The Star

Rain

許茹芸 · The Star · 2024-05-15

在情感矛盾中掙扎,表面裝作無事,內心卻因愛而痛。

70,036 次觀看 3,579 人喜歡 4.51556 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 許茹芸
作詞 許茹芸
I'm alright
I'm alright
Baby I'm alright
Baby I'm alright
Honestly I'm not alright
Stackin' my money till I pass out
I got racks I got cash but 넌 없어
Baby are you alright 아무렇지 않아 보여서
가짜란 걸 알면서도
나는 너무 화나서
아무것도 아니야 내겐
아무것도 아닐 건데
아무 일도 아니어야 해
아무 일도 아니어야만 해
These ******* always wanna **** with me
But I don't like these ******* really
Girl only you make me happy
Every time I see you
너는 항상 웃음을 놓지 않았지
매일 매번
Rain이 내려도
넌 안 변했지 매번
나만 변했지 매번
I'm not ready
난 아직 준비가 안 됐는데
우리 서로 지쳤으면
조금 쉬다 가면 되는 건데
내가 원하는 건 pause
But 너가 원하는 건 end
확실한 걸 원한 건 난데
내가 원했던 거는 이게 아닌데
Baby no no no no no
아직은 I need you my life
진짜야 not fake
날씨는 또 rain
비가 오면 그녀가 우는 거랬는데
너가 없는 방 너가 없을 매일 밤
너의 흔적은 남아 있는데
I don't wanna fight 너도 알잖아 내 맘
Baby I'm sorry 이제 와 후회해
I'm falling
Fall
Pain 내 맘에 woah
These ******* always wanna **** with me
But I don't like these ******* really
Girl only you make me happy
Every time I see you
너는 항상 웃음을 놓지 않았지
매일 매번
Rain이 내려도
넌 안 변했지 매번
나만 변했지 매번
I'm alright
I'm alright
Baby I'm alright
Baby I'm alright
Honestly I'm not alright
Stackin' my money till I pass out
I got racks I got cash but 넌 없어
Baby are you alright 아무렇지 않아 보여서
가짜란 걸 알면서도 나는 너무 화나서
아무것도 아니야 내겐
아무것도 아닐 건데
아무 일도 아니어야 해
아무 일도 아니어야만 해
Rain - 許茹芸 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/許茹芸-Rain-441101
對拍微調
[00:00.000]作詞 : Royal 44
[00:01.000]作曲 : Royal 44/Binzbeatz
[00:17.050]I'm alright
[00:19.940]I'm alright
[00:22.810]Baby I'm alright
[00:24.440]Baby I'm alright
[00:25.130]Honestly I'm not alright
[00:28.150]Stackin' my money till I pass out
[00:30.390]I got racks I got cash but 넌 없어
[00:33.830]Baby are you alright 아무렇지 않아 보여서
[00:36.910]가짜란 걸 알면서도
[00:38.000]나는 너무 화나서
[00:39.960]아무것도 아니야 내겐
[00:42.870]아무것도 아닐 건데
[00:45.780]아무 일도 아니어야 해
[00:48.810]아무 일도 아니어야만 해
[00:52.480]These ******* always wanna **** with me
[00:55.380]But I don't like these ******* really
[00:57.740]Girl only you make me happy
[00:59.820]Every time I see you
[01:00.810]너는 항상 웃음을 놓지 않았지
[01:03.100]매일 매번
[01:05.990]Rain이 내려도
[01:08.610]넌 안 변했지 매번
[01:11.530]나만 변했지 매번
[01:14.540]I'm not ready
[01:16.020]난 아직 준비가 안 됐는데
[01:17.970]우리 서로 지쳤으면
[01:19.020]조금 쉬다 가면 되는 건데
[01:21.070]내가 원하는 건 pause
[01:22.330]But 너가 원하는 건 end
[01:23.890]확실한 걸 원한 건 난데
[01:25.240]내가 원했던 거는 이게 아닌데
[01:26.860]Baby no no no no no
[01:30.330]아직은 I need you my life
[01:32.180]진짜야 not fake
[01:33.720]날씨는 또 rain
[01:35.180]비가 오면 그녀가 우는 거랬는데
[01:40.590]너가 없는 방 너가 없을 매일 밤
[01:42.970]너의 흔적은 남아 있는데
[01:46.460]I don't wanna fight 너도 알잖아 내 맘
[01:49.050]Baby I'm sorry 이제 와 후회해
[01:52.470]I'm falling
[01:54.070]
[01:55.440]Fall
[01:57.030]Pain 내 맘에 woah
[02:04.440]These ******* always wanna **** with me
[02:07.370]But I don't like these ******* really
[02:09.740]Girl only you make me happy
[02:11.880]Every time I see you
[02:12.810]너는 항상 웃음을 놓지 않았지
[02:15.080]매일 매번
[02:17.950]Rain이 내려도
[02:20.510]넌 안 변했지 매번
[02:23.560]나만 변했지 매번
[02:29.040]I'm alright
[02:31.940]I'm alright
[02:34.830]Baby I'm alright
[02:36.070]Baby I'm alright
[02:37.140]Honestly I'm not alright
[02:40.130]Stackin' my money till I pass out
[02:42.540]I got racks I got cash but 넌 없어
[02:45.860]Baby are you alright 아무렇지 않아 보여서
[02:48.910]가짜란 걸 알면서도 나는 너무 화나서
[02:51.890]아무것도 아니야 내겐
[02:54.780]아무것도 아닐 건데
[02:57.710]아무 일도 아니어야 해
[03:00.740]아무 일도 아니어야만 해

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在情感矛盾中掙扎,表面裝作無事,內心卻因愛而痛。

主題

愛情中的自我欺騙與現實衝突,面對關係終結的無力感與執念。

情緒

掙扎、矛盾、無力、傷痛,並夾雜著對過去的執著與當下的絕望。

意象與手法

以「雨」象徵情感的低落與壓力,「堆積的財富」對比情感的空虛,重複句式強化心靈的糾結與無法自拔。

重點句解讀

1. 「Rain이 내려도 넌 안 변했지」(即使下雨,你依然如故)

韓語原文暗示對方始終保持穩定,而「我」卻在變化,凸顯關係中雙方的不平衡與自我質疑。

2. 「I'm not ready / 난 아직 준비가 안 됐는데」(我還未準備好)

中韓雙語重複強調對結束的抗拒,顯示情感上尚未能接受分離的現實。

3. 「아무것도 아니야 내겐」(在我眼中什麼都不是)

語氣看似冷漠,實則隱藏被傷害後的防衛機制,反映愛與恨的糾結。

4. 「These * always wanna with me」(這些人總想跟我鬥爭)

中文直譯保留原詞衝突感,暗喻關係中持續的摩擦與無法解決的矛盾。

適合情境

獨自面對感情裂痕時,或在關係終結的猶豫階段,尋求情感共鳴與宣洩。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來像是許茹芸在探索一種更為內斂且現代的自我對話,整首歌在雨聲的意象中徘徊,明明反覆說著自己一切安好,字裡行間卻透露出與之相反的脆弱。不同於過去那些極度深情的招牌情歌,這一次她選擇將情緒包裹在略帶疏離的節奏裡,那種試圖說服自己已經放下的逞強,聽得人有些心疼。

我特別喜歡歌裡對於雨天的描寫,那種刻意裝作若無其事的姿態,其實正因為內心還沒準備好面對終點,才會顯得如此矛盾。當兩人的步調不再一致,一個想暫停歇息,另一個卻急著畫下句點,這種無力感在細膩的聲線中被放得很大。適合在窗外下著小雨的深夜獨自聆聽,不用刻意去追究那些情緒的出口,只需感受那份在繁華與金錢堆疊下,依然無法填補的空缺,或許你也會在某個瞬間,對那種明明心碎卻要假裝沒事的無奈感同身受。

歌曲冷知識

・歌詞開頭以重複的「我很好」與隨後的「老實說我並不好」形成強烈對比,精準傳達出故作堅強下的真實破碎心境。

・運用「雨」作為情感的隱喻,藉由「雨天她會哭泣」的說法,將自然天氣與內心無法抑制的悲傷連結。

・歌詞中反覆出現「沒有」與「變了」的字眼,深刻描繪出面對關係從「暫停」走向「終結」時的無力感與掙扎。

・結構上採取首尾呼應的設計,以相同的自我否定作為開場與結尾,象徵著陷入情緒迴圈且難以抽離的狀態。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Rain的歌詞在講什麼?

在情感矛盾中掙扎,表面裝作無事,內心卻因愛而痛。

Rain是誰作詞作曲的?

Rain(許茹芸)作詞 許茹芸,作曲 許茹芸。

Rain是誰唱的?

Rain由許茹芸演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌