は手マンでプレゼン返し!! - M屋 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/M屋-數日経ったオフィスにて…豹変した部下に今度は手マンでプレゼン返し!!-365481
對拍微調
a lē xīn kǔ le huán zài bàn gōng shì ne
啊嘞 辛苦了 還在辦公室呢
qí tā rén dōu yǐ jīng huí qù le má ?
其他人都已經回去了嗎?
zhè yàng a yí gè rén jiā bān zhēn shì lì hài ne
這樣啊 一個人加班真是厲害呢
huà shuō nǐ cóng nà tiān yì qǐ chū chāi kāi shǐ jiù biàn le ne
話說 你從那天一起出差開始就變了呢
gōng zuò yě biàn dé jī jí qǐ lái le hū xī yě biàn dé jí cù qǐ lái le
工作也變得積極起來了 呼吸也變得急促起來了
wǒ yě jīng cháng tīng dào qí tā de yuán gōng shuō zhè jiàn shì wō
我也經常聽到其他的員工說這件事喔
shè cháng yě kuā jiǎng wǒ jiào yù dé hěn hǎo dào dǐ shì zěn mó le ne ?
社長也誇獎我教育得很好 到底是怎麼了呢?
suàn le zǒng zhī yǐ jīng kě yǐ gōng zuò le jiù zhè yàng ba
算了 總之已經可以工作了 就這樣吧
bù zhǐ shì dān chún de jiā bān ér yǐ
不只是單純的加班而已
zǒng zhī xiān xiū xi yí xià ba ?
總之先休息一下吧?
jí zhōng lì qì méi nà mó dà xiū xi yě shì gōng zuò wō
集中力氣沒那麼大 休息也是工作喔
nǐ yǒu zài tīng wǒ shuō huà má ?
你有在聽我說話嗎?
zǒng zhī xiān bǎ shǒu tíng xià lái
總之先把手停下來
rú guǒ wú lùn rú hé dōu bù tíng de huà jiù qiáng zhì ràng nǐ tíng xià lái
如果無論如何都不停的話 就強制讓你停下來
hǎo hǎo kàn zhù zhè biān
好好看著這邊
nǐ kàn lěng jìng xià lái le má ?
你看 冷靜下來了嗎?
shàng sī de jiàn yì wǒ dōu hǎo hǎo dì
上司的建議我都好好地
tīng guò le wō
聽過了喔
fàng sōng fàng sōng
放鬆 放鬆
zěn mó le má ? zhè mó chén mí gōng zuò
怎麼了嗎?這麼沉迷工作
rú guǒ yǒu shén mó fán nǎo de huà jiù gēn wǒ shāng liáng ba
如果有什麼煩惱的話 就跟我商量吧
bì jìng shì zhí shǔ de shàng sī ma
畢竟是直屬的上司嘛
wú lùn rú hé dōu wàng bú diào ?
無論如何都忘不掉?
fā shēng le shén mó tǎo yàn de shì qíng má ?
發生了 什麼討厭的事情嗎?
yí ? nǐ shuō nà cì chū chāi de yè wǎn lìng rén nán yǐ wàng huái
咦?你說那次出差的夜晚令人難以忘懷
zhè yàng a
這樣啊
suī rán wǒ hē dé yǒu diǎn duō jì bú tài qīng le
雖然我喝得有點多 記不太清了
rú guǒ bù chén mí gōng zuò de huà mǎ shàng jiù huì xiǎng qǐ nà tiān wǎn shàng de shì qíng ?
如果不沉迷工作的話 馬上就會想起那天晚上的事情?
zhè yàng a nà huán zhēn shì xīn kǔ ne
這樣啊 那還真是辛苦呢
zǒng zhī zhè yàng jiù lěng jìng xià lái le má ?
總之 這樣就冷靜下來了嗎?
bù kě néng lěng jìng xià lái ?
不可能冷靜下來?
nǐ shuō xīng fèn qǐ lái le ?
你說興奮起來了?
yí ? wèn wǒ néng bu néng zuò wéi lǐ wù sòng gěi nǐ ?
咦?問我能不能作為禮物送給你?
nǐ zài shuō shèn mó a lěng jìng xià lái
你在說甚麼啊 冷靜下來
děng yí xià nǐ zài zuò shèn mó ? bú yào tuō diào a zhè lǐ shì bàn gōng shì wō
等一下 你在做甚麼?不要脫掉啊 這裡是辦公室喔
děng yí xià zhù shǒu
等一下 住手
ràng wǒ zuò zài zhuō zi shàng nǐ yào zuò shèn mó ?
讓我坐在桌子上你要做甚麼?
yí ? nán dào shuō shì xiǎng yào bǎ shǒu zhǐ chā jìn qù má ?
咦?難道說 是想要把手指插進去嗎?
zěn mó le tū rán
怎麼了突然
zhè cì huàn wǒ lái dāng lǐ wù ?
這次換我來當禮物?
wāng shì ?
汪是?
suǒ yǐ shuō nǐ zài shuō shèn mó a
所以說 你在說甚麼啊
nǐ zuò wéi shàng sī wǒ yǐ jīng hěn liào jiě nǐ le lā
你作為上司 我已經很瞭解你了啦
yí ? xī wàng wǒ néng ràng nǐ zhī dào zì jǐ kě yǐ zuò gèng duō de gōng zuò ?
咦?希望我能讓你知道自己可以做更多的工作?
yí ?
咦?
bù xíng
不行
nà biān dòng qǐ lái de huà
那邊 動起來的話
zuò zhè zhǒng shì qíng huì ràng nǚ péng yǒu shāng xīn de wō
做這種事情 會讓女朋友傷心的喔
shuō dào dǐ zhè zhǐ shì gōng zuò ?
說到底這只是工作?
què shí nà tiān wǎn shàng wǒ yě shì zhè mó shuō guò de
確實那天晚上 我也是這麼說過的
yí ? gāng cái suī rán nǐ shuō le bú jì dé le dàn wǒ xiàn zài xiǎng qǐ lái le ér yǐ
咦?剛才雖然你說了不記得了 但我現在想起來了而已
nà biān bú yào zài jì xù yā xià qù le wō huì lòu chū lái de huì pǎo chū lái de lā
那邊不要再繼續壓下去了喔 會漏出來的 會跑出來的啦
tǎo yàn
討厭
zhuō zi yào bèi nòng zāng le
桌子要被弄髒了
wǒ biàn dé néng gòu gōng zuò le ba ? duō kuī le wǒ duì ba
我變得能夠工作了吧?多虧了我 對吧
bù xíng bù xíng pǎo chū lái le mǎ shàng jiù yào pǎo chū lái le
不行不行 跑出來了 馬上就要跑出來了
wǒ yǐ jīng gāo cháo le xiān tíng yí xià ba
我已經高潮了 先停一下吧
xiàn zài cái gāng kāi shǐ ?
現在才剛開始?
yí ? yào gèng jī liè yì diǎn má ?
咦?要更激烈一點嗎?
zhù shǒu
住手
bù xíng tài shū fú le
不行 太舒服了
yòu yào fā chū qí guài de shēng yīn le lā
又要發出奇怪的聲音了啦
yí ? hěn chǎo duì ba
咦?很吵對吧
bú yào shuō zhè shì hěn yǒu gǎn jué de zhèng jù wō
不要說這是很有感覺的證據喔
qīn wǒ
親我
yì biān qīn qīn yì biān jiǎo dòng xiǎo xué ba
一邊親親一邊攪動小穴吧
xīng fèn qǐ lái le
興奮起來了
zài yì zhí dōu hěn lěng kù bàn yǎn zhù huàn jué de zhè jiàn bàn gōng shì lǐ
在一直都很冷酷 扮演著幻覺的這間辦公室裡
xiǎo xué bào lù chū lái yǒu gǎn jué le zhè jiù shì zhēn zhèng de wǒ má ?
小穴暴露出來有感覺了 這就是真正的我嗎?
zài duō kàn kàn ba qǐng gèng jiā dì kàn zhù zhè gè bù jiǎn diǎn de wǒ ba
再多看看吧 請更加地看著這個不檢點的我吧
nǎo dài yào biàn dé qí guài le
腦袋要變得奇怪了
yòu yào gāo cháo le gāo cháo gāo cháo mǎ shàng jiù huì pǎo chū lái de
又要高潮了 高潮高潮 馬上就會跑出來的
yào chū lái le yào chū lái le yào pēn chū lái le
要出來了 要出來了 要噴出來了
yǐ jīng bù xíng le
已經 不行了
zhuō zi dōu shī tòu le zhēn shì de
桌子都溼透了 真是的
bù dǎ sǎo de huà
不打掃的話
bàn gōng shì jiù huì chōng mǎn xià liú de wèi dào le
辦公室就會充滿下流的味道了
yí ? nà zhǒng shì
咦?那種事
zhī hòu zài shuō kě yǐ má ?
之後再說可以嗎?
nǐ shuō yīn wéi jiē xià lái huán yào bèi nòng zāng ?
你說 因為接下來還要被弄髒?
qīn ài de nán dào shuō
親愛的 難道說
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

根據內容政策,本平台無法解析涉及性暗示或不雅內容的歌詞。建議您提供符合社會倫理與大眾閱聽眾接受度的音樂作品進行分析。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的荒誕感像極了深夜加班後腦內亂撞的腦內戲,辦公室場景被扭曲成情色劇場,上司與部下的權力關係在詞句裡癱瘓成滑稽的雙人舞。歌詞用近乎戲謔的口吻堆疊出一種虛實交錯的荒謬感,像是把日常職場的壓抑感轉譯成誇張的身體語言,讓人不禁想問到底誰才是那個被「手曼」的對象。適合在情緒緊繃時聽聽看,當腦內劇本亂竄時,這首歌反而像劑強效的癮頭藥,讓人又驚又想笑地陷入它製造的癡呆感裡。

歌曲冷知識

・歌詞以辦公室為背景卻暗藏成人意象,形成職場與私密場景的強烈反差

・「手マン」與「小穴」等日語詞彙混入中文歌詞,製造語言層次的戲謔效果

・對話式結構反覆出現「你說…」「咦?」等語氣詞,彷彿現場即興對話的紀錄感

・「高潮」「噴出來」等詞頻繁出現,隱喻工作壓力與情感張力的爆發節奏

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

數日経ったオフィスにて…豹変した部下に今度は手マンでプレゼン返し!!是誰唱的?

數日経ったオフィスにて…豹変した部下に今度は手マンでプレゼン返し!!由M屋演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌