Are you ready out of the wall
Are you ready out of the wall
so who can tell me what it's love
so who can tell me what it's love
l o v e what is it
l o v e what is it
do you know do you know
do you know do you know
**** you my shirt
**** you my shirt
wǒ yǐ wéi ài qíng huì wán měi dàn rú jīn jué dé tài lèi
我以為愛情會完美 但如今覺得太累
nǐ gěi wǒ de bú shì xìng fú ér shì yì shēng de tuí fèi
你給我的不是幸福而是一生的頹廢
shēn yè lǐ dú zì mǎi zuì liǎng gè rén què jué dé pí bèi
深夜裡獨自買醉 兩個人卻覺得疲憊
nǐ hé tā de yǎn shén jiāo cuò ràng wǒ wú fǎ rù shuì
你和他的眼神交錯讓我無法入睡
nǐ zài tā de shēn biān tā wéi nǐ chēng qǐ lán tiān
你在他的身邊 他為你撐起藍天
wǒ de gū dú zài nǐ yǎn lǐ biàn dé lǐ suǒ dāng rán ( dāng rán )
我的孤獨在你眼裡變得理所當然(當然)
wǒ de chū xiàn zài nǐ páng biān xiǎn dé yǒu xiē ài yǎn ( ài yǎn )
我的出現在你旁邊顯得有些礙眼(礙眼)
kě shì nǐ què wàng jì le dāng chū wǒ mén de shì yán
可是你卻忘記了當初我們的誓言
wài miàn de shì jiè yǒu shí ràng wǒ gèng duō mí máng
外面的世界有時讓我更多迷茫
yí gè gū dú de líng hún cǐ kè yě xū yào xiē yáng guāng
一個孤獨的靈魂此刻也需要些陽光
mài dāng láo lǐ miàn de hái zi yǒu le guò shèng de yíng yǎng
麥當勞裡面的孩子有了過剩的營養
chuāng wài tǎng zhù de qǐ ér cǐ kè què yíng yǎng bù liáng
窗外躺著的乞兒此刻卻營養不良
pàn wàng nǐ de chū xiàn duì wǒ néng yǒu xiē yǐng xiǎng
盼望你的出現對我能有些影響
ràng wǒ kàn dào qián fāng kě néng huán yǒu yì xiē xī wàng
讓我看到前方可能還有一些希望
nǐ tóu fà piāo guò de shùn jiàn gěi wǒ yì lǚ fēn fāng
你頭髮飄過的瞬間給我一屢芬芳
ràng wǒ zhī dào shì jiè de bèi miàn yǒu nǐ jiù yǒu xī wàng
讓我知道世界的背面有你就有希望
xǐng lái de shí hòu zhěn biān de lèi hén shuō míng wǒ huán tài rèn zhēn
醒來的時候 枕邊的淚痕 說明我還太認真
mèng lǐ zài yě jiàn bú dào céng jīng ài de nǚ shén
夢裡再也見不到曾經愛的女神
bú yòng děng hòu de mén bú zài làng màn de gāng qín
不用等候的門 不在浪漫的鋼琴
yīn wéi cǐ kè kāi shǐ nǐ bú zài shì wǒ de nǚ rén
因為此刻開始你不在是我的女人
duì bú zài bú zài shì
對 不再 不再是
wàng jì le huán yǒu xī wàng kàn bú dào zì jǐ de jiān qiáng
忘記了還有希望 看不到自己的堅強
wǒ duì nǐ de rèn zhēn rú jīn yě miàn lín zhù quē yǎng
我對你的認真如今也面臨著缺氧
nǐ de wēi xiào huán shì yáng zhuāng nǐ shì fǒu zhǔn bèi chū qiáng
你的微笑還是佯裝 你是否準備出牆
ARE YOU READY OUT OF THE WALL
ARE YOU READY OUT OF THE WALL
wǒ mén de ài qíng bèi nǐ zāo tà de yán zhòng yíng yǎng bù liáng
我們的愛情被你糟蹋的嚴重營養不良
wǒ duì nǐ yì rú jì wǎng nǐ què sì chǔ zhāng wàng
我對你一如既往 你卻四處張望
tā shì nǐ de bái mǎ wáng zǐ huán shì nǐ de yā dāng ?
他是你的白馬王子還是你的亞當?
nǐ shuō tā néng bāng nǐ shí xiàn nǐ dāng chū de mèng xiǎng
你說他能幫你實現你當初的夢想
wéi shén mó tā de bèi yǐng què xiàng shì pī zhù yáng pí de láng ?
為什麼他的背影卻像是披著羊皮的狼?
wài miàn de shì jiè yǒu shí ràng wǒ gǎn dào páng huáng
外面的世界有時讓我感到彷徨
yì kē bīng lěng de xīn líng cǐ kè yě xū yào wēn nuǎn
一顆冰冷的心靈此刻也需要溫暖
tiān shǐ gāo gāo zài shàng què wàng jì dài lái guāng máng
天使高高在上卻忘記帶來光芒
shàng dì zài wǒ ěr biān gào sù wǒ cǐ kè rēng diào xíng náng
上帝在我耳邊告訴我此刻扔掉行囊
xiè xiè nǐ de chū xiàn duì wǒ rén shēng de yǐng xiǎng
謝謝你的出現對我人生的影響
ràng wǒ kàn dào qián fāng kě néng huán yǒu yì xiē jué wàng
讓我看到前方可能還有一些絕望
nǐ shēn yǐng shǎn guò de shùn jiàn gěi wǒ yí dào bái guāng
你身影閃過的瞬間給我一道白光
ràng wǒ zhī dào shì jiè de bèi miàn méi nǐ zhǐ yǒu jué wàng
讓我知道世界的背面沒你只有絕望
wài miàn de shì jiè yǒu shí ràng wǒ gèng duō mí máng
外面的世界有時讓我更多迷茫
yí gè gū dú de líng hún cǐ kè yě xū yào xiē yáng guāng
一個孤獨的靈魂此刻也需要些陽光
mài dāng láo lǐ miàn de hái zi yǒu le guò shèng de yíng yǎng
麥當勞裡面的孩子有了過剩的營養
chuāng wài tǎng zhù de qǐ ér cǐ kè què yíng yǎng bù liáng
窗外躺著的乞兒此刻卻營養不良
pàn wàng nǐ de chū xiàn duì wǒ rén shēng de yǐng xiǎng
盼望你的出現對我人生的影響
ràng wǒ kàn dào qián fāng kě néng huán yǒu yì xiē xī wàng
讓我看到前方可能還有一些希望
nǐ rěn bù liǎo wǒ de shùn jiàn gěi wǒ yì lǚ fēng bào
你忍不了我的瞬間給我一縷風暴
ràng wǒ zhī dào shì jiè de bèi miàn yǒu nǐ jiù yǒu xī wàng
讓我知道世界的背面有你就有希望
zhèng miàn nǐ huán ài wǒ
正面你還愛我
bèi miàn nǐ bú ài wǒ
背面你不愛我
hē hē , shì bèi miàn , shì bèi pàn
呵呵,是背面,是背叛
hé shēng zhèng bīng bīng
和聲 鄭冰冰