The Love Inside

Just A Song Before I Go

黃鶯鶯 · The Love Inside · 1987-07-01

離別前以一首歌緬懷即將消逝的情感。

2,336 次觀看 145 人喜歡 4.551 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Just a song before I go
To whom it may concern
Travelling twice the speed of sound
It's easy to get burned
When the show were over
We had to get back home
And when we opened up the door
I had to be alone
He helped me with my suitcase
He stands before my eyes
Driving me to the airport
And to the friendly skies
Going through security
I held him for so long
He finally looked at me with love
And he was gone
Just a song before I go
A lesson to be learnt
Travelling twice the speed of sound
It's easy to get burned
Just A Song Before I Go - 黃鶯鶯 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/黃鶯鶯-Just-A-Song-Before-I-Go-5549

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

離別前以一首歌緬懷即將消逝的情感。

主題

愛情的短暫與離別的無奈,探討快速變遷中難以維繫的關係。

情緒

帶有感傷、懷舊與淡淡的哀愁,並隱含對過去的珍惜與對未來的疏離。

意象與手法

以「機場」、「行李」、「安檢」等現實場景隱喻情感的終結,並用「以聲速兩倍飛行」的比喻強調關係的急速與易碎,形成具象與抽象的對照。

重點句解讀

1. 「Travelling twice the speed of sound」:

原文比喻情感或旅程的急速,中文可解為「以聲速兩倍飛行」,暗示關係發展過快而難以穩定,最終導致「被灼傷」的結果。

2. 「I held him for so long」:

突顯離別時的依戀與掙扎,緊握象徵對即將消逝情感的執著,卻也無力挽留。

3. 「He was gone」:

簡潔有力的結尾,以「消失」描繪關係的徹底終結,強化時間與距離的無情。

適合情境

面對離別、回顧過往關係,或在旅途中感懷情感變遷時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像暮色裡一盞溫柔的燈,黃鶯鶯用她特有的細膩嗓音,把離別的酸澀熬成帶著微甜的詩。詞裡那句「以雙倍音速飛行」的意象很特別,彷彿在說人總在追逐速度與夢想的過程中,不小心遺落了某種珍貴的東西。聽的時候總會想起那些送別的場景,車站或機場的玻璃窗上,倒映著交握的手漸行漸遠。她唱到「我緊擁他那麼久」那句時,聲線微微顫動卻不潰散,像把無法言說的眷戀都藏進了呼吸裡。適合在夜深人靜獨自聽,讓那些藏在心裡的遺憾與溫柔,隨著旋律慢慢浮出水面。

歌曲冷知識

・「 Travelling twice the speed of sound 」以超音速比喻情感衝動,暗喻熱戀中容易迷失自我

・「 Going through security 」雙關機場安检與心靈篩檢,隱藏分離時的忐忑與掙扎

・副歌重複「 Just a song before I go 」如回聲般縈繞,凸顯告別場景的儀式感與無奈

・「 He was gone 」結尾以簡潔句式製造斷裂感,彷彿畫面定格在最後擁抱的瞬間

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Just A Song Before I Go的歌詞在講什麼?

離別前以一首歌緬懷即將消逝的情感。

Just A Song Before I Go是誰唱的?

Just A Song Before I Go由黃鶯鶯演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌