Simple Life

FINAL HOME

蘇慧倫 · Simple Life

在情感與歸屬的掙扎中,探討「家」的定義與自我價值的質問。

1,848 次觀看 93 人喜歡 4.641 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
我聽著
the beatles
到底我聽到什麼
心情變得很快樂
寂寞就是應該這樣安慰的
假如你
到英國
香菇頭會呆呆的
這樣不會變帥的
無論如何帶個故事回來
你睡到三點鐘
天空已灰濛濛
她已幫你煮好了咖啡
她好象沒有擦香水
the radio plays go your own way.
你坐上了火車
往manchester走了
不知道那裡會有什麼
你開始有點想念我
我是不是你最後的一個
i'm your final home.
final home
我聽著
the beatles
不知聽到了什麼
心情變得不快樂
寂寞不是這樣就能安慰的
am i your final home.
FINAL HOME - 蘇慧倫 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/蘇慧倫-FINAL-HOME-31366
對拍微調
wǒ tīng zhù
我聽著
the beatles
the beatles
dào dǐ wǒ tīng dào shén mó
到底我聽到什麼
xīn qíng biàn dé hěn kuài lè
心情變得很快樂
jì mò jiù shì yīng gāi zhè yàng ān wèi de
寂寞就是應該這樣安慰的
jiǎ rú nǐ
假如你
dào yīng guó
到英國
xiāng gū tóu huì dāi dāi de
香菇頭會呆呆的
zhè yàng bú huì biàn shuài de
這樣不會變帥的
wú lùn rú hé dài gè gù shì huí lái
無論如何帶個故事回來
nǐ shuì dào sān diǎn zhōng
你睡到三點鐘
tiān kōng yǐ huī méng méng
天空已灰濛濛
tā yǐ bāng nǐ zhǔ hǎo le kā fēi
她已幫你煮好了咖啡
tā hǎo xiàng méi yǒu cā xiāng shuǐ
她好象沒有擦香水
the radio plays go your own way.
the radio plays go your own way.
nǐ zuò shàng le huǒ jū
你坐上了火車
wǎng manchester zǒu le
往manchester走了
bù zhī dào nà lǐ huì yǒu shén mó
不知道那裡會有什麼
nǐ kāi shǐ yǒu diǎn xiǎng niàn wǒ
你開始有點想念我
wǒ shì bu shì nǐ zuì hòu de yí gè
我是不是你最後的一個
i'm your final home.
i'm your final home.
final home
final home
wǒ tīng zhù
我聽著
the beatles
the beatles
bù zhī tīng dào le shén mó
不知聽到了什麼
xīn qíng biàn dé bú kuài lè
心情變得不快樂
jì mò bú shì zhè yàng jiù néng ān wèi de
寂寞不是這樣就能安慰的
am i your final home.
am i your final home.
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:18.97]我聽著 The Beatles
[00:26.46]到底我聽到什麼?
[00:30.25]心情變得很快樂
[00:34.03]寂寞就是應該這樣安慰的
[00:41.55]假如你到英國
[00:49.44]香菇頭會呆呆的
[00:53.20]這樣不會變帥的
[00:56.96]無論如何帶個故事回來
[01:04.77]你睡到三點鐘
[01:08.61]天空已灰濛濛
[01:12.08]她已幫你煮好了咖啡
[01:16.25]她好像沒有擦香水
[01:20.02]The radio plays go your own way
[01:27.63]你坐上了火車
[01:31.51]往 Manchester 走了
[01:34.87]不知道那裡會有什麼
[01:39.19]你開始有點想念我
[01:42.99]我是不是你最後的一個
[01:49.29]I'm your final home
[01:53.12]I'm your final home
[01:57.34]Final home
[02:00.98]Final home
[02:24.85]我聽著 The Beatles
[02:32.34]到底我聽到什麼?
[02:35.90]心情變得很快樂
[02:39.89]寂寞就是應該這樣安慰的
[02:47.52]假如你到英國
[02:54.98]香菇頭會呆呆的
[02:58.85]這樣不會變帥的
[03:02.82]無論如何帶個故事回來
[03:10.61]你睡到三點鐘
[03:14.22]天空已灰濛濛
[03:17.69]她已幫你煮好了咖啡
[03:22.17]她好像沒有擦香水
[03:25.65]The radio plays go your own way
[03:33.34]你坐上了火車
[03:37.21]往 Manchester 走了
[03:40.45]不知道那裡會有什麼
[03:44.60]你開始有點想念我
[03:48.58]我是不是你最後的一個
[03:55.06]I'm your final home
[03:58.89]I'm your final home
[04:02.94]Final home
[04:06.79]Final home
[04:19.03]我聽著 The Beatles
[04:26.65]不知聽到了什麼
[04:30.16]心情變得不快樂
[04:34.01]寂寞不是這樣就能安慰的
[04:42.25]Am I your final home?
[04:50.05]Am I your final home?

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在情感與歸屬的掙扎中,探討「家」的定義與自我價值的質問。

主題

透過旅行與日常片段,描繪對情感依戀的疑慮與對自我定位的反思,揭示「最終歸宿」的雙重性。

情緒

從輕快到沈澱的轉折,混合懷舊、孤寂與微弱的期待,呈現矛盾的情感張力。

意象與手法

以《The Beatles》音樂象徵青春記憶,用「煮咖啡」「火車」等生活細節建構虛實交錯的敘事,透過「快樂/不快樂」的對比強化情感反差。

重點句解讀

1. 「寂寞就是應該這樣安慰的」

寂寞就是應該這樣安慰的

將「寂寞」視為可被音樂與日常溫柔療癒的狀態,隱含對情感陪伴的某種被動期待。

2. 「你開始有點想念我/我是不是你最後的一個 i'm your final home」

你開始有點想念我/我是不是你最後的一個 i'm your final home

以反問形式質疑自身在對方生命中的終極意義,將「final home」(最終歸宿)與情感依戀直接連結,凸顯主體的不安全感。

3. 「the radio plays go your own way」

the radio plays go your own way

無聲的電台訊號象徵獨立選擇的呼籲,與歌詞中「帶個故事回來」形成隱喻對話,暗示個人成長與情感關係的張力。

適合情境

獨處時重溫舊日記憶、面對情感疏離的沈思時刻,或在人生轉折點尋求內心歸屬的瞬間。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

FINAL HOME的歌詞在講什麼?

在情感與歸屬的掙扎中,探討「家」的定義與自我價值的質問。

FINAL HOME是誰唱的?

FINAL HOME由蘇慧倫演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌