měi dāng jīn sè de ní mǎ ( tài yáng ) pá shàng shān pō
每當金色的尼瑪(太陽)爬上山坡
liáo kuò de cǎo yuán jiù piāo lái yōu yáng de gē
遼闊的草原就飄來悠揚的歌
duō qíng de gū niáng yōu piān piān qǐ wǔ
多情的姑娘呦翩翩起舞
yǒng gǎn de hàn zǐ cóng nǐ shēn biān dǎ mǎ zǒu guò
勇敢的漢子從你身邊打馬走過
nà shì ài qíng shèng jié de zàn gē
那是愛情聖潔的讚歌
nà shì gāo yuán gǔ lǎo de chuán shuō
那是高原古老的傳說
měi lí de zhuó mǎ tián měi de gē ya
美麗的卓瑪甜美的歌呀
gǎn zǒu duō shǎo yōu chóu duō shǎo jì mò
趕走多少憂愁多少寂寞
xīn zài qiān guà zhōng diàn niàn , qíng zài diàn niàn zhōng piāo yáng
心在牽掛中惦念,情在惦念中飄揚
yuè guāng xià , yè fēng zhōng , yōu yōu piāo lái xīn lè shēng shēng
月光下,夜風中,悠悠飄來心樂聲聲
lè shēng shī rùn shuāng yǎn , yě gōu qǐ qíng sī wú jìn cháng
樂聲溼潤雙眼,也勾起情絲無盡長
tīng zhù měi lí zhuó mǎ tián měi de gē
聽著美麗卓瑪甜美的歌
yě gǎn zǒu wǒ mén de yōu chóu hé jì mò
也趕走我們的憂愁和寂寞
měi dāng míng liàng de dá wǎ ( yuè liàng ) sǎ mǎn shān pō
每當明亮的達瓦(月亮)灑滿山坡
jì jìng de xuě shān jiù chuán lái dòng tīng de gē
寂靜的雪山就傳來動聽的歌
shén mì de bù dá lā wéi nǐ qí dǎo
神秘的布達拉為你祈禱
qīng qīng de lā sà hé wéi nǐ mò mò sù shuō
清清的拉薩河為你默默訴說
nà shì cáng jiā měi hǎo de xīn yuàn
那是藏家美好的心願
nà shì xuě yù xìng fú de shēng huó
那是雪域幸福的生活
měi lí de zhuó mǎ tián měi de gē ya
美麗的卓瑪甜美的歌呀
nuǎn le xuě shān nuǎn le rén mén xīn wō
暖了雪山暖了人們心窩
nà shì cáng jiā měi hǎo de xīn yuàn
那是藏家美好的心願
nà shì xuě yù xìng fú de shēng huó
那是雪域幸福的生活
měi lí de zhuó mǎ tián měi de gē ya
美麗的卓瑪甜美的歌呀
nuǎn le xuě shān nuǎn le rén mén xīn wō
暖了雪山暖了人們心窩
nuǎn le xuě shān nuǎn le rén mén xīn wō
暖了雪山暖了人們心窩
zhuó mǎ de gē ......
卓瑪的歌......