zǒng shì yǒu xué bù wán de fáng bèi
總是有學不完的防備
nǐ gěi de wēi xiǎn zǒng yǒu quán xīn de zhǒng lèi
你給的危險總有全新的種類
dà gài wǒ suàn bú shàng rén lèi
大概我算不上人類
cún zài shì wéi le gěi nǐ de guāng róng diàn bèi
存在是為了給你的光榮墊背
wǒ suí zhù nǐ zhǐ huī xuán zhuǎn dǎo lì zhuì luò
我隨著你指揮 旋轉倒立墜落
xiàng yè zǐ suí fēng fēi
像葉子隨風飛
shēng mìng zhǐ shì gè ér xì ba
生命只是個兒戲吧
nǐ de shì jiè lǐ wǒ suàn gè shuí ?
你的世界裡 我算個誰?
yě xū “ lài huó ” zhù wǒ běn bú pèi
也許“賴活”著我本不配
qǐng gěi wǒ yí fèn “ hǎo sǐ ” de guī zé lái bèi
請給我一份“好死”的規則來背
wǒ zhēng qǔ zuò dé hěn dào wèi
我爭取做得很到位
jué duì bù gū fù nǐ fèi xīn de zāi péi
絕對不辜負你費心的栽培
wǒ jiù zhè yàng xiāo shī duì ba
我就這樣消失 對吧
xiàng shì cā diào bò ji shàng yì diǎn huī
像是擦掉簸箕上一點灰
huó zhù shí chén mò wú wèi
活著時 沉默無味
sǐ le yě zhǐ néng wú suǒ wèi
死了也只能無所謂
gào sù wǒ zhèng què de tǐ wèi
告訴我正確的體位
bié ràng wǒ bù dǒng de miàn duì
別讓我不懂得面對
sǐ dé ràng nǐ tài láng bèi
死得讓你太狼狽
wǒ bú huì shāng hén lèi lèi
我不會傷痕累累
zài qián jìn de jū lún xià miàn
在前進的車輪下面
wǒ bù néng chě nǐ de hòu tuǐ
我不能扯你的後腿
yě xū “ lài huó ” zhù wǒ běn bú pèi
也許“賴活”著我本不配
qǐng gěi wǒ yí fèn “ hǎo sǐ ” de guī zé lái bèi
請給我一份“好死”的規則來背
wǒ zhēng qǔ zuò dé hěn dào wèi
我爭取做得很到位
jué duì bù gū fù nǐ fèi xīn de zāi péi
絕對不辜負你費心的栽培
wǒ jiù zhè yàng xiāo shī duì ba
我就這樣消失 對吧
xiàng shì cā diào bò ji shàng yì diǎn huī
像是擦掉簸箕上一點灰
huó zhù shí chén mò wú wèi
活著時 沉默無味
sǐ le yě zhǐ néng wú suǒ wèi
死了也只能無所謂
wǒ shì zhù mò mò fěn suì
我試著默默粉碎
yí tǐ ān xiáng dì rù shuì
遺體安詳地入睡
bù néng diào yì dī yǎn lèi
不能掉一滴眼淚
wǒ nǎ gǎn shāng hén lèi lèi
我哪敢傷痕累累
zài qián jìn de huǒ jū xià miàn
在前進的火車下面
wǒ bù néng chě nǐ de hòu tuǐ
我不能扯你的後腿