amani nakupenda nakupenda wewe , amani nakupenda nakupenda wewe
amani nakupenda nakupenda wewe , amani nakupenda nakupenda wewe
tā zhǔ zǎi shì shàng yí qiè tā de gē chàng chū ài tā de zhēn lǐ biàn bù zhè dì qiú
它主宰世上一切 他的歌唱出愛 它的真理遍佈這地球
duō shǎo mèng hé wǎng shì yòu zài yī xī zài huí xiǎng wǒ bù yīng zài shuō zhǐ yǒu nǐ zuò bàn suí
多少夢和往事 又再依稀在回想 我不應再說只有你作伴隨
céng zài wǔ yè chén zuì yí qiè duō mó de měi hǎo wú nài wǒ zài cán kuì zhè qī piàn
曾在午夜沉醉 一切多麼的美好 無奈我在慚愧這欺騙
shì nǐ duō mó wēn xīn de mù guāng jiào wǒ jiān yì wàng zhù qián lù dīng zhǔ wǒ diē dǎo bù yīng fàng qì
是你多麼溫馨的目光 教我堅毅望著前路 叮囑我跌倒不應放棄
zhǐ yǒu wán qiáng míng rì lù zòng huì gèng páng huáng pí juàn guàn le zài méi gǎn jué bié zài kě xī jì jiào shén mó woo...
只有頑強 明日路縱會更彷徨 疲倦慣了再沒感覺 別再可惜計較什麼 woo...
dú zuò zài lù biān jiē jiǎo lěng fēng chuī xǐng mò mò dì bàn zhù wǒ de gū yǐng
獨坐在路邊街角冷風吹醒 默默地伴著我的孤影
jiǔ yí zài chén nì hé shí má zuì wǒ yù yì guò qù le de yí qiè huì píng xī
酒一再沉溺 何時麻醉我鬱抑 過去了的一切會平息
bái fà yǐ cāng sāng wú mèng zài qī wàng
白髮已滄桑 無夢再期望
huí wàng zuó rì zài yì xiāng nà mén qián xī xū de gǎn kǎi yì nián nián dàn rì luò rì chū yǒng méi biàn qiān
回望昨日在異鄉那門前 唏噓的感慨一年年 但日落日出永沒變遷
chóu huái shōu wū xīn zhōng yì jiǎo méi fǎ shuō qīng chǔ wú yán dì gòng duì zhī xiǎng nǐ tǐ xù
愁懷收於心中一角沒法說清楚 無言地共對只想你體恤
cóng lái bù zhī xiǎng yōng yǒu duō shǎo de lǐ xiǎng huán lí bù kāi zhǒng zhǒng kùn yōu
從來不知想擁有多少的理想 還離不開種種困憂
miǎn qiáng qù yǎn shì shī yì de gǎn jué zài cì tīng dào zuó rì de lěng cháo
勉強去掩飾失意的感覺 再次聽到昨日的冷嘲
woo... nǐ kě zhī shuí gān xīn guī qù nǐ yǔ wǒ zhī jiàn yǒu shuí
woo... 你可知誰甘心歸去 你與我之間有誰
xǐ huān nǐ nà shuāng yǎn dòng rén xiào shēng gèng mí rén yuàn zài kě
喜歡你 那雙眼動人 笑聲更迷人 願再可
wú jìn kōng xū sì bǎ dāo fēng jìng jìng chuān guò xīn wō , qī dài de ài zěn mó yì shēng zǒng bù kě pèng dào woo...
無盡空虛 似把刀鋒靜靜穿過心窩 , 期待的愛 怎麼一生總不可碰到 woo...
jīn tiān zhǐ yǒu cán liú de qū ké yíng jiē guāng huī suì yuè fēng yǔ zhōng bào jǐn zì yóu
今天只有殘留的軀殼 迎接光輝歲月 風雨中抱緊自由
yì shēng jīng guò páng huáng de zhēng zhā zì xìn kě gǎi biàn wèi lái wèn shuí yòu néng zuò dào
一生經過彷徨的掙扎 自信可改變未來 問誰又能做到
yuán liàng wǒ zhè yì shēng bù jī fàng zòng ài zì yóu yě huì pà yǒu yì tiān huì diē dǎo WOONO
原諒我這一生不羈放縱愛自由 也會怕有一天會跌倒 WOONO
bèi qì le lǐ xiǎng shuí rén dōu kě yǐ nà huì pà yǒu yì tiān zhī nǐ gòng wǒ
背棄了理想誰人都可以 那會怕有一天只你共我