單曲

禊祓の神産は宣い、禍祓の贖罪は誓う。 - Misogibarai No Kamiumi Wa Notamai, Magabarai No Shokuzai Wa Chikau. (feat. Aramary)

Imperial Circus Dead Decadence · 單曲

1,634 次觀看 50 人喜歡 4.436 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「此れは永劫の果てに紡がれた、宣いと贖罪の結実―――。」
―――嬲り。
渇望と澱む宣言 裂けた貸 喰らう禁忌の線
無殘な其の姿は 斧が咎
腐蝕と眩む絶望 裂けた痂皮 同化償いを
蓋然を奪う所業 魔が笑う
悔やみが己を苛む 背けたまなこへの 変わり果てた
其の身には蛆が集り 聲はむせびさえ塞がり
蛇の姿をした 愛しい貴方を 纏わり就いて痛
「逃げた先に望みなど無い、焼け爛れながら此の贖罪を決意する。」
【道化 罪人 衰亡】 赫く艶やかに
【道化 罪人 衰亡】 激しく悶えた黒い視界
境界に隔たれたのは身體か それとも心が 抗い
壊れた世界の片隅で 貴方の消え総な聲探しているのは
悲哀なのか問う 偽りを捨て答えを
泣き疲れ 涙枯れて猛 気狂いの色 亡者を先 呪い 染まって往く
吐気の仲 爛れて往く頃 答えを懐いた
【道化 罪人 衰亡】 赫く艶やかに
【道化 罪人 衰亡】 激しく悶えた黒い視界
崩壊に彩られたのは虛ろか其れ友御霊か?
抗え無い斷り 飲まれ 貴方の消え総な聲探しているのは
愚かなのかと問う 偽りを捨て 答えを待つ
「狂おしい程の焦がれも、猛報われ無い。」
「けれど、其れが斷りなのだと認めたくは無い、決して。」
過ちは取り戻せ無い。
「然し、故に只膝を抱え寂寞と悲嘆に喘ぐ古都は決して、決して許されんu。」
「だから悪鬼を暗い破髮を羅剎に変えてでも―――。」
『絶望、そして死よ。』Despair and you die。
理想を追い求め流した血の結実を黒い手に覆われ (真相改裝給食絶)
幾度黙の悲劇か悪夢か
現実 (現) に様は淺はかなりと
『死ト性ト、其ノ宿命ハ [天聲] へト―――。』Death of us, reincarnationーーー。
「現世と高いの狹間、二度目のよもつ平坂を夢に見る―――。」
「何故 何故拒んだのです。」
問わの悔悟の燃える御霊が 掻き毟る様に
「貴方は私を捨てたのです 捨てたのです どうして―――?」
問わの悔悟の燃える御霊が 其の身が焦がれる様に
境界に隔たれたのは身體か それとも心が 抗い
「矍鑠たる鑑賞の光に伸ばした、此の手に觸れたならば―――。」
壊れた世界の片隅で 貴方の消え総な聲探しているのは
悲哀なのか問う 偽りを捨て答えを
泣き疲れ 涙枯れて猛 気狂いの色 亡者を先 呪い 染まって往く
吐気の仲 爛れて往く頃 答えを抱いて
禍祓う―――。
命の焔が 燃え盡きる程の 孤獨に焼かれた 貴方の手を取り
誓った 言葉が赫に染まる 猛二度と離さ無い
「ふ加虐な願いは葉わ無い、其の望みは敵わ無い。
だが然し、総出會ったとしても―――。」
「彼方線の命を屠り、此方線後百の命を産み続ける限り
此の宣いとかの贖罪は結ばれている―――。」
禊祓の神産は宣い、禍祓の贖罪は誓う。 - Misogibarai No Kamiumi Wa Notamai, Magabarai No Shokuzai Wa Chikau. (feat. Aramary) - Imperial Circus Dead Decadence 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Imperial-Circus-Dead-Decadence-禊祓の神産は宣い、禍祓の贖罪は誓う。-Misogibarai-No-Kamiumi-Wa-Notamai,-Magaba-301106
對拍微調
「 cǐ れは yǒng jié の guǒ てに fǎng がれた、 xuān いと shú zuì の jié shí ―――。」
「此れは永劫の果てに紡がれた、宣いと贖罪の結実―――。」
――― niǎo り。
―――嬲り。
kě wàng と diàn む xuān yán liè けた dài cān らう jìn jì の xiàn
渇望と澱む宣言 裂けた貸 喰らう禁忌の線
wú cán な qí の zī は fǔ が jiù
無殘な其の姿は 斧が咎
fǔ shí と xuàn む jué wàng liè けた jiā pí tóng huà cháng いを
腐蝕と眩む絶望 裂けた痂皮 同化償いを
gài rán を duó う suǒ yè mó が xiào う
蓋然を奪う所業 魔が笑う
huǐ やみが jǐ を kē む bèi けたまなこへの biàn わり guǒ てた
悔やみが己を苛む 背けたまなこへの 変わり果てた
qí の shēn には qū が jí り shēng はむせびさえ sāi がり
其の身には蛆が集り 聲はむせびさえ塞がり
shé の zī をした ài しい guì fāng を chán わり jiù いて tòng
蛇の姿をした 愛しい貴方を 纏わり就いて痛
「 táo げた xiān に wàng みなど wú い、 shāo け làn れながら cǐ の shú zuì を jué yì する。」
「逃げた先に望みなど無い、焼け爛れながら此の贖罪を決意する。」
【 dào huà zuì rén shuāi wáng 】 hè く yàn やかに
【道化 罪人 衰亡】 赫く艶やかに
【 dào huà zuì rén shuāi wáng 】 jī しく mèn えた hēi い shì jiè
【道化 罪人 衰亡】 激しく悶えた黒い視界
jìng jiè に gé たれたのは shēn tǐ か それとも xīn が kàng い
境界に隔たれたのは身體か それとも心が 抗い
huài れた shì jiè の piàn yú で guì fāng の xiāo え zǒng な shēng tàn しているのは
壊れた世界の片隅で 貴方の消え総な聲探しているのは
bēi āi なのか wèn う wěi りを shě て dá えを
悲哀なのか問う 偽りを捨て答えを
qì き pí れ lèi kū れて měng qì kuáng いの sè wáng zhě を xiān zhòu い rǎn まって wǎng く
泣き疲れ 涙枯れて猛 気狂いの色 亡者を先 呪い 染まって往く
tǔ qì の zhòng làn れて wǎng く qǐng dá えを huái いた
吐気の仲 爛れて往く頃 答えを懐いた
【 dào huà zuì rén shuāi wáng 】 hè く yàn やかに
【道化 罪人 衰亡】 赫く艶やかに
【 dào huà zuì rén shuāi wáng 】 jī しく mèn えた hēi い shì jiè
【道化 罪人 衰亡】 激しく悶えた黒い視界
bēng huài に cǎi られたのは xū ろか qí れ yǒu yù líng か?
崩壊に彩られたのは虛ろか其れ友御霊か?
kàng え wú い duàn り yǐn まれ guì fāng の xiāo え zǒng な shēng tàn しているのは
抗え無い斷り 飲まれ 貴方の消え総な聲探しているのは
yú かなのかと wèn う wěi りを shě て dá えを dài つ
愚かなのかと問う 偽りを捨て 答えを待つ
「 kuáng おしい chéng の jiāo がれも、 měng bào われ wú い。」
「狂おしい程の焦がれも、猛報われ無い。」
「けれど、 qí れが duàn りなのだと rèn めたくは wú い、 jué して。」
「けれど、其れが斷りなのだと認めたくは無い、決して。」
guò ちは qǔ り tì せ wú い。
過ちは取り戻せ無い。
「 rán し、 gù に zhī xī を bào え jì mò と bēi tàn に chuǎn ぐ gǔ dōu は jué して、 jué して xū されんu。」
「然し、故に只膝を抱え寂寞と悲嘆に喘ぐ古都は決して、決して許されんu。」
「だから è guǐ を àn い pò fà を luó chà に biàn えてでも―――。」
「だから悪鬼を暗い破髮を羅剎に変えてでも―――。」
『 jué wàng 、そして sǐ よ。』Despair and you die。
『絶望、そして死よ。』Despair and you die。
lǐ xiǎng を zhuī い qiú め liú した xuè の jié shí を hēi い shǒu に fù われ ( zhēn xiàng gǎi zhuāng gěi shí jué )
理想を追い求め流した血の結実を黒い手に覆われ (真相改裝給食絶)
jī dù mò の bēi jù か è mèng か
幾度黙の悲劇か悪夢か
xiàn shí ( xiàn ) に yàng は qiǎn はかなりと
現実 (現) に様は淺はかなりと
『 sǐ ト xìng ト、 qí ノ sù mìng ハ [ tiān shēng ] へト―――。』Death of us, reincarnationーーー。
『死ト性ト、其ノ宿命ハ [天聲] へト―――。』Death of us, reincarnationーーー。
「 xiàn shì と gāo いの xiá jiàn 、 èr dù mù のよもつ píng bǎn を mèng に jiàn る―――。」
「現世と高いの狹間、二度目のよもつ平坂を夢に見る―――。」
「 hé gù hé gù jù んだのです。」
「何故 何故拒んだのです。」
wèn わの huǐ wù の rán える yù líng が sāo き liě る yàng に
問わの悔悟の燃える御霊が 掻き毟る様に
「 guì fāng は sī を shě てたのです shě てたのです どうして―――?」
「貴方は私を捨てたのです 捨てたのです どうして―――?」
wèn わの huǐ wù の rán える yù líng が qí の shēn が jiāo がれる yàng に
問わの悔悟の燃える御霊が 其の身が焦がれる様に
jìng jiè に gé たれたのは shēn tǐ か それとも xīn が kàng い
境界に隔たれたのは身體か それとも心が 抗い
「 jué shuò たる jiàn shǎng の guāng に shēn ばした、 cǐ の shǒu に chù れたならば―――。」
「矍鑠たる鑑賞の光に伸ばした、此の手に觸れたならば―――。」
huài れた shì jiè の piàn yú で guì fāng の xiāo え zǒng な shēng tàn しているのは
壊れた世界の片隅で 貴方の消え総な聲探しているのは
bēi āi なのか wèn う wěi りを shě て dá えを
悲哀なのか問う 偽りを捨て答えを
qì き pí れ lèi kū れて měng qì kuáng いの sè wáng zhě を xiān zhòu い rǎn まって wǎng く
泣き疲れ 涙枯れて猛 気狂いの色 亡者を先 呪い 染まって往く
tǔ qì の zhòng làn れて wǎng く qǐng dá えを bào いて
吐気の仲 爛れて往く頃 答えを抱いて
huò fú う―――。
禍祓う―――。
mìng の yàn が rán え jìn きる chéng の gū dú に shāo かれた guì fāng の shǒu を qǔ り
命の焔が 燃え盡きる程の 孤獨に焼かれた 貴方の手を取り
shì った yán yè が hè に rǎn まる měng èr dù と lí さ wú い
誓った 言葉が赫に染まる 猛二度と離さ無い
「ふ jiā nüè な yuàn いは yè わ wú い、 qí の wàng みは dí わ wú い。
「ふ加虐な願いは葉わ無い、其の望みは敵わ無い。
だが rán し、 zǒng chū huì ったとしても―――。」
だが然し、総出會ったとしても―――。」
「 bǐ fāng xiàn の mìng を tú り、 cǐ fāng xiàn hòu bǎi の mìng を chǎn み xù ける xiàn り
「彼方線の命を屠り、此方線後百の命を産み続ける限り
cǐ の xuān いとかの shú zuì は jié ばれている―――。」
此の宣いとかの贖罪は結ばれている―――。」
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:26.37]「此れは永劫の果てに紡がれた、宣いと贖罪の結実―――。」
[01:05.97]―――嬲り。
[01:06.67]渇望と澱む宣言 裂けた貸 喰らう禁忌の線
[01:10.57]無殘な其の姿は 斧が咎
[01:15.73]腐蝕と眩む絶望 裂けた痂皮 同化償いを
[01:19.10]蓋然を奪う所業 魔が笑う
[01:24.43]悔やみが己を苛む 背けたまなこへの 変わり果てた
[01:31.90]其の身には蛆が集り 聲はむせびさえ塞がり
[01:35.82]蛇の姿をした 愛しい貴方を 纏わり就いて痛
[01:43.13]「逃げた先に望みなど無い、焼け爛れながら此の贖罪を決意する。」
[01:49.64]【道化 罪人 衰亡】 赫く艶やかに
[01:57.64]【道化 罪人 衰亡】 激しく悶えた黒い視界
[02:11.81]境界に隔たれたのは身體か それとも心が 抗い
[02:27.37]壊れた世界の片隅で 貴方の消え総な聲探しているのは
[02:37.88]悲哀なのか問う 偽りを捨て答えを
[02:45.16]泣き疲れ 涙枯れて猛 気狂いの色 亡者を先 呪い 染まって往く
[02:53.39]吐気の仲 爛れて往く頃 答えを懐いた
[03:15.37]【道化 罪人 衰亡】 赫く艶やかに
[03:25.75]【道化 罪人 衰亡】 激しく悶えた黒い視界
[03:39.88]崩壊に彩られたのは虛ろか其れ友御霊か?
[03:55.14]抗え無い斷り 飲まれ 貴方の消え総な聲探しているのは
[04:05.22]愚かなのかと問う 偽りを捨て 答えを待つ
[04:29.32]「狂おしい程の焦がれも、猛報われ無い。」
[04:34.78]「けれど、其れが斷りなのだと認めたくは無い、決して。」
[04:41.37]過ちは取り戻せ無い。
[04:43.54]「然し、故に只膝を抱え寂寞と悲嘆に喘ぐ古都は決して、決して許されんu。」
[04:49.26]「だから悪鬼を暗い破髮を羅剎に変えてでも―――。」
[04:54.75]『絶望、そして死よ。』Despair and you die。
[04:55.54]理想を追い求め流した血の結実を黒い手に覆われ (真相改裝給食絶)
[05:03.41]幾度黙の悲劇か悪夢か
[05:08.36]現実 (現) に様は淺はかなりと
[05:11.21]『死ト性ト、其ノ宿命ハ [天聲] へト―――。』Death of us, reincarnationーーー。
[05:18.47]「現世と高いの狹間、二度目のよもつ平坂を夢に見る―――。」
[05:26.73]「何故 何故拒んだのです。」
[05:30.28]問わの悔悟の燃える御霊が 掻き毟る様に
[05:38.41]「貴方は私を捨てたのです 捨てたのです どうして―――?」
[05:44.34]問わの悔悟の燃える御霊が 其の身が焦がれる様に
[06:25.62]境界に隔たれたのは身體か それとも心が 抗い
[06:43.41]「矍鑠たる鑑賞の光に伸ばした、此の手に觸れたならば―――。」
[06:48.76]壊れた世界の片隅で 貴方の消え総な聲探しているのは
[06:59.76]悲哀なのか問う 偽りを捨て答えを
[07:07.95]泣き疲れ 涙枯れて猛 気狂いの色 亡者を先 呪い 染まって往く
[07:15.01]吐気の仲 爛れて往く頃 答えを抱いて
[07:22.57]禍祓う―――。
[07:23.62]命の焔が 燃え盡きる程の 孤獨に焼かれた 貴方の手を取り
[07:31.89]誓った 言葉が赫に染まる 猛二度と離さ無い
[07:45.73]「ふ加虐な願いは葉わ無い、其の望みは敵わ無い。
[07:50.02]だが然し、総出會ったとしても―――。」
[07:52.87]「彼方線の命を屠り、此方線後百の命を産み続ける限り
[07:59.19]此の宣いとかの贖罪は結ばれている―――。」

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

禊祓の神産は宣い、禍祓の贖罪は誓う。 - Misogibarai No Kamiumi Wa Notamai, Magabarai No Shokuzai Wa Chikau. (feat. Aramary)是誰唱的?

禊祓の神産は宣い、禍祓の贖罪は誓う。 - Misogibarai No Kamiumi Wa Notamai, Magabarai No Shokuzai Wa Chikau. (feat. Aramary)由Imperial Circus Dead Decadence演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌