狂おしく咲いた悽慘な骸は奏で、愛おしく裂いた少女は聖餐の詞を謳う。

殘酷さは其の亡骸を舐らざる

Imperial Circus Dead Decadence · 狂おしく咲いた悽慘な骸は奏で、愛おしく裂いた少女は聖餐の詞を謳う。

1,799 次觀看 105 人喜歡 4.439 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「気づいて時にが猛噓が合ってんで 私が」
「貴方の古都見せるを去れず、貴方は唯私の目の前に腐っている抱け
買ったら鈴モノ割の無い草エル古都がいる古都私は
蜘蛛の仲でいくす寄りの強制の二人
僕の塊手は手ぐらいの幸福は只ミスレシが暗い――。」
「死は段々報開けてる其の 愚者のチャリに吸わない
此の心は 此方さえ――。」
餡ばらんすな厳格を見続けて 體內狩ら抉り出した
獨の記憶 貴方の為に捧げよう
「第一の退廃を愛して総言うの手組
第一の貴様僕を腐って喰らい
僕は爛其の中で魅惑鹿內のか――。」
怯えた聲が聴こえる 嗚呼! 貴方の中で
「!」 段々段々ち薔薇撒いて
剝ぎ取る巍然と後悔
歳耀緒花の妄想
悪意で崩れる信頼
止まった思考の殘酷
恐れた狂気の最悪
無限の血液膨張
滴る液體発狂
私の心も腐った
最後の違
朽ち往く貴方の身體は赫く 丸で舐らざる獨の花よ
觸れる古都も出來ずに腐っていく 僕の気持ちは狂いそうです
此の身の病を ガラガラガラガラ 崩れて
其の見を著ざる故 バラバラバラ 解けて
嗚呼 全てとして 振れたい
「減ばりついた僕の塊が 君の精神を慈わジワと嬲った
嗚呼 網戻る古都何て出來ない」
「請われてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった
請われてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった!」
「貴方を愛している殻」
此処の僕の姿を見てやと 何度も、何度も 君を求めた
「バラバラに成っていく バラバラに鳴っていく バラバラになっていく
君の姿がバラバラに成っていく」
「気味の聲が、懞直ぐ、病むよ」
剝ぎ取る巍然と後悔
歳耀緒花の妄想
悪意で崩れる信頼
止まった思考の殘酷
恐れた狂気の最悪
無限の血液膨張
滴る液體発狂
私の心も腐った
存在の意味の問答
無慘な戀路の収集
小聲た精神分裂
暴走感情ドロドロ
卵管焼卻斷裂
亡骸抱えて発狂
結果は殘虐戀情
壊れた人形芝居
「総、何もかも 終わってしまったんだ!」
最後に貴方を抱き締めたくて
消えゆく貴方の御霊は赫く 丸で燃え盡きる焔 其の物
釣れる古都も出來ず死んで もう無意味
「陽向過した日々を僕は忘れない良し」
朽ち往く貴方の身體は赫く 丸で舐らざる獨の花よ
觸れる古都も出來ずに腐っていく 僕の気持ちは狂いそうです
願い続ける古都が 拭いだとするのなら
底は猛夢さえ未練う だから僕は
枚散る花の様に不割 燻る焔の陽に揺りと
(攻めて最期に朽ち漬けを)
「悽慘な悲劇は劇場を持って讃えられた。」
殘酷さは其の亡骸を舐らざる - Imperial Circus Dead Decadence 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Imperial-Circus-Dead-Decadence-殘酷さは其の亡骸を舐らざる-165734
對拍微調
「 qì づいて shí にが měng xū が hé ってんで sī が」
「気づいて時にが猛噓が合ってんで 私が」
「 guì fāng の gǔ dōu jiàn せるを qù れず、 guì fāng は wéi sī の mù の qián に fǔ っている bào け
「貴方の古都見せるを去れず、貴方は唯私の目の前に腐っている抱け
mǎi ったら líng モノ gē の wú い cǎo エル gǔ dōu がいる gǔ dōu sī は
買ったら鈴モノ割の無い草エル古都がいる古都私は
zhī zhū の zhòng でいくす jì りの qiáng zhì の èr rén
蜘蛛の仲でいくす寄りの強制の二人
pú の kuài shǒu は shǒu ぐらいの xìng fú は zhī ミスレシが àn い――。」
僕の塊手は手ぐらいの幸福は只ミスレシが暗い――。」
「 sǐ は duàn duàn bào kāi けてる qí の yú zhě のチャリに xī わない
「死は段々報開けてる其の 愚者のチャリに吸わない
cǐ の xīn は cǐ fāng さえ――。」
此の心は 此方さえ――。」
xiàn ばらんすな yán gé を jiàn xù けて tǐ nèi shòu ら jué り chū した
餡ばらんすな厳格を見続けて 體內狩ら抉り出した
dú の jì yì guì fāng の wéi に pěng げよう
獨の記憶 貴方の為に捧げよう
「 dì yī の tuì fèi を ài して zǒng yán うの shǒu zǔ
「第一の退廃を愛して総言うの手組
dì yī の guì yàng pú を fǔ って cān らい
第一の貴様僕を腐って喰らい
pú は làn qí の zhōng で mèi huò lù nèi のか――。」
僕は爛其の中で魅惑鹿內のか――。」
qiè えた shēng が tīng こえる wū hū ! guì fāng の zhōng で
怯えた聲が聴こえる 嗚呼! 貴方の中で
「!」 duàn duàn duàn duàn ち qiáng wēi sā いて
「!」 段々段々ち薔薇撒いて
bāo ぎ qǔ る wēi rán と hòu huǐ
剝ぎ取る巍然と後悔
suì yào xù huā の wàng xiǎng
歳耀緒花の妄想
è yì で bēng れる xìn lài
悪意で崩れる信頼
zhǐ まった sī kǎo の cán kù
止まった思考の殘酷
kǒng れた kuáng qì の zuì è
恐れた狂気の最悪
wú xiàn の xuè yè péng zhāng
無限の血液膨張
dī る yè tǐ fā kuáng
滴る液體発狂
sī の xīn も fǔ った
私の心も腐った
zuì hòu の wéi
最後の違
xiǔ ち wǎng く guì fāng の shēn tǐ は hè く wán で shì らざる dú の huā よ
朽ち往く貴方の身體は赫く 丸で舐らざる獨の花よ
chù れる gǔ dōu も chū lái ずに fǔ っていく pú の qì chí ちは kuáng いそうです
觸れる古都も出來ずに腐っていく 僕の気持ちは狂いそうです
cǐ の shēn の bìng を ガラガラガラガラ bēng れて
此の身の病を ガラガラガラガラ 崩れて
qí の jiàn を zhù ざる gù バラバラバラ jiě けて
其の見を著ざる故 バラバラバラ 解けて
wū hū quán てとして zhèn れたい
嗚呼 全てとして 振れたい
「 jiǎn ばりついた pú の kuài が jūn の jīng shén を cí わジワと niǎo った
「減ばりついた僕の塊が 君の精神を慈わジワと嬲った
wū hū wǎng tì る gǔ dōu hé て chū lái ない」
嗚呼 網戻る古都何て出來ない」
「 qǐng われてしまった、 huài れてしまった、 huài れてしまった、 huài れてしまった
「請われてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった
qǐng われてしまった、 huài れてしまった、 huài れてしまった、 huài れてしまった!」
請われてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった!」
「 guì fāng を ài している qiào 」
「貴方を愛している殻」
cǐ chù の pú の zī を jiàn てやと hé dù も、 hé dù も jūn を qiú めた
此処の僕の姿を見てやと 何度も、何度も 君を求めた
「バラバラに chéng っていく バラバラに míng っていく バラバラになっていく
「バラバラに成っていく バラバラに鳴っていく バラバラになっていく
jūn の zī がバラバラに chéng っていく」
君の姿がバラバラに成っていく」
「 qì wèi の shēng が、 méng zhí ぐ、 bìng むよ」
「気味の聲が、懞直ぐ、病むよ」
bāo ぎ qǔ る wēi rán と hòu huǐ
剝ぎ取る巍然と後悔
suì yào xù huā の wàng xiǎng
歳耀緒花の妄想
è yì で bēng れる xìn lài
悪意で崩れる信頼
zhǐ まった sī kǎo の cán kù
止まった思考の殘酷
kǒng れた kuáng qì の zuì è
恐れた狂気の最悪
wú xiàn の xuè yè péng zhāng
無限の血液膨張
dī る yè tǐ fā kuáng
滴る液體発狂
sī の xīn も fǔ った
私の心も腐った
cún zài の yì wèi の wèn dá
存在の意味の問答
wú cǎn な liàn lù の shōu jí
無慘な戀路の収集
xiǎo shēng た jīng shén fēn liè
小聲た精神分裂
bào zǒu gǎn qíng ドロドロ
暴走感情ドロドロ
luǎn guǎn shāo què duàn liè
卵管焼卻斷裂
wáng hái bào えて fā kuáng
亡骸抱えて発狂
jié guǒ は cán nüè liàn qíng
結果は殘虐戀情
huài れた rén xíng zhī jū
壊れた人形芝居
「 zǒng 、 hé もかも zhōng わってしまったんだ!」
「総、何もかも 終わってしまったんだ!」
zuì hòu に guì fāng を bào き dì めたくて
最後に貴方を抱き締めたくて
xiāo えゆく guì fāng の yù líng は hè く wán で rán え jìn きる yàn qí の wù
消えゆく貴方の御霊は赫く 丸で燃え盡きる焔 其の物
diào れる gǔ dōu も chū lái ず sǐ んで もう wú yì wèi
釣れる古都も出來ず死んで もう無意味
「 yáng xiàng guò した rì rì を pú は wàng れない liáng し」
「陽向過した日々を僕は忘れない良し」
xiǔ ち wǎng く guì fāng の shēn tǐ は hè く wán で shì らざる dú の huā よ
朽ち往く貴方の身體は赫く 丸で舐らざる獨の花よ
chù れる gǔ dōu も chū lái ずに fǔ っていく pú の qì chí ちは kuáng いそうです
觸れる古都も出來ずに腐っていく 僕の気持ちは狂いそうです
yuàn い xù ける gǔ dōu が shì いだとするのなら
願い続ける古都が 拭いだとするのなら
dǐ は měng mèng さえ wèi liàn う だから pú は
底は猛夢さえ未練う だから僕は
méi sàn る huā の yàng に bù gē xūn る yàn の yáng に yáo りと
枚散る花の様に不割 燻る焔の陽に揺りと
( gōng めて zuì qī に xiǔ ち zì けを)
(攻めて最期に朽ち漬けを)
「 qī cǎn な bēi jù は jù chǎng を chí って zàn えられた。」
「悽慘な悲劇は劇場を持って讃えられた。」
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.26]「気づいて時にが猛噓が合ってんで 私が」
[00:05.66]「貴方の古都見せるを去れず、貴方は唯私の目の前に腐っている抱け
[00:11.24]買ったら鈴モノ割の無い草エル古都がいる古都私は
[00:16.01]蜘蛛の仲でいくす寄りの強制の二人
[00:19.67]僕の塊手は手ぐらいの幸福は只ミスレシが暗い――。」
[00:37.11]「死は段々報開けてる其の 愚者のチャリに吸わない
[00:41.12]此の心は 此方さえ――。」
[00:44.44]餡ばらんすな厳格を見続けて 體內狩ら抉り出した
[00:52.84]獨の記憶 貴方の為に捧げよう
[00:59.01]「第一の退廃を愛して総言うの手組
[01:02.05]第一の貴様僕を腐って喰らい
[01:05.38]僕は爛其の中で魅惑鹿內のか――。」
[01:09.23]怯えた聲が聴こえる 嗚呼! 貴方の中で
[01:15.36]「!」 段々段々ち薔薇撒いて
[01:21.15]剝ぎ取る巍然と後悔
[01:22.59]歳耀緒花の妄想
[01:23.92]悪意で崩れる信頼
[01:25.46]止まった思考の殘酷
[01:27.27]恐れた狂気の最悪
[01:28.65]無限の血液膨張
[01:29.86]滴る液體発狂
[01:31.40]私の心も腐った
[01:34.77]最後の違
[01:36.43]朽ち往く貴方の身體は赫く 丸で舐らざる獨の花よ
[01:41.90]觸れる古都も出來ずに腐っていく 僕の気持ちは狂いそうです
[01:48.17]此の身の病を ガラガラガラガラ 崩れて
[01:53.75]其の見を著ざる故 バラバラバラ 解けて
[01:59.92]嗚呼 全てとして 振れたい
[02:05.90]「減ばりついた僕の塊が 君の精神を慈わジワと嬲った
[02:07.55]嗚呼 網戻る古都何て出來ない」
[02:08.31]「請われてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった
[02:12.17]請われてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった、壊れてしまった!」
[02:17.71]「貴方を愛している殻」
[02:21.06]此処の僕の姿を見てやと 何度も、何度も 君を求めた
[02:35.98]「バラバラに成っていく バラバラに鳴っていく バラバラになっていく
[02:42.09]君の姿がバラバラに成っていく」
[02:42.27]「気味の聲が、懞直ぐ、病むよ」
[02:47.60]剝ぎ取る巍然と後悔
[02:49.43]歳耀緒花の妄想
[02:51.31]悪意で崩れる信頼
[02:52.91]止まった思考の殘酷
[02:54.88]恐れた狂気の最悪
[02:56.30]無限の血液膨張
[02:57.55]滴る液體発狂
[02:59.15]私の心も腐った
[03:00.45]存在の意味の問答
[03:02.15]無慘な戀路の収集
[03:03.78]小聲た精神分裂
[03:05.32]暴走感情ドロドロ
[03:06.82]卵管焼卻斷裂
[03:08.33]亡骸抱えて発狂
[03:09.78]結果は殘虐戀情
[03:11.33]壊れた人形芝居
[03:13.10]「総、何もかも 終わってしまったんだ!」
[03:19.92]最後に貴方を抱き締めたくて
[03:26.03]消えゆく貴方の御霊は赫く 丸で燃え盡きる焔 其の物
[03:32.08]釣れる古都も出來ず死んで もう無意味
[03:34.87]「陽向過した日々を僕は忘れない良し」
[03:37.35]朽ち往く貴方の身體は赫く 丸で舐らざる獨の花よ
[03:43.89]觸れる古都も出來ずに腐っていく 僕の気持ちは狂いそうです
[03:50.03]願い続ける古都が 拭いだとするのなら
[03:55.77]底は猛夢さえ未練う だから僕は
[04:01.86]枚散る花の様に不割 燻る焔の陽に揺りと
[04:09.15](攻めて最期に朽ち漬けを)
[04:16.23]「悽慘な悲劇は劇場を持って讃えられた。」

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

殘酷さは其の亡骸を舐らざる是誰唱的?

殘酷さは其の亡骸を舐らざる由Imperial Circus Dead Decadence演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌