ほんの小さな出來事に 愛は傷ついて
君は部屋をとび出した 真冬の空の下に
編みかけていた手袋と 洗いかけの洗たくもの
シャボンの泡がゆれていた
君のかおりがゆれてた
絶えまなくふりそそぐ この雪のように
君を愛せばよかった
窓にふりそそぐ この雪のように
二人の愛は流れた
思い出つまったこの部屋を 僕もでてゆこう
ドアに鍵をおろしたとき なぜか涙がこぼれた
君がそだてたサボテンは 小さな花をつくった
春はもうすぐそこまで
戀いは今終った
この長い冬が終わるまでに
何かをみつけて生きよう
何かを信じて生きてゆこう
この冬がおわるまで
この長い冬が終わるまでに
何かをみつけて生きよう
何かを信じて生きてゆこう
この冬がおわるまで
La, la, la-la-la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la-la-la-la, la, la
La-la-la, la-la-la, la, la, la, la, la
仙人掌之花 - 電視劇﹕同一屋簷下主題曲 - 群星
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/群星-仙人掌之花-電視劇﹕同一屋簷下主題曲-215770
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:07.63]ほんの小さな出來事に 愛は傷ついて
[00:22.92]君は部屋をとび出した 真冬の空の下に
[00:38.74]編みかけていた手袋と 洗いかけの洗たくもの
[00:54.46]シャボンの泡がゆれていた
[01:02.37]君のかおりがゆれてた
[01:10.59]絶えまなくふりそそぐ この雪のように
[01:19.38]君を愛せばよかった
[01:26.43]窓にふりそそぐ この雪のように
[01:34.92]二人の愛は流れた
[02:13.19]思い出つまったこの部屋を 僕もでてゆこう
[02:28.98]ドアに鍵をおろしたとき なぜか涙がこぼれた
[02:44.51]君がそだてたサボテンは 小さな花をつくった
[03:00.40]春はもうすぐそこまで
[03:08.16]戀いは今終った
[03:16.33]この長い冬が終わるまでに
[03:25.26]何かをみつけて生きよう
[03:32.23]何かを信じて生きてゆこう
[03:41.05]この冬がおわるまで
[03:47.95]この長い冬が終わるまでに
[03:56.68]何かをみつけて生きよう
[04:03.57]何かを信じて生きてゆこう
[04:12.76]この冬がおわるまで
[04:19.57]La, la, la-la-la, la, la, la, la
[04:25.77]La, la, la, la, la, la, la-la-la-la, la, la
[04:35.13]La-la-la, la-la-la, la, la, la, la, la
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
在寒冬中經歷離別後,仍懷抱希望等待春天的到來。
主題
描寫愛情消逝後的孤獨與成長,並以冬季的終結象徵新生命的啟程。
情緒
憂傷中帶著微弱希望,帶有對過往的懷念與對未來的掙扎。
意象與手法
1. 雪:象徵愛情的冷卻與時間的流逝,同時隱喻情感的純潔與無常。
2. 仙人掌與花:在嚴酷環境中開花,隱喻逆境中的生命力與隱藏的希望。
3. 肥皂泡與洗衣服:象徵日常生活的細碎痕跡,凸顯離別後的空虛與回憶的脆弱。
重點句解讀
1. 「絶えまなくふりそそぐ この雪のように」
「不斷飄落的雪」比喻愛情的持續與無法挽回,暗示情感的消逝如雪般無聲卻無法阻擋。
2. 「君がそだてたサボテンは 小さな花をつくった」
「你培育的仙人掌開出小花」象徵即使在傷痛中,仍可能孕育新的可能,隱含對未來的微弱期待。
3. 「この長い冬が終わるまでに 何かをみつけて生きよう」
「在這漫長冬季結束前,找到某樣東西活下去」直接表達在絕望中尋求意義的決心。
適合情境
冬季獨處時的沉思、經歷感情挫折後的自我療癒、或面對人生轉折點的掙扎與希望。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。