8 yuè 15 rì の wǔ hòu 12 shí bàn くらいのこと
8月15日の午後12時半くらいのこと
bìng qì になりそうなほど xuàn しい rì chà しの zhōng
病気になりそうなほど眩しい日差しの中
することも wú いから jūn と tuó biàn (だべ)っていた
することも無いから君と駄弁(だべ)っていた
「でもまぁ xià は xián いかな」 māo を fǔ でながら
「でもまぁ夏は嫌いかな」貓を撫でながら
jūn はふてぶてしくつぶやいた
君はふてぶてしくつぶやいた
あぁ、 táo げ chū した māo の hòu を zhuī いかけて
あぁ、逃げ出した貓の後を追いかけて
fēi び yū んでしまったのは chì に biàn わった xìn hào jī
飛び込んでしまったのは赤に変わった信號機
バッと tōng ったトラックが jūn を lì きずって míng き jiào ぶ
バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ
xuè fēi mò (しぶき)の sè 、 jūn の xiāng りと hùn ざり hé ってむせ fǎn った
血飛沫(しぶき)の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った
xū みたいな yáng yán (かげろう)が「 xū じゃないぞ」って chī (わら)ってる
噓みたいな陽炎(かげろう)が「噓じゃないぞ」って嗤(わら)ってる
xià の shuǐ sè 、かき huí すような chán の yīn に quán て xuàn んだ
夏の水色、かき回すような蟬の音に全て眩んだ
mù を jué ました shí jì の zhēn が míng り xiǎng くベッドで
目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで
8 yuè 14 rì の wǔ qián 12 shí guò ぎ wèi を zhǐ す
8月14日の午前12時過ぎ位を指す
やけに fán (うるさ)い chán の shēng jué えていた
やけに煩(うるさ)い蟬の聲覚えていた
でもさぁ、 shǎo し bù sī yì だな。
でもさぁ、少し不思議だな。
tóng じ gōng yuán で zuó rì jiàn た mèng を sī い chū した
同じ公園で昨日見た夢を思い出した
「もう jīn rì は guī ろうか」 dào に bá けた shí
「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時
zhōu りの rén は jiē shàng を jiàn shàng げ kǒu を kāi けていた
周りの人は皆上を見上げ口を開けていた
luò xià してきた tiě zhù が jūn を guàn いて tū き cì さる
落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる
pī (つんざ)く bēi míng と fēng líng の yīn が mù mù の xì jiàn で kōng huí り
劈(つんざ)く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り
ワザとらしい yáng yán が「 mèng じゃないぞ」って chī ってる
ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる
xuàn む shì jiè に jūn の héng yán 、 xiào っているような qì がした
眩む視界に君の橫顔、笑っているような気がした
hé dù shì jiè が xuàn んでも yáng yán が chī って duó い qù る。
何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。
qiāo り fǎn して hé shí nián 。もうとっくに qì が fù いていたろ。
繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。
こんなよくある huà なら jié mò はきっと1つだけ。
こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。
qiāo り fǎn した xià の rì の xiàng こう。
繰り返した夏の日の向こう。
バッと yā しのけ fēi び yū んだ、 shùn jiàn トラックにぶち dāng たる
バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち當たる
xuè fēi mò の sè 、 jūn の tóng と yà (きし)む tǐ に luàn fǎn shè して
血飛沫の色、君の瞳と軋(きし)む體に亂反射して
wén jù ありげな yáng yán に「ざまぁみろよ」って xiào ったら
文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら
shí によく zài る xià の rì のこと。 そんな hé かがここで zhōng わった。
実によく在る夏の日のこと。 そんな何かがここで終わった。
mù を jué ました8 yuè 14 rì のベッドの shàng
目を覚ました8月14日のベッドの上
「またダメだったよ」と yì rén
「またダメだったよ」と一人
māo を bào きかかえてた
貓を抱きかかえてた