sonnet still

sonnet still

DOLL PLAY · sonnet still · 2023-11-14

2,567 次觀看 92 人喜歡 4.557 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
I can't find my peace at在寂靜的凌晨光景
5 o'clock the morning垂敗於尋覓一方平靜
No one can taste my pain痛楚無人感同
Just repeating sorry只好複述著抱歉詞句
Chill air runs through my veins冷冽的空氣淌過我的血管
I might start losing我或將從此失之東隅
Can't stop feeling lonely長夜此孤苦
Only liquor with me酒是唯一的甘霖
Staring at hourglass, keeping wishing注視著沙漏,許願未曾停
Just let this day get end little sooner祈求這一天儘早消磨殆盡
Cascaded memories cover my face瀑流而下的碎憶 滑過我的臉頰
Set it free, let it drift away且還它自由,任其漂流而去
I keep wander on these lean streets我仍在瘦落街道,踽踽獨行
I just stumbled, can't catch your pace我步履蹣跚,跟不上你的步伐
Serenade them, they can't feel me still為他們奏響夜曲,卻仍無聞同心
Under the moonlight, I'm dying on hills在月華閃耀之下,我在群山中逐漸凋零
Whiskey pour me,another bottle請再為我盛上一杯威士忌
I just letting it go and drown in sorrow我放逐所有的思緒,再獨自沉醉於苦海之中
Blame it on me,I didn't pick up that road儘管歸咎於我,是我離經正軌
Done so much crime but ain't earn a dime犯下過錯無數,卻不得分文
I was tears on my father's window我是父輩在百千歲月的廕庇中
centuries ago in the shadow窗欞上滑落的淚滴
I was a bloodstream spilt on the field我是灑落沃土的鮮血
Bone turned to blossom骨肉化作繁花
Be there for you於此候你
sonnet still - DOLL PLAY 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/DOLL-PLAY-sonnet-still-607063
對拍微調
I can't find my peace at zài jì jìng de líng chén guāng jǐng
I can't find my peace at在寂靜的凌晨光景
5 o'clock the morning chuí bài wū xún mì yì fāng píng jìng
5 o'clock the morning垂敗於尋覓一方平靜
No one can taste my pain tòng chǔ wú rén gǎn tóng
No one can taste my pain痛楚無人感同
Just repeating sorry zhǐ hǎo fù shù zhù bào qiàn cí jù
Just repeating sorry只好複述著抱歉詞句
Chill air runs through my veins lěng liè de kōng qì tǎng guò wǒ de xuè guǎn
Chill air runs through my veins冷冽的空氣淌過我的血管
I might start losing wǒ huò jiāng cóng cǐ shī zhī dōng yú
I might start losing我或將從此失之東隅
Can't stop feeling lonely cháng yè cǐ gū kǔ
Can't stop feeling lonely長夜此孤苦
Only liquor with me jiǔ shì wéi yī de gān lín
Only liquor with me酒是唯一的甘霖
Staring at hourglass, keeping wishing zhù shì zhù shā lòu , xū yuàn wèi céng tíng
Staring at hourglass, keeping wishing注視著沙漏,許願未曾停
Just let this day get end little sooner qí qiú zhè yì tiān jǐn zǎo xiāo mó dài jìn
Just let this day get end little sooner祈求這一天儘早消磨殆盡
Cascaded memories cover my face pù liú ér xià de suì yì huá guò wǒ de liǎn jiá
Cascaded memories cover my face瀑流而下的碎憶 滑過我的臉頰
Set it free, let it drift away qiě huán tā zì yóu , rèn qí piāo liú ér qù
Set it free, let it drift away且還它自由,任其漂流而去
I keep wander on these lean streets wǒ réng zài shòu luò jiē dào , jǔ jǔ dú xíng
I keep wander on these lean streets我仍在瘦落街道,踽踽獨行
I just stumbled, can't catch your pace wǒ bù lǚ pán shān , gēn bú shàng nǐ de bù fá
I just stumbled, can't catch your pace我步履蹣跚,跟不上你的步伐
Serenade them, they can't feel me still wéi tā mén zòu xiǎng yè qǔ , què réng wú wén tóng xīn
Serenade them, they can't feel me still為他們奏響夜曲,卻仍無聞同心
Under the moonlight, I'm dying on hills zài yuè huá shǎn yào zhī xià , wǒ zài qún shān zhōng zhú jiàn diāo líng
Under the moonlight, I'm dying on hills在月華閃耀之下,我在群山中逐漸凋零
Whiskey pour me,another bottle qǐng zài wéi wǒ shèng shàng yì bēi wēi shì jì
Whiskey pour me,another bottle請再為我盛上一杯威士忌
I just letting it go and drown in sorrow wǒ fàng zhú suǒ yǒu de sī xù , zài dú zì chén zuì wū kǔ hǎi zhī zhōng
I just letting it go and drown in sorrow我放逐所有的思緒,再獨自沉醉於苦海之中
Blame it on me,I didn't pick up that road jǐn guǎn guī jiù wū wǒ , shì wǒ lí jīng zhèng guǐ
Blame it on me,I didn't pick up that road儘管歸咎於我,是我離經正軌
Done so much crime but ain't earn a dime fàn xià guò cuò wú shù , què bù dé fēn wén
Done so much crime but ain't earn a dime犯下過錯無數,卻不得分文
I was tears on my father's window wǒ shì fù bèi zài bǎi qiān suì yuè de yìn bì zhōng
I was tears on my father's window我是父輩在百千歲月的廕庇中
centuries ago in the shadow chuāng líng shàng huá luò de lèi dī
centuries ago in the shadow窗欞上滑落的淚滴
I was a bloodstream spilt on the field wǒ shì sǎ luò wò tǔ de xiān xuè
I was a bloodstream spilt on the field我是灑落沃土的鮮血
Bone turned to blossom gǔ ròu huà zuò fán huā
Bone turned to blossom骨肉化作繁花
Be there for you wū cǐ hòu nǐ
Be there for you於此候你
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : MOCKER44.
[00:01.000]作曲 : MOCKER44./CTY2P
[00:02.403]I can't find my peace at在寂靜的凌晨光景
[00:05.363]5 o'clock the morning垂敗於尋覓一方平靜
[00:08.219]No one can taste my pain痛楚無人感同
[00:10.623]Just repeating sorry只好複述著抱歉詞句
[00:12.364]Chill air runs through my veins冷冽的空氣淌過我的血管
[00:16.439]I might start losing我或將從此失之東隅
[00:19.748]Can't stop feeling lonely長夜此孤苦
[00:21.559]Only liquor with me酒是唯一的甘霖
[00:23.545]Staring at hourglass, keeping wishing注視著沙漏,許願未曾停
[00:26.401]Just let this day get end little sooner祈求這一天儘早消磨殆盡
[00:30.336]Cascaded memories cover my face瀑流而下的碎憶 滑過我的臉頰
[00:35.352]Set it free, let it drift away且還它自由,任其漂流而去
[00:41.412]I keep wander on these lean streets我仍在瘦落街道,踽踽獨行
[00:45.627]I just stumbled, can't catch your pace我步履蹣跚,跟不上你的步伐
[00:51.931]Serenade them, they can't feel me still為他們奏響夜曲,卻仍無聞同心
[00:57.155]Under the moonlight, I'm dying on hills在月華閃耀之下,我在群山中逐漸凋零
[01:01.683]Whiskey pour me,another bottle請再為我盛上一杯威士忌
[01:05.480]I just letting it go and drown in sorrow我放逐所有的思緒,再獨自沉醉於苦海之中
[01:11.958]Blame it on me,I didn't pick up that road儘管歸咎於我,是我離經正軌
[01:17.705]Done so much crime but ain't earn a dime犯下過錯無數,卻不得分文
[01:21.397]I was tears on my father's window我是父輩在百千歲月的廕庇中
[01:26.413]centuries ago in the shadow窗欞上滑落的淚滴
[01:29.547]I was a bloodstream spilt on the field我是灑落沃土的鮮血
[01:34.319]Bone turned to blossom骨肉化作繁花
[01:36.304]Be there for you於此候你

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

sonnet still是誰唱的?

sonnet still由DOLL PLAY演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌