✦ 懷舊模式 · 回懷舊首頁 · 切換回新版 »
懷舊版
THE IDOLM@STER MASTERPIECE 02 9:02pm

9:02pm

劉惜君 · THE IDOLM@STER MASTERPIECE 02 9:02pm · 2005-11-01

描寫深夜時分獨自面對鏡子,渴望聯繫卻苦候未果的孤寂心境。

1,506 次觀看 96 人喜歡 4.633 人評分)
調性D# 大調 節奏108 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
字級
Good nightひとりきり
Make up落とした素顔
鏡にそっと聞いてみる
ねぇ・・・幸せ?・・・
逢いたい・・・
メールも攜帯も
鳴らない(why) tears泣いてるよ
一秒だけでもいい
君を今 感じたら
好き・・・
ずっと・・・
逢いたい・・・
メールも攜帯も
鳴らない(why) tears泣いてるよ
一秒だけでもいい
君を今 感じたら
ずっと・・・
ずっと・・・
9:02pm - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-9-02pm-484789
對拍微調
Good nightひとりきり
Good nightひとりきり
Make up luò とした sù yán
Make up落とした素顔
jìng にそっと wén いてみる
鏡にそっと聞いてみる
ねぇ・・・ xìng せ?・・・
ねぇ・・・幸せ?・・・
féng いたい・・・
逢いたい・・・
メールも xié dài も
メールも攜帯も
míng らない(why) tears qì いてるよ
鳴らない(why) tears泣いてるよ
yì miǎo だけでもいい
一秒だけでもいい
jūn を jīn gǎn じたら
君を今 感じたら
hǎo き・・・
好き・・・
ずっと・・・
ずっと・・・
féng いたい・・・
逢いたい・・・
メールも xié dài も
メールも攜帯も
míng らない(why) tears qì いてるよ
鳴らない(why) tears泣いてるよ
yì miǎo だけでもいい
一秒だけでもいい
jūn を jīn gǎn じたら
君を今 感じたら
ずっと・・・
ずっと・・・
ずっと・・・
ずっと・・・
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : yura
[00:01.00]作曲 : Jesahm
[00:08.99]Good nightひとりきり
[00:15.82]Make up落とした素顔
[00:21.94]鏡にそっと聞いてみる
[00:28.94]ねぇ・・・幸せ?・・・
[00:34.43]逢いたい・・・
[00:36.13]メールも攜帯も
[00:41.92]鳴らない(why) tears泣いてるよ
[00:51.38]一秒だけでもいい
[00:57.67]君を今 感じたら
[01:04.26]好き・・・
[01:05.78]ずっと・・・
[01:15.15]逢いたい・・・
[01:17.05]メールも攜帯も
[01:22.85]鳴らない(why) tears泣いてるよ
[01:32.31]一秒だけでもいい
[01:38.50]君を今 感じたら
[01:44.95]ずっと・・・
[01:51.81]ずっと・・・
移調 原調
作詞 : yura
C#mAC#mAG#CmGGmF#GmD#
作曲 : Jesahm
D#mD#BCmBD#mCmD#
Good nightひとりきり
D#mCmFCCmA#
Make up落とした素顔
D#mA#mD#mG#FmG#C#A#mD#mA#mA#Cm
鏡にそっと聞いてみる
C
ねぇ・・・幸せ?・・・
逢いたい・・・
メールも攜帯も
鳴らない(why) tears泣いてるよ
一秒だけでもいい
君を今 感じたら
好き・・・
ずっと・・・
逢いたい・・・
メールも攜帯も
鳴らない(why) tears泣いてるよ
一秒だけでもいい
君を今 感じたら
ずっと・・・
ずっと・・・

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

更多和弦譜:吉他和弦譜總表 · D# 調的歌 · 新手友善和弦

AI 從音訊辨識的主旋律(以 D# 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《9:02pm》調性為 D# 大調、速度約每分鐘 108 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 Cm、D#m、G#、D#。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

描寫深夜時分獨自面對鏡子,渴望聯繫卻苦候未果的孤寂心境。

主題

深夜的孤獨、對愛人的渴望、自我懷疑。

情緒

落寞、焦慮、期待、卑微。

意象與手法

歌曲運用「卸妝後的素顏」象徵卸下防備後的脆弱,並以「鏡子」作為對話對象,呈現出主角內心自我質疑的過程。透過「手機未響」與「眼淚」的具象描寫,將無形的思念轉化為具體的失落感,反覆疊加的「逢いたい(想見你)」則強化了情感的急迫性。

重點句解讀

一、「Make up落とした素顔」:卸下妝容後的素顏,隱喻在深夜裡褪去社會角色後,主角回歸到最真實、也最容易感到孤單的自我。

二、「鏡にそっと聞いてみる」:對著鏡子發問,將原本應是人際交流的對話轉為內化的自我檢視,突顯出無人傾訴的寂寥。

三、「メールも攜帯も鳴らない」:手機未傳來任何訊息,將現代人對通訊的依賴與「等待回應」的焦慮感,轉化為對情感連結落空的具體刻畫。

四、「一秒だけでもいい」:僅要求一秒的感觸,展現出主角在等待中逐漸卑微的心理狀態,只要能感受到對方的存在,便足以撫慰當下的不安。

適合情境

深夜獨處時、面對感情不確定性感到焦慮時、獨自懷念遠方或難以聯繫的對象時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是深夜裡一個人對著鏡子低語,卸下妝容後的素顏,其實也同時卸下了面對世界時的武裝。劉惜君用一種很輕、很貼近耳邊的方式,唱出了那種等待訊息卻始終落空的落寞。我們都有過這種時刻吧?看著毫無動靜的螢幕,心裡想著那個人,卻只能在寂靜的夜晚反覆問自己過得好嗎。這首歌沒有撕心裂肺的吶喊,只有那種淡淡的、卻揮之不去的孤單感。

特別喜歡編曲裡那種冷靜又帶點壓抑的氛圍,聽著聽著,會讓人想起曾經在某個失眠的夜晚,因為太想念某個人而感到心酸的瞬間。它適合在深夜獨處時循環播放,不需要太大的情緒起伏,只需靜靜感受那份求而不得的遺憾。那種渴望只需短暫相見、哪怕只有一秒鐘也能知足的心情,真的非常真實。如果你也曾在深夜被思念困住,這首歌會是一個很溫柔的出口,陪你消化那些無處安放的寂寞。

歌曲冷知識

・歌名「九點零二分」精準刻畫了深夜時分,對著鏡子卸下妝容後,最容易被孤獨感襲擊的脆弱時刻。

・歌詞中反覆出現「好想見你」與「手機沒響」的對比,將期待落空的焦慮感與等待的煎熬描繪得淋漓盡致。

・整首歌以「一秒也好」作為渴望的極限,展現出愛戀中卑微卻又深刻的情感張力。

・歌曲尾聲以不斷疊加的「一直」作為結尾,將那份無法傳達的思念無限拉長,營造出餘韻悠長的寂寥感。

這首歌詞如何?

常見問題

9:02pm的歌詞在講什麼?

描寫深夜時分獨自面對鏡子,渴望聯繫卻苦候未果的孤寂心境。

9:02pm是誰唱的?

9:02pm由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌

選擇你的版本:
現代版(新版) 經典懷舊版
懷舊版重現 2005–2024 老魔鏡的卡其色版面與左側功能欄;功能與搜尋完全相同,隨時可切回。