wèi wán chéng のパズル
未完成のパズル
méi wán chéng de pīn tú
沒完成的拼圖
どうしてだろう? hé かが zú りない
どうしてだろう? 何かが足りない
dào dǐ shì wéi hé ne ? zǒng jué dé shǎo xiē le shén mó
到底是為何呢? 總覺得少些了什麼
xíng き wéi いの yùn mìng lí れてゆ くことも zhī りながら
行き違いの運命 離れてゆ くことも 知りながら
nà zǒu shàng shū tú de mìng yùn zhī huì yì zhí jiàn xíng jiàn yuǎn jǐn guǎn míng bái
那走上殊途的命運 只會一直 漸行漸遠 儘管明白
réng huì xiàng qián xíng
仍會向前行
( dàn réng bú huì tíng xià jiǎo bù )
(但仍不會停下腳步)
I stay~ alive
I stay~ alive
( wǒ huì huó xià qù )
(我會活下去)
jīn は yì rén àn を páng huáng うだけ
今は一人 闇を彷徨うだけ
rú jīn shì yí gè rén zài hēi àn zhōng bú duàn pái huái zhù
如今是一個人 在黑暗中不斷徘徊著
xiǎng dìng ~ wài も qiè なさ が xiōng の zhōng xiāo えぬままで
想定~ 外も 切なさ が胸の中 消えぬままで
yì xiǎng bú dào de nán shòu zhī gǎn yíng rào zài xīn tóu jiǔ jiǔ xiāo sàn bú qù
意想 不到的 難受之感 縈繞在心頭 久久消散不去
bù ān dìng de qiāo qiāo bǎn
不安定的蹺蹺板
lí れすぎて piàn fāng jiàn えない
離れすぎて 片方見えない
jù lí dé tài yuǎn kàn bú jiàn lìng yì tóu
距離得太遠 看不見另一頭
( yīn wéi lí dé tài yuǎn ér wú fǎ kàn jiàn lìng yì tóu )
(因為離得太遠 而無法看見另一頭)
jiù lián gè lù biāo dōu méi yǒu
就連個路標都沒有
( yǎn qián lián yí gè lù biāo dōu méi yǒu )
(眼前連一個路標都沒有)
ふっと mù を bì じては
ふっと目を 閉じては
wū shì mò mò de bì shàng shuāng yǎn
於是默默的 閉上雙眼
Oh, Stay~ Alive
Oh, Stay~ Alive
(Oh, xiǎng yào huó xià qù )
(Oh, 想要活下去)
jīn は どんな ことを sī ってる のでしょう?
今は どんな ことを思ってる のでしょう?
xiàn zài de nǐ yòu zài sī suǒ zhù shén mó shì qíng ne ?
現在的 你又在 思索著什麼 事情呢?
qì いてい~ないけど yì rén はやっぱり jì しくってさ
泣いてい~ないけど 一人はやっぱり 寂しくってさ
wǒ bú zài kū dàn shì yí gè rén guǒ rán zhēn de fēi cháng jì mò a
我不再哭但是 一個人果然真的 非常寂寞啊
( wǒ bú huì zài liú lèi dàn shì yí gè rén zhēn de hěn jì mò ne )
(我不會再流淚 但是一個人真的很寂寞呢)
( zhǐ néng yì zhí qí dǎo zhù )
(只能一直祈禱著)
stay alive stay alive stay alive
stay alive stay alive stay alive
( huó xià qù ba huó xià qù ba xiǎng huó xià qù )
(活下去吧 活下去吧 想活下去)
wèi wán chéng のパズル
未完成のパズル
méi wán chéng de pīn tú ya
沒完成的拼圖呀
zǒng wú fǎ zhào suǒ xiǎng de ne
總無法照所想的呢
( shì qíng zǒng shì wú fǎ àn zhào xiǎng xiàng de nà yàng ne ...)
(事情總是無法按照想像的那樣呢...)
yīn も wú い chéng んだ fēng に
音も無い 澄んだ 風に
zài zhè qīng chè píng jìng de fēng lǐ miàn
在這清澈 平靜的 風裡面
xīn què dòng yáo zhù
心卻動搖著
I Stay~ Alive
I Stay~ Alive
( wǒ yào huó xià qù )
(我要活下去)
jīn は どこで hé をしてるの?
今は どこで 何をしてるの?
dàn xiàn zài zài zhè lǐ yòu yào zuò xiē shén mó ne ?
但現在 在這裡 又要做些什麼呢?
( xiàn zài zài zhè lǐ yòu gāi zuò xiē shén mó cái hǎo ne ?)
(現在在這裡又該做些什麼才好呢?)
xiǎng dìng ~ wài も qiè なさ が xiōng の zhōng xiāo えぬままで
想定~ 外も 切なさ が胸の中 消えぬままで
yì xiǎng bú dào de bēi shāng zhī gǎn réng liú zài xīn zhōng yì zhí xiāo sàn bú qù
意想 不到的 悲傷之感 仍留在心中 一直消散不去
( jì xù huó xià qù ...)
(繼續活下去...)