Ai ma huo (哎瑪吙) (Live)

Ai ma huo (哎瑪吙)

鄭鈞 · Ai ma huo (哎瑪吙) (Live)

呼籲顛沛流離者回歸精神原鄉,尋求平等與救贖。

2,000 次觀看 58 人喜歡 4.344 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
游牧者的夕陽下
令人心悸的少女
叫噶桑瑪
她在唱頌著
慈母的歌謠
那是人世間
最美的祈禱
一切 顛沛流離的人們
一切 走投無路的靈魂
快快歸來吧
放下眼淚和重擔
回到我身邊
享受這平等的盛宴
哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙
哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙
游牧者的夕陽下
令人心悸的少女
在起舞
陣陣鈴鼓聲
敲打著天地
淒厲的骨號
是孩子們在哭泣
一切 顛沛流離的人們
一切 走投無路的靈魂
快快歸來吧
放下仇恨和偏見
回到我身邊
住於這平等的樂園
哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙
哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙
哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙
把能給予的 都給予了
讓狂亂的心 都平息呀
Ai ma huo (哎瑪吙) - 鄭鈞 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄭鈞-Ai-ma-huo-(哎瑪吙)-222575
yóu mù zhě de xī yáng xià
游牧者的夕陽下
lìng rén xīn jì de shào nǚ
令人心悸的少女
jiào gá sāng mǎ
叫噶桑瑪
tā zài chàng sòng zhù
她在唱頌著
cí mǔ de gē yáo
慈母的歌謠
nà shì rén shì jiàn
那是人世間
zuì měi de qí dǎo
最美的祈禱
yí qiè diān pèi liú lí de rén mén
一切 顛沛流離的人們
yí qiè zǒu tóu wú lù de líng hún
一切 走投無路的靈魂
kuài kuài guī lái ba
快快歸來吧
fàng xià yǎn lèi hé zhòng dān
放下眼淚和重擔
huí dào wǒ shēn biān
回到我身邊
xiǎng shòu zhè píng děng de shèng yàn
享受這平等的盛宴
āi mǎ huō āi mǎ huō āi mǎ huō āi mǎ huō
哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙
āi mǎ huō āi mǎ huō āi mǎ huō āi mǎ huō
哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙
yóu mù zhě de xī yáng xià
游牧者的夕陽下
lìng rén xīn jì de shào nǚ
令人心悸的少女
zài qǐ wǔ
在起舞
zhèn zhèn líng gǔ shēng
陣陣鈴鼓聲
qiāo dǎ zhù tiān dì
敲打著天地
qī lì de gǔ hào
淒厲的骨號
shì hái zi mén zài kū qì
是孩子們在哭泣
yí qiè diān pèi liú lí de rén mén
一切 顛沛流離的人們
yí qiè zǒu tóu wú lù de líng hún
一切 走投無路的靈魂
kuài kuài guī lái ba
快快歸來吧
fàng xià chóu hèn hé piān jiàn
放下仇恨和偏見
huí dào wǒ shēn biān
回到我身邊
zhù wū zhè píng děng de lè yuán
住於這平等的樂園
āi mǎ huō āi mǎ huō āi mǎ huō āi mǎ huō
哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙
āi mǎ huō āi mǎ huō āi mǎ huō āi mǎ huō
哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙
āi mǎ huō āi mǎ huō āi mǎ huō āi mǎ huō
哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙 哎瑪吙
bǎ néng gěi yǔ de dōu gěi yǔ le
把能給予的 都給予了
ràng kuáng luàn de xīn dōu píng xī ya
讓狂亂的心 都平息呀
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

呼籲顛沛流離者回歸精神原鄉,尋求平等與救贖。

主題

以宗教意象與詩意語言,描繪對靈魂歸宿的呼籲,探討人類共同的飢渴與救贖可能。

情緒

哀傷中帶著救贖的溫暖,矛盾感與希望並存。

意象與手法

運用「遊牧者夕陽」「慈母歌謠」「平等盛宴」等意象,結合重複的呼喊「哎瑪吙」,營造神秘儀式感;以「淚水與重擔」「仇恨與偏見」對比,強化掙扎與解脫的張力。

重點句解讀

1. 「叫噶桑瑪」:

原文「叫噶桑瑪」可能為藏語「Gesangma」音譯,意指「聖母」或「慈悲女神」,象徵純粹的救贖力量,引導靈魂尋找歸屬。

2. 「慈母的歌謠 / 最美的祈禱」:

將母愛升華為普世救贖,歌謠成為連結塵世與神性的橋樑,隱喻情感與信仰的雙重慰藉。

3. 「平等的盛宴 / 平等的樂園」:

擬人化「我」為包容一切的存在,呼應烏托邦理想,暗示唯有消弭差異才能達成真正的和諧。

4. 「把能給予的 / 都給予了」:

以自我犧牲的姿態呼籲共鳴,強調無條件的愛與分享,深化歌曲的宗教性與普世性。

適合情境

獨處沉思、面對生命困境時,或需要情感療癒與精神啟發的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像在黃沙漫天的暮色裡聽見遠方的誦經聲,鄭鈞用沙啞聲線揉出一種神性的溫柔。詞裡反覆出現的「哎瑪吙」聽來像藏語的祈禱,卻又帶著某種普世的救贖意象,彷彿在說每個流浪的靈魂都能找到歸處。特別是後半段提到「放下仇恨和偏見」,讓人想起這首歌誕生的年代,當時社會正處於轉型期,詞中那種呼籲包容的呼聲格外動人。聽的時候總會不自覺放輕呼吸,像在參與某場靜默的儀式,而最後「把能給予的都給予了」這句,像極了願望落空後仍選擇寬恕的溫柔。

歌曲冷知識

・副歌「哎瑪吙」重複四次形成咒語感,似呼應歌詞中「平等的盛宴」的集體儀式性

・「慈母的歌謠」與「孩子們在哭泣」形成母性庇護與現實創傷的對照,暗喻精神原鄉的矛盾性

・「遊牧者」與「走投無路的靈魂」皆指向漂泊意象,卻在歌詞中轉化為向內凝聚的歸返呼籲

・「鈴鼓聲敲打天地」與「骨號淒厲」並置,以聲音層次營造出塵世與神聖交錯的氛圍感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Ai ma huo (哎瑪吙)的歌詞在講什麼?

呼籲顛沛流離者回歸精神原鄉,尋求平等與救贖。

Ai ma huo (哎瑪吙)是誰唱的?

Ai ma huo (哎瑪吙)由鄭鈞演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌