wǒ kēi zhì bù liǎo xiǎng niàn nǐ de qíng xù
我剋制不了想念你的情緒
wǒ xún mì zhù zuì hòu yí liú de fēng jǐng
我尋覓著最後遺留的風景
nà shì bèi diū diào de céng jīng
那是被丟掉的曾經
zěn mó tū rán lěng qīng
怎麼突然冷清
jì mò jiàn jiàn chéng xíng
寂寞漸漸成型
nǐ gěi de nán tí shì wǒ duì nǐ de ài shàng yǐn
你給的難題是我對你的愛上癮
nǐ dài zǒu wǒ suǒ yǒu guāng máng
你帶走我所有光芒
ài yě biàn dé huāng liáng
愛也變得荒涼
cì yǎn de shuāng rén chuáng
刺眼的雙人床
chéng zài zhù guò qù de xuàn làn
承載著過去的絢爛
wú lùn dāng chū zhì rè gǔn tàng
無論當初炙熱滾燙
què dé bú dào huí xiǎng
卻得不到迴響
zài yí cì péi wǒ dào tiān liàng
再一次陪我到天亮
wǒ xiàng gè yǐng zi zhòng dié nǐ de shēn yǐng
我像個影子重疊你的身影
duì nǐ de chén mí shì jì mò de xiàn jǐng
對你的沉迷是寂寞的陷阱
què tīng bú jiàn nǐ huí yīng
卻聽不見你回應
zěn mó tū rán lěng qīng
怎麼突然冷清
jì mò jiàn jiàn chéng xíng
寂寞漸漸成型
nǐ gěi de nán tí shì wǒ duì nǐ de ài shàng yǐn
你給的難題是我對你的愛上癮
nǐ dài zǒu wǒ suǒ yǒu guāng máng
你帶走我所有光芒
ài yě biàn dé huāng liáng
愛也變得荒涼
cì yǎn de shuāng rén chuáng
刺眼的雙人床
chéng zài zhù guò qù de xuàn làn
承載著過去的絢爛
wú lùn dāng chū zhì rè gǔn tàng
無論當初炙熱滾燙
què dé bú dào huí xiǎng
卻得不到迴響
zài yí cì péi wǒ dào tiān liàng
再一次陪我到天亮
nǐ dài zǒu wǒ suǒ yǒu guāng máng
你帶走我所有光芒
ài yě biàn dé huāng liáng
愛也變得荒涼
cì yǎn de shuāng rén chuáng
刺眼的雙人床
chéng zài zhù guò qù de xuàn làn
承載著過去的絢爛
wú lùn dāng chū zhì rè gǔn tàng
無論當初炙熱滾燙
què dé bú dào huí xiǎng
卻得不到迴響
zài yí cì péi wǒ dào tiān liàng
再一次陪我到天亮