RJ245929

■【Track01.宿について……】(0610)

響庵 · RJ245929

2,104 次觀看 113 人喜歡 4.346 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
雪花漢化組 翻譯:ring my bell CompuckY夢 葉風 阿珂九 校對:曉望 時間軸:影月 狗蛋 今天下午 夜影cat
鈴鹿:歡迎光臨!
鼓:讓您久等了~
鈴鹿:我是本旅館的老闆娘鈴鹿,然後這邊的是……
鼓:我是老闆孃的女兒,鼓,還請您多多指教
鈴鹿:誒,請問您有什麼疑惑嗎?
鈴鹿:……和預約好的旅館不一樣?(笑)就是這裡沒錯哦。
鈴鹿:萬真夜旅館,客人預約的是這裡對吧?
鈴鹿:(笑)舟車勞頓,鼓,帶客人去看看房間
鼓:好的
鼓:那麼,讓我來幫您拿行李
鼓:您的房間在這邊
(腳步聲)
鼓:您的房間在這條走廊的前面
鼓:一路奔波到此,想必已經很累了吧?
鼓:我們會竭誠為您服務
鼓:為了讓這裡成為您旅途中最美好的回憶,
鼓:我們準備了特別的服務,敬請期待哦~
(腳步停下)
鼓:到了哦
(開門聲)
鼓:嗯。這裡就是客人您的房間了,請進
鼓:最近換了新的榻榻米,有一股燈芯草的香味呢~
鼓:桌上的盤子裡備有一些茶點,雖然不多,但還請上座品嚐
鼓:那麼,請讓我坐在您旁邊~
鼓:幫您倒杯茶
(倒茶聲)
鼓:請問怎麼了嗎?
(笑)像這樣坐在客人旁邊為客人服務,在本旅館是常有的事。
鼓:還請您不要這麼緊張哦~
鼓:目前為止的旅行,您很累了吧?治癒您的疲勞,也是這間旅館的服務人員的工作。
鼓:那麼,請喝茶
鼓:啊,可能還有點燙,需要降一下溫呢
(吹氣聲)
鼓:請
鼓:請問……感覺怎麼樣?我才剛開始工作,有把茶泡好嗎?
鼓:很好喝?(笑)好開心
鼓:啊,那是溫泉饅頭。這是我們旅館的特產哦。
鼓:用溫泉水和麵發酵,然後用溫泉蒸汽蒸出來的溫泉饅頭
鼓:疲勞的身體,最適合吃甜甜的溫泉饅頭了~
鼓:來,張嘴,啊~
鼓:(笑)不用害羞,這裡沒有其他人哦,啊~
鼓:(笑)如何?薄薄的外皮,滿滿的豆餡,很好吃吧?
鼓:我在工作中也會不自覺地就吃起來,然後被媽媽罵……
鼓:啊,(笑)剛才的就請當做沒聽到吧~
鼓:怎麼了?您還在在意這家旅館的事嗎?
鼓:“果然還是感覺這裡不是我預約的旅館”
鼓:(笑)這裡就是客人您預約的旅館沒錯哦,
鼓:因為接您預約電話的人就是我本人呀。
鼓:賬上也記錄著您的名字……
鼓:所以客人您不需要擔心,
鼓:讓溫泉和美味的料理好好地治癒您的疲勞吧
鼓:啊,對了,稍微休息一下,待會去看看溫泉如何?
鼓:大浴場差不多已經清潔完畢了,現在去的話,可以找到最好的位置哦。
鼓:那麼客人,還敬請您期待~
鼓:先退下了
(遠去的腳步聲)
■【Track01.宿について……】(0610) - 響庵 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/響庵-■【Track01.宿について……】(0610)-320410
對拍微調
xuě huā hàn huà zǔ fān yì :ring my bell CompuckY mèng yè fēng ā kē jiǔ xiào duì : xiǎo wàng shí jiàn zhóu : yǐng yuè gǒu dàn jīn tiān xià wǔ yè yǐng cat
雪花漢化組 翻譯:ring my bell CompuckY夢 葉風 阿珂九 校對:曉望 時間軸:影月 狗蛋 今天下午 夜影cat
líng lù : huān yíng guāng lín !
鈴鹿:歡迎光臨!
gǔ : ràng nín jiǔ děng le ~
鼓:讓您久等了~
líng lù : wǒ shì běn lǚ guǎn de lǎo bǎn niáng líng lù , rán hòu zhè biān de shì ……
鈴鹿:我是本旅館的老闆娘鈴鹿,然後這邊的是……
gǔ : wǒ shì lǎo bǎn niáng de nǚ ér , gǔ , huán qǐng nín duō duō zhǐ jiào
鼓:我是老闆孃的女兒,鼓,還請您多多指教
líng lù : ēi , qǐng wèn nín yǒu shén mó yí huò má ?
鈴鹿:誒,請問您有什麼疑惑嗎?
líng lù :…… hé yù yuē hǎo de lǚ guǎn bù yí yàng ?( xiào ) jiù shì zhè lǐ méi cuò ò 。
鈴鹿:……和預約好的旅館不一樣?(笑)就是這裡沒錯哦。
líng lù : wàn zhēn yè lǚ guǎn , kè rén yù yuē de shì zhè lǐ duì ba ?
鈴鹿:萬真夜旅館,客人預約的是這裡對吧?
líng lù :( xiào ) zhōu jū láo dùn , gǔ , dài kè rén qù kàn kàn fáng jiàn
鈴鹿:(笑)舟車勞頓,鼓,帶客人去看看房間
gǔ : hǎo de
鼓:好的
gǔ : nà mó , ràng wǒ lái bāng nín ná xíng li
鼓:那麼,讓我來幫您拿行李
gǔ : nín de fáng jiàn zài zhè biān
鼓:您的房間在這邊
( jiǎo bù shēng )
(腳步聲)
gǔ : nín de fáng jiàn zài zhè tiáo zǒu láng de qián miàn
鼓:您的房間在這條走廊的前面
gǔ : yí lù bēn bō dào cǐ , xiǎng bì yǐ jīng hěn lèi le ba ?
鼓:一路奔波到此,想必已經很累了吧?
gǔ : wǒ mén huì jié chéng wéi nín fú wù
鼓:我們會竭誠為您服務
gǔ : wéi le ràng zhè lǐ chéng wéi nín lǚ tú zhōng zuì měi hǎo de huí yì ,
鼓:為了讓這裡成為您旅途中最美好的回憶,
gǔ : wǒ mén zhǔn bèi le tè bié de fú wù , jìng qǐng qī dài ò ~
鼓:我們準備了特別的服務,敬請期待哦~
( jiǎo bù tíng xià )
(腳步停下)
gǔ : dào le ò
鼓:到了哦
( kāi mén shēng )
(開門聲)
gǔ : ǹg 。 zhè lǐ jiù shì kè rén nín de fáng jiàn le , qǐng jìn
鼓:嗯。這裡就是客人您的房間了,請進
gǔ : zuì jìn huàn le xīn de tà tà mǐ , yǒu yì gǔ dēng xīn cǎo de xiāng wèi ne ~
鼓:最近換了新的榻榻米,有一股燈芯草的香味呢~
gǔ : zhuō shàng de pán zǐ lǐ bèi yǒu yì xiē chá diǎn , suī rán bù duō , dàn huán qǐng shàng zuò pǐn cháng
鼓:桌上的盤子裡備有一些茶點,雖然不多,但還請上座品嚐
gǔ : nà mó , qǐng ràng wǒ zuò zài nín páng biān ~
鼓:那麼,請讓我坐在您旁邊~
gǔ : bāng nín dǎo bēi chá
鼓:幫您倒杯茶
( dǎo chá shēng )
(倒茶聲)
gǔ : qǐng wèn zěn mó le má ?
鼓:請問怎麼了嗎?
( xiào ) xiàng zhè yàng zuò zài kè rén páng biān wéi kè rén fú wù , zài běn lǚ guǎn shì cháng yǒu de shì 。
(笑)像這樣坐在客人旁邊為客人服務,在本旅館是常有的事。
gǔ : huán qǐng nín bú yào zhè mó jǐn zhāng ò ~
鼓:還請您不要這麼緊張哦~
gǔ : mù qián wéi zhǐ de lǚ xíng , nín hěn lèi le ba ? zhì yù nín de pí láo , yě shì zhè jiàn lǚ guǎn de fú wù rén yuán de gōng zuò 。
鼓:目前為止的旅行,您很累了吧?治癒您的疲勞,也是這間旅館的服務人員的工作。
gǔ : nà mó , qǐng hē chá
鼓:那麼,請喝茶
gǔ : a , kě néng huán yǒu diǎn tàng , xū yào jiàng yí xià wēn ne
鼓:啊,可能還有點燙,需要降一下溫呢
( chuī qì shēng )
(吹氣聲)
gǔ : qǐng
鼓:請
gǔ : qǐng wèn …… gǎn jué zěn mó yàng ? wǒ cái gāng kāi shǐ gōng zuò , yǒu bǎ chá pào hǎo má ?
鼓:請問……感覺怎麼樣?我才剛開始工作,有把茶泡好嗎?
gǔ : hěn hǎo hē ?( xiào ) hǎo kāi xīn
鼓:很好喝?(笑)好開心
gǔ : a , nà shì wēn quán mán tóu 。 zhè shì wǒ mén lǚ guǎn de tè chǎn ò 。
鼓:啊,那是溫泉饅頭。這是我們旅館的特產哦。
gǔ : yòng wēn quán shuǐ hé miàn fā jiào , rán hòu yòng wēn quán zhēng qì zhēng chū lái de wēn quán mán tóu
鼓:用溫泉水和麵發酵,然後用溫泉蒸汽蒸出來的溫泉饅頭
gǔ : pí láo de shēn tǐ , zuì shì hé chī tián tián de wēn quán mán tóu le ~
鼓:疲勞的身體,最適合吃甜甜的溫泉饅頭了~
gǔ : lái , zhāng zuǐ , a ~
鼓:來,張嘴,啊~
gǔ :( xiào ) bú yòng hài xiū , zhè lǐ méi yǒu qí tā rén ò , a ~
鼓:(笑)不用害羞,這裡沒有其他人哦,啊~
gǔ :( xiào ) rú hé ? báo báo de wài pí , mǎn mǎn de dòu xiàn , hěn hǎo chī ba ?
鼓:(笑)如何?薄薄的外皮,滿滿的豆餡,很好吃吧?
gǔ : wǒ zài gōng zuò zhōng yě huì bú zì jué dì jiù chī qǐ lái , rán hòu bèi mā mā mà ……
鼓:我在工作中也會不自覺地就吃起來,然後被媽媽罵……
gǔ : a ,( xiào ) gāng cái de jiù qǐng dāng zuò méi tīng dào ba ~
鼓:啊,(笑)剛才的就請當做沒聽到吧~
gǔ : zěn mó le ? nín huán zài zài yì zhè jiā lǚ guǎn de shì má ?
鼓:怎麼了?您還在在意這家旅館的事嗎?
gǔ :“ guǒ rán huán shì gǎn jué zhè lǐ bú shì wǒ yù yuē de lǚ guǎn ”
鼓:“果然還是感覺這裡不是我預約的旅館”
gǔ :( xiào ) zhè lǐ jiù shì kè rén nín yù yuē de lǚ guǎn méi cuò ò ,
鼓:(笑)這裡就是客人您預約的旅館沒錯哦,
gǔ : yīn wéi jiē nín yù yuē diàn huà de rén jiù shì wǒ běn rén ya 。
鼓:因為接您預約電話的人就是我本人呀。
gǔ : zhàng shàng yě jì lù zhù nín de míng zì ……
鼓:賬上也記錄著您的名字……
gǔ : suǒ yǐ kè rén nín bù xū yào dān xīn ,
鼓:所以客人您不需要擔心,
gǔ : ràng wēn quán hé měi wèi de liào lǐ hǎo hǎo dì zhì yù nín de pí láo ba
鼓:讓溫泉和美味的料理好好地治癒您的疲勞吧
gǔ : a , duì le , shāo wēi xiū xi yí xià , dài huì qù kàn kàn wēn quán rú hé ?
鼓:啊,對了,稍微休息一下,待會去看看溫泉如何?
gǔ : dà yù chǎng chà bù duō yǐ jīng qīng jié wán bì le , xiàn zài qù de huà , kě yǐ zhǎo dào zuì hǎo de wèi zhì ò 。
鼓:大浴場差不多已經清潔完畢了,現在去的話,可以找到最好的位置哦。
gǔ : nà mó kè rén , huán jìng qǐng nín qī dài ~
鼓:那麼客人,還敬請您期待~
gǔ : xiān tuì xià le
鼓:先退下了
( yuǎn qù de jiǎo bù shēng )
(遠去的腳步聲)
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

■【Track01.宿について……】(0610)是誰唱的?

■【Track01.宿について……】(0610)由響庵演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌