Live At the House of Blues Cleveland

We're All to Blame (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)

翁立友 · Live At the House of Blues Cleveland · 2011-08-08

批判社會集體責任與貪婪導致的自我毀滅。

1,807 次觀看 114 人喜歡 4.740 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Take everything left from me. (All to blame)
How can we still succeed,
taking what we don't need?
Telling lies, alibis,
selling all the hate that we breed.
Supersize our tragedy!
(You can’t defy me, or justify greed!)
Bought in the land of the free!
(The free!)
And we're all too blame,
We've gone too far,
From pride to shame,
We're trying so hard,
We're dying in vain,
We're hopelessly blissful and blind
To all we are,
We want it all with no sacrifice!
Realize we spend our lives living in a culture of fear.
Stand to salute; say thanks to the man of the year.
How did we all come to this?
(You can’t defy me, or justify greed!)
It's greed that we just can't resist!
(Resist!)
And we're all too blame,
We've gone too far,
From pride to shame,
We're trying so hard,
We're dying in vain,
We're hopelessly blissful and blind
To all we are,
We want it all.
Everyone wants it all with no sacrifice!
Tell me now, what have we done? We don't know.
I can't allow what is being done to tear it down,
Believe me now, we don't know just what
With our backs against the wall.
And now we're all too blame,
We've gone too far,
From pride to shame,
We're hopelessly blissful and blind
When all we need
Is something true
I do believe,
Don't we all?
Everyone, everyone,
We will fall.
'Cause we're all to blame
We've gone too far,
From pride to shame,
We're trying so hard,
We're dying in vain,
We want it all,
Everyone, don't we all?
We're All to Blame (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07) - 翁立友 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/翁立友-We-re-All-to-Blame-(Live-At-the-House-of-Blues,-Cleveland,-9-459749
對拍微調
[00:06.800]Take everything left from me. (All to blame)
[00:17.139]How can we still succeed,
[00:18.399]taking what we don't need?
[00:22.809]Telling lies, alibis,
[00:24.319]selling all the hate that we breed.
[00:28.799]Supersize our tragedy!
[00:32.400](You can’t defy me, or justify greed!)
[00:34.840]Bought in the land of the free!
[00:38.900](The free!)
[00:39.790]And we're all too blame,
[00:45.400]We've gone too far,
[00:48.170]From pride to shame,
[00:51.180]We're trying so hard,
[00:54.210]We're dying in vain,
[00:57.230]We're hopelessly blissful and blind
[01:00.320]To all we are,
[01:03.400]We want it all with no sacrifice!
[01:09.690]Realize we spend our lives living in a culture of fear.
[01:15.410]Stand to salute; say thanks to the man of the year.
[01:21.370]How did we all come to this?
[01:24.600](You can’t defy me, or justify greed!)
[01:27.130]It's greed that we just can't resist!
[01:30.660](Resist!)
[01:32.130]And we're all too blame,
[01:37.610]We've gone too far,
[01:40.729]From pride to shame,
[01:43.740]We're trying so hard,
[01:46.770]We're dying in vain,
[01:49.800]We're hopelessly blissful and blind
[01:52.840]To all we are,
[01:55.990]We want it all.
[02:02.150]Everyone wants it all with no sacrifice!
[02:17.239]Tell me now, what have we done? We don't know.
[02:20.119]I can't allow what is being done to tear it down,
[02:22.839]Believe me now, we don't know just what
[02:25.239]With our backs against the wall.
[02:30.399]And now we're all too blame,
[02:34.690]We've gone too far,
[02:36.918]From pride to shame,
[02:39.728]We're hopelessly blissful and blind
[02:43.199]When all we need
[02:45.489]Is something true
[02:48.339]I do believe,
[02:51.209]Don't we all?
[02:54.900]Everyone, everyone,
[02:59.789]We will fall.
[03:02.479]'Cause we're all to blame
[03:08.489]We've gone too far,
[03:12.199]From pride to shame,
[03:14.629]We're trying so hard,
[03:17.699]We're dying in vain,
[03:20.728]We want it all,
[03:24.390]Everyone, don't we all?

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

批判社會集體責任與貪婪導致的自我毀滅。

探討現代社會因貪婪、虛偽與恐懼文化而陷入的集體困境,反思人類對物質與權力的無限追求。

充滿批判性自省、悲憤與無力感,並帶有對人性矛盾的深層憂慮。

運用「Supersize our tragedy」(放大悲劇)等強烈比喻,反覆強調「We're all to blame」(我們都該負責)的主題句,並以「From pride to shame」(從驕傲到羞恥)形成對比,凸顯人性的墮落與自我毀滅。

重點句解讀

1. 「Take everything left from me. (All to blame)」

直譯「奪走我所有殘餘之物」,隱喻社會結構對個人的壓榨與掠奪,並點明「全都是我們的錯」的集體責任。

2. 「We want it all with no sacrifice!」

單句重複強調人類貪婪本質,批判無條件追求物質欲望卻拒絕付出代價的荒謬現實。

3. 「Realize we spend our lives living in a culture of fear.」

揭露現代社會被恐懼支配的狀態,人們在焦慮中逐漸失去真實自我與價值判斷。

4. 「We're hopelessly blissful and blind / To all we are」

語帶諷刺,指出人們在虛幻的快樂中盲目自欺,無法正視自身腐敗的本質。

反思社會問題、個人責任與集體困境時,或面對物質主義與道德崩壞的時代焦慮時聆聽。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

We're All to Blame (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)的歌詞在講什麼?

批判社會集體責任與貪婪導致的自我毀滅。

We're All to Blame (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)是誰唱的?

We're All to Blame (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)由翁立友演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌