好 收錄辛苦了
我是小鈴桃香
大家鼓掌
辛苦了
總感覺
每次收錄結束之後
錄自由談話的時候
就會變成一樣的流程
我剛才這麼想了
首先是
收錄辛苦了
我的話
是飾演了一個叫做夜葉的角色
大家覺得怎麼樣呢
真的?真的嗎
雖然聽到大家的評論都熱情起來了
但我想一定能感受到夜葉的優點
請務必在作品裡寫下評論
如果大家能寫下這裡很棒的感想
我小鈴桃香會非常高興
雖然並不是主角
但她是個一直說話聲調低沉的可愛女孩子
這次飾演夜葉的時候
說話聲調低沉的女孩子
我沒怎麼飾演過
所以想著這樣做會不會很可愛
這個說法是不是也不錯
一邊研究著一邊配音
關於我的特點
就是耳邊的演技
這種呼吸
我平時在耳邊很講究這種吸法
說不定會被編輯刪掉
舉例來說
比如 這樣
難得用雙聲道錄著雜談
能表現出來就好了
所以這次飾演夜葉的時候
在耳邊的聲音
絕對能聽到
沒有刪掉的話絕對能聽到
如果不太在意的話
希望大家能聽一下
一邊吸著一邊說話
我自己覺得很可愛才這麼做的
稍微等一下
如果有點煩躁的話抱歉
雖然覺得很可愛才這麼做的
但大家可能會覺得那傢伙好吵
或許會覺得呼吸聲太大
這種情況請悄悄告訴我
那個很吵
如果能被編輯弱點控制
用可愛的感覺來編輯就好了
作品之類的
角色的話就差不多了
還有最近遇到的小鈴
我雖然沒什麼話說
但儘量
不久前
我在雜談裡經常說
今天想吃的晚飯
不知道為什麼
因為很煩惱該怎麼配菜
今天想吃什麼呢
剛才其實
中華?
吃了點中華
然後就這樣進入錄音了
肚子裡的聲音
響個不停
所以晚上想吃什麼呢
想吃什麼
大家想吃什麼
小鈴啊
想吃什麼呢
誒 沒有想吃的東西
一定是因為現在肚子飽飽的
該怎麼辦
稍微等一下
這個
那個
我想給大家
展示自己想吃的東西
讓大家也能吃這個
雖然是這樣
但現在沒有什麼想吃的東西
該怎麼辦
沒有想吃的東西
但是
還是有點想展示給大家看
那麼
今天
就想了些想讓大家吃的東西
鏘鏘
大蒜
把大蒜
想吃
啊
不是
等一下
那個
在便利店裡賣的
大蒜之類的也不錯
小鈴桃香今天晚飯會吃的
聽了這個的大家肯定也想吃
請一定要吃
好的 以上
感謝大家聽到最後
下次再見
這裡是小鈴桃香
拜拜
拜拜
戀鈴桃歌(ヨルハ)フリートーク - 黒月商會
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/黒月商會-戀鈴桃歌(ヨルハ)フリートーク-352525
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.17]好 收錄辛苦了
[00:04.67]我是小鈴桃香
[00:06.57]大家鼓掌
[00:08.57]辛苦了
[00:11.17]總感覺
[00:13.07]每次收錄結束之後
[00:15.67]錄自由談話的時候
[00:17.27]就會變成一樣的流程
[00:21.37]我剛才這麼想了
[00:24.57]首先是
[00:26.57]收錄辛苦了
[00:29.67]我的話
[00:31.17]是飾演了一個叫做夜葉的角色
[00:36.17]大家覺得怎麼樣呢
[00:39.67]真的?真的嗎
[00:43.67]雖然聽到大家的評論都熱情起來了
[00:47.67]但我想一定能感受到夜葉的優點
[00:54.17]請務必在作品裡寫下評論
[01:01.17]如果大家能寫下這裡很棒的感想
[01:05.17]我小鈴桃香會非常高興
[01:10.17]雖然並不是主角
[01:13.67]但她是個一直說話聲調低沉的可愛女孩子
[01:25.17]這次飾演夜葉的時候
[01:31.17]說話聲調低沉的女孩子
[01:37.17]我沒怎麼飾演過
[01:40.17]所以想著這樣做會不會很可愛
[01:45.17]這個說法是不是也不錯
[01:49.17]一邊研究著一邊配音
[01:52.17]關於我的特點
[01:56.17]就是耳邊的演技
[01:59.17]這種呼吸
[02:01.17]我平時在耳邊很講究這種吸法
[02:05.17]說不定會被編輯刪掉
[02:08.17]舉例來說
[02:15.17]比如 這樣
[02:22.17]難得用雙聲道錄著雜談
[02:26.17]能表現出來就好了
[02:31.17]所以這次飾演夜葉的時候
[02:36.17]在耳邊的聲音
[02:38.17]絕對能聽到
[02:39.17]沒有刪掉的話絕對能聽到
[02:42.17]如果不太在意的話
[02:44.17]希望大家能聽一下
[02:46.17]一邊吸著一邊說話
[02:52.17]我自己覺得很可愛才這麼做的
[02:56.17]稍微等一下
[02:58.17]如果有點煩躁的話抱歉
[03:01.17]雖然覺得很可愛才這麼做的
[03:03.17]但大家可能會覺得那傢伙好吵
[03:05.17]或許會覺得呼吸聲太大
[03:11.17]這種情況請悄悄告訴我
[03:13.17]那個很吵
[03:15.17]如果能被編輯弱點控制
[03:21.17]用可愛的感覺來編輯就好了
[03:29.17]作品之類的
[03:31.17]角色的話就差不多了
[03:34.17]還有最近遇到的小鈴
[03:39.17]我雖然沒什麼話說
[03:44.17]但儘量
[03:46.17]不久前
[03:49.17]我在雜談裡經常說
[03:51.17]今天想吃的晚飯
[03:54.17]不知道為什麼
[03:55.17]因為很煩惱該怎麼配菜
[03:57.17]今天想吃什麼呢
[04:01.17]剛才其實
[04:04.17]中華?
[04:05.17]吃了點中華
[04:07.17]然後就這樣進入錄音了
[04:11.17]肚子裡的聲音
[04:13.17]響個不停
[04:15.17]所以晚上想吃什麼呢
[04:18.17]想吃什麼
[04:19.17]大家想吃什麼
[04:21.17]小鈴啊
[04:22.17]想吃什麼呢
[04:24.17]誒 沒有想吃的東西
[04:26.17]一定是因為現在肚子飽飽的
[04:29.17]該怎麼辦
[04:30.17]稍微等一下
[04:31.17]這個
[04:32.17]那個
[04:33.17]我想給大家
[04:34.17]展示自己想吃的東西
[04:36.17]讓大家也能吃這個
[04:41.17]雖然是這樣
[04:42.17]但現在沒有什麼想吃的東西
[04:45.17]該怎麼辦
[04:46.17]沒有想吃的東西
[04:47.17]但是
[04:48.17]還是有點想展示給大家看
[04:50.17]那麼
[04:51.17]今天
[04:52.17]就想了些想讓大家吃的東西
[04:55.17]鏘鏘
[04:56.17]大蒜
[04:59.17]把大蒜
[05:01.17]想吃
[05:02.17]啊
[05:03.17]不是
[05:04.17]等一下
[05:05.17]那個
[05:06.17]在便利店裡賣的
[05:08.17]大蒜之類的也不錯
[05:10.17]小鈴桃香今天晚飯會吃的
[05:14.17]聽了這個的大家肯定也想吃
[05:18.17]請一定要吃
[05:20.17]好的 以上
[05:22.17]感謝大家聽到最後
[05:25.17]下次再見
[05:27.17]這裡是小鈴桃香
[05:29.17]拜拜
[05:31.17]拜拜
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
以聲優錄音室即興談話形式,展現角色扮演經驗與創作互動的真實氛圍。
主題
聚焦聲優對角色的詮釋過程、配音技術細節,以及與聽眾的間接互動關係。
情緒
輕鬆隨性中帶點自我反思,夾雜對角色的投入與對技術細節的焦慮。
意象與手法
以「耳邊呼吸聲」「雙聲道錄音」等具體聲音細節,強化配音專業性;用「大蒜」「晚餐」等日常話題營造親近感,形成虛實交錯的敘事層次。
重點句解讀
1. 「雖然並不是主角,但她是個一直說話聲調低沉的可愛女孩子」
→ 強調角色特質與自我定位,凸顯聲優對角色內在性格的揣摩。
2. 「一邊吸著一邊說話,我自己覺得很可愛才這麼做的」
→ 露骨揭示創作動機,展現聲優對聲音效果的主動嘗試與自信。
3. 「如果能被編輯弱點控制,用可愛的感覺來編輯就好了」
→ 表達對後製過程的期待與妥協,反映專業領域的互動關係。
4. 「聽了這個的大家肯定也想吃」
→ 將配音工作與日常經驗連結,製造聽眾參與感的隱性呼籲。
適合情境
適合聲優粉絲了解配音幕後、喜愛虛擬角色創作的聽眾,或作為聲音藝術研究的實例文本。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。