WHAT HAPPENED TO THE STREETS? (Explicit)

CUP FULL (Explicit)

鄭鈞 · WHAT HAPPENED TO THE STREETS? (Explicit) · 2025-12-11

以粗礪語彙與重複句式,描繪黑道崛起過程中的權力欲望與自我沈溺。

2,222 次觀看 110 人喜歡 4.349 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Whoa
Yeah, yeah
Yeah, yeah, whoa
Whoa
This vibe got my mother****ing cup full (Bitch)
I was sellin' mid-grade in middle school (Bitch)
Watch me work the corner like the rent due (21)
Lead in the chopper like a pencil (Grrah)
Bad bitches love me 'cause I whack shit (Facts)
Whisper in my ear and use your accent (Yeah)
Back seat of the phantom with a sawed-off (Pussy)
Pourin' up syrup till I nod off (21)
Bought a penthouse wit' a pool in it (Whoa)
Cut a bitch off, she was too friendly (Whoa)
Nuggets in the charm, these ain't rhinestones (Pussy)
Beggin' me for money, get the dial tone (Click)
Okay, put this on your tongue, it have your mind gone (21)
Solid as it get, I put the tribe on (21, 21)
Captain save-a-ho done put his cape on
Have my lil' one whack you at a payphone
It's a red light, pussy, you'll get smashed on
I'ma still spin if I forget to put my mask on
Straight drop all the work, jays beggin', now the glass gone
Boulevard, I trap from bedford pine down to gladstone
Rich ****, walk inside my closet, all the pants chrome
Bitches see me out, they grab they phone and cut the flash on
Stick hit his ass in the arm, now that **** got a cast on
He a bitch and he a bitch and they know they'll get crashed on (Pussies)
This vibe got my mother****ing cup full (Bitch)
I was sellin' mid-grade in middle school (Bitch)
Watch me work the corner like the rent due (21)
Lead in the chopper like a pencil (Grrah)
Bad bitches love me 'cause I whack shit (Facts)
Whisper in my ear and use your accent (Yeah)
Backseat of the phantom with a sawed-off (Pussy)
Pourin' up syrup till I nod off (21)
CUP FULL (Explicit) - 鄭鈞 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄭鈞-CUP-FULL-(Explicit)-500166
對拍微調
[00:25.316]Whoa
[00:27.151]Yeah, yeah
[00:30.849]Yeah, yeah, whoa
[00:34.516]Whoa
[00:36.628]This vibe got my mother****ing cup full (Bitch)
[00:40.560]I was sellin' mid-grade in middle school (Bitch)
[00:44.244]Watch me work the corner like the rent due (21)
[00:47.945]Lead in the chopper like a pencil (Grrah)
[00:51.612]Bad bitches love me 'cause I whack shit (Facts)
[00:55.310]Whisper in my ear and use your accent (Yeah)
[00:59.012]Back seat of the phantom with a sawed-off (Pussy)
[01:02.678]Pourin' up syrup till I nod off (21)
[01:06.396]Bought a penthouse wit' a pool in it (Whoa)
[01:10.078]Cut a bitch off, she was too friendly (Whoa)
[01:13.761]Nuggets in the charm, these ain't rhinestones (Pussy)
[01:17.478]Beggin' me for money, get the dial tone (Click)
[01:20.794]Okay, put this on your tongue, it have your mind gone (21)
[01:24.728]Solid as it get, I put the tribe on (21, 21)
[01:28.510]Captain save-a-ho done put his cape on
[01:32.144]Have my lil' one whack you at a payphone
[01:35.410]It's a red light, pussy, you'll get smashed on
[01:38.770]I'ma still spin if I forget to put my mask on
[01:42.276]Straight drop all the work, jays beggin', now the glass gone
[01:46.043]Boulevard, I trap from bedford pine down to gladstone
[01:49.811]Rich ****, walk inside my closet, all the pants chrome
[01:53.494]Bitches see me out, they grab they phone and cut the flash on
[01:57.076]Stick hit his ass in the arm, now that **** got a cast on
[02:00.811]He a bitch and he a bitch and they know they'll get crashed on (Pussies)
[02:05.343]This vibe got my mother****ing cup full (Bitch)
[02:09.094]I was sellin' mid-grade in middle school (Bitch)
[02:12.827]Watch me work the corner like the rent due (21)
[02:16.528]Lead in the chopper like a pencil (Grrah)
[02:20.211]Bad bitches love me 'cause I whack shit (Facts)
[02:23.928]Whisper in my ear and use your accent (Yeah)
[02:27.611]Backseat of the phantom with a sawed-off (Pussy)
[02:31.260]Pourin' up syrup till I nod off (21)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以粗礪語彙與重複句式,描繪黑道崛起過程中的權力欲望與自我沈溺。

主題

探討底層社會的生存掙扎與物質追求,揭示金錢與暴力交織的虛無現實。

情緒

躁動、張力、自嘲與反叛,夾雜對現狀的不滿與對權力的貪婪。

意象與手法

「杯滿」隱喻情緒極限,「機車」「霰彈槍」象徵黑道符碼,重複段落強化情緒爆發節奏,俚語堆疊營造街頭語境。

重點句解讀

1. 「This vibe got my mothering cup full (Bitch)」

直白表達對周遭環境的極度厭惡,「杯滿」暗喻忍耐到了臨界點,粗俗用語強化抗爭基調。

2. 「Bought a penthouse wit' a pool in it (Whoa)」

物質成就的炫耀背後,隱藏對虛幻地位的自我麻醉,與前段「賣中等級」形成階層流動的荒謬對比。

3. 「Stick hit his ass in the arm, now that got a cast on」

暴力場景的戲劇化描寫,以戲謔語氣消解傷痛,反映黑道文化中對暴力的習以為常。

適合情境

街頭文化討論、社會議題反思、個體在壓迫中掙扎的情緒宣洩。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

CUP FULL (Explicit)的歌詞在講什麼?

以粗礪語彙與重複句式,描繪黑道崛起過程中的權力欲望與自我沈溺。

CUP FULL (Explicit)是誰唱的?

CUP FULL (Explicit)由鄭鈞演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌