běi jí hàn huà zǔ yì zhì
北極漢化組譯製
bú shì , nǐ zěn mó huán zài xué shēng huì shì ?
不是,你怎麼還在學生會室?
bài tuō nǐ de gōng zuò wán quán méi yǒu jìn zhǎn ne
拜託你的工作完全沒有進展呢
yǐ nǐ zhè zhǒng sù dù , zài guò yì tiān yě zuò bù wán
以你這種速度,再過一天也做不完
nǐ xiǎng ràng wǒ zhè gè xué shēng huì zhǔ xí bāng nǐ zuò shì má ?
你想讓我這個學生會主席幫你做事嗎?
hēng ~ zhēn shì lā jī a , nǐ gè lèi zhuì
哼~ 真是垃圾啊,你個累贅
míng míng shì shū jì , zì yě tài chǒu le ba ?
明明是書記,字也太醜了吧?
nǐ wéi shén mó yào jiā rù xué shēng huì a ?
你為什麼要加入學生會啊?
zuò wéi xué shēng huì cháng de wǒ , yào hé cán fèi zài tóng yí gè fáng jiàn lǐ
作為學生會長的我,要和殘廢在同一個房間裡
huán hū xī zhù tóng yí piàn kōng qì
還呼吸著同一片空氣
nǐ yǒu diǎn tài gěi liǎn bú yào liǎn le
你有點太給臉不要臉了
āi yā , nǐ nà shì shén mó biǎo qíng ? bèi shāng dào le ?
哎呀,你那是什麼表情?被傷到了?
míng míng shì gè lián gōng zuò dōu zuò bù wán de wú néng shū jì
明明是個連工作都做不完的無能書記
rú guǒ shì wǒ de huà , nà zhǒng wén jiàn yí shùn jiàn jiù néng xiě wán
如果是我的話,那種文件一瞬間就能寫完
fèi wù , nǐ yào bu yào sā pào niào zhào zhào zì jǐ ?
廢物,你要不要撒泡尿照照自己?
wéi le nǐ néng tīng qīng chǔ , wǒ lái zài ěr biān xiǎo shēng shuō ba
為了你能聽清楚,我來在耳邊小聲說吧
nǐ gè fèi wù 、 nǐ gè fèi wù 、 nǐ gè fèi wù
你個廢物、你個廢物、你個廢物
ā ha , zhēn de shì … wú kě jiù yào a
啊哈,真的是…無可救藥啊
āi yā , nán dào nǐ hěn gāo xīng má ?
哎呀,難道你很高興嗎?
nǐ bèi zhè yàng mà le huán néng kāi xīn qǐ lái ?
你被這樣罵了還能開心起來?
hēng ~ bù kě lǐ yù , biàn tài , zhā zǐ !
哼~ 不可理喻,變態,渣滓!
a , bú yòng tè yì gěi wǒ péi zuì
啊,不用特意給我賠罪
yì tīng dào nǐ de shēng yīn , wǒ zhěng gè rén dōu bù hǎo le
一聽到你的聲音,我整個人都不好了
a … zhēn de tài chà jìn le
啊…真的太差勁了
wéi shén mó wǒ huì hé nǐ zhè zhǒng rén jiāo wǎng ne ?
為什麼我會和你這種人交往呢?
nǐ yǒu shén mó hǎo dōng xī méi yǒu ?
你有什麼好東西沒有?
néng bāng wǒ xiāo chú pí láo , fàng sōng yí xià
能幫我消除疲勞,放鬆一下
nǐ néng bāng shàng zhè zhǒng xiǎo máng bù yě tǐng hǎo má ?
你能幫上這種小忙不也挺好嗎?
zuò wéi ràng wǒ zhè mó xīn kǔ de péi lǐ
作為讓我這麼辛苦的賠禮
ǹg , nà shì shén mó ?
嗯,那是什麼?
kě yǐ huǎn jiě yā lì de bǎo jiàn pǐn ?
可以緩解壓力的保健品?
xiǎng yào shì fàng píng shí kēi zhì de dōng xī , shēn xīn dōu dé dào zì yóu má ?
想要釋放平時剋制的東西,身心都得到自由嗎?
huò xū huán huì biàn dé gèng tǎn shuài yì diǎn ò
或許還會變得更坦率一點哦
bāo zhuāng shàng xiě de zhè xiē , bù kě yí má ?
包裝上寫的這些,不可疑嗎?
bú guò , kàn zhù tǐng yǒu qù de , shì yí xià ba
不過,看著挺有趣的,試一下吧
rán ér xiàn zài méi yǒu rèn hé biàn huà
然而現在沒有任何變化
shì shén mó sān wú chǎn pǐn má ?
是什麼三無產品嗎?
hēng ~ zhēn méi jiàn shí
哼~ 真沒見識
nǐ pèng shàng jiǎ huò gē
你碰上假貨咯
zhǐ yào shāo wēi dòng diǎn nǎo zǐ , jiù bú huì mǎi zhè mó kě yí de dōng xī ba ?
只要稍微動點腦子,就不會買這麼可疑的東西吧?
zhēn de , wǒ shèn zhì bú rèn wéi nǐ shì hé wǒ shàng tóng yì suǒ xué xiào de rén
真的,我甚至不認為你是和我上同一所學校的人
nán dào shì qū chóng jiǎ bàn chéng rén lèi lái xué xiào de má ?
難道是蛆蟲假扮成人類來學校的嗎?
kě lián nǐ zhè mó nǔ lì
可憐你這麼努力
zài wǒ de yǎn lǐ nǐ huán shì yì tiáo qū chóng
在我的眼裡你還是一條蛆蟲
wú lùn zěn mó yǎn shì dōu shì tú láo
無論怎麼掩飾都是徒勞
zǒng jué dé hǎo kùn a
總覺得好睏啊
dōu guài nǐ xīn bú zài yān suǒ yǐ cái bù xíng de
都怪你心不在焉所以才不行的
kàn dào nǐ zài mó mó cèng cèng dì gōng zuò shí …
看到你在磨磨蹭蹭地工作時…
wǒ zhēn de , kòng zhì bú zhù xiǎng shuō zāng huà
我真的,控制不住想說髒話
kuài diǎn jié shù ba
快點結束吧
nà xiàng gōng zuò …
那項工作…
bù rán de huà , jiù bù néng yì qǐ huí jiā le
不然的話,就不能一起回家了