Hang up the phone
別以為能封了我的脈絡
I’m the boss in this building
才氣不會埋沒
當我還在live收集來自life的愛
早就見怪不怪了一朝一夕的走起和敗落
Loser才問who can save me
多問問配不配或是什麼正在make me
Get out of my zone
這不是你能體會的人生
別以為我不知道你們躲在現實吃閉門羹
Love can sove hard stone
思想不是用來支配大眾
我時常會差點
就到達目的地
但這是命運留給我的那條縫 please
謎題是睜眼就看破的底
謎底是抓破頭皮解不開的題
只是你意識不到這離奇的襲
慢慢被儀式地剝掉了旖旎的皮
Shame
What kind of me do you like
沒你挑的餘地
彼此都是psychotic
What a shame
Nintendo邊上的born to die
不懂我憑什麼說我是個壞小孩
他們怪罪我
一把火燎了你的派對
我要栽培個version2才能回床再睡
你想要復刻 而我是原型
大腦是book store只會淪陷不可能被填平
Phew
Damn
S***
Ok my catalogue
Crazy
My modesty
Lazy
Ima bragadocious mother****er
Begging y’all to hate me
Your precious baby mama
Just called
“Daddy, come spank me”
Y’all thought I fall off
The whole time I just be floating
They praying on my downfall
Trap out the bando man I made it
100k for a verse just a pocket change
I ain’t got no patience
Bang a new chick in New York melanin smooth she a heaven-sent blasian
Swear to God y’all can’t tell me ***t
My life been amazing
Spectacular precisely
My new aesthetic rocket outta-earth level
Even aliens are banning me
And I know a higher power rlly been out there trynna channel me
I been sober for a long time
Better be ready for my insanity
Love can sove hard stone
思想不是用來支配大眾
我時常會差點
就到達目的地
但這是命運留給我的那條縫 please
謎題是睜眼就看破的底
謎底是抓破頭皮解不開的題
只是你意識不到這離奇的襲
慢慢被儀式地剝掉了旖旎的皮
Shame
What kind of me do you like
沒你挑的餘地
彼此都是psychotic
What a shame
Nintendo邊上的born to die
不懂我憑什麼說我是個壞小孩
A&A (伴奏) - 群星
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/群星-A-A-(伴奏)-435174
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 99 God/NINEONE#乃萬
[00:01.00]作曲 : 99 God/NINEONE#乃萬
[00:17.22]Hang up the phone
[00:18.24]別以為能封了我的脈絡
[00:20.21]I’m the boss in this building
[00:21.29]才氣不會埋沒
[00:22.41]當我還在live收集來自life的愛
[00:25.16]早就見怪不怪了一朝一夕的走起和敗落
[00:28.22]Loser才問who can save me
[00:30.18]多問問配不配或是什麼正在make me
[00:32.93]Get out of my zone
[00:34.10]這不是你能體會的人生
[00:36.19]別以為我不知道你們躲在現實吃閉門羹
[00:39.17]Love can sove hard stone
[00:41.60]思想不是用來支配大眾
[00:44.33]我時常會差點
[00:45.53]就到達目的地
[00:46.73]但這是命運留給我的那條縫 please
[00:50.14]謎題是睜眼就看破的底
[00:52.25]謎底是抓破頭皮解不開的題
[00:54.71]只是你意識不到這離奇的襲
[00:57.23]慢慢被儀式地剝掉了旖旎的皮
[01:00.08]Shame
[01:00.64]What kind of me do you like
[01:02.68]沒你挑的餘地
[01:03.34]彼此都是psychotic
[01:04.81]What a shame
[01:05.85]Nintendo邊上的born to die
[01:08.03]不懂我憑什麼說我是個壞小孩
[01:10.98]他們怪罪我
[01:11.98]一把火燎了你的派對
[01:13.75]我要栽培個version2才能回床再睡
[01:16.23]你想要復刻 而我是原型
[01:18.54]大腦是book store只會淪陷不可能被填平
[01:22.33]Phew
[01:23.14]Damn
[01:23.91]S***
[01:24.49]Ok my catalogue
[01:25.33]Crazy
[01:25.56]My modesty
[01:26.34]Lazy
[01:27.08]Ima bragadocious mother****er
[01:28.34]Begging y’all to hate me
[01:29.68]Your precious baby mama
[01:30.78]Just called
[01:31.37]“Daddy, come spank me”
[01:32.40]Y’all thought I fall off
[01:33.46]The whole time I just be floating
[01:35.04]They praying on my downfall
[01:36.45]Trap out the bando man I made it
[01:37.79]100k for a verse just a pocket change
[01:39.68]I ain’t got no patience
[01:40.77]Bang a new chick in New York melanin smooth she a heaven-sent blasian
[01:43.83]Swear to God y’all can’t tell me ***t
[01:45.38]My life been amazing
[01:46.40]Spectacular precisely
[01:47.48]My new aesthetic rocket outta-earth level
[01:49.30]Even aliens are banning me
[01:50.69]And I know a higher power rlly been out there trynna channel me
[01:53.34]I been sober for a long time
[01:54.77]Better be ready for my insanity
[01:56.48]Love can sove hard stone
[01:59.08]思想不是用來支配大眾
[02:01.61]我時常會差點
[02:02.77]就到達目的地
[02:03.97]但這是命運留給我的那條縫 please
[02:08.97]謎題是睜眼就看破的底
[02:12.46]謎底是抓破頭皮解不開的題
[02:14.64]只是你意識不到這離奇的襲
[02:17.32]慢慢被儀式地剝掉了旖旎的皮
[02:20.02]Shame
[02:20.45]What kind of me do you like
[02:22.15]沒你挑的餘地
[02:23.48]彼此都是psychotic
[02:24.85]What a shame
[02:25.81]Nintendo邊上的born to die
[02:28.18]不懂我憑什麼說我是個壞小孩
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
自我肯定與抗爭命運的掙扎。
主題
歌詞探討個人在現實壓力下堅持自我、拒絕被定義的態度,並揭露社會規範對個體的壓抑與異化。
情緒
強烈的自信與反叛情緒,夾雜著對命運的無奈與對現實的嘲諷。
意象與手法
運用「命運的縫隙」隱喻人生中的機會與困境,以「被剝掉旖旎的皮」象徵個體逐漸喪失純真,並透過重複的「Love can sove hard stone」強調愛與信念的穿透力。
重點句解讀
1. 「I’m the boss in this building」
原文直接宣言自我掌控權,暗示不被外界評價左右的決心。
2. 「Love can sove hard stone」
中文翻譯為「愛能融化堅石」,象徵情感與信念的強大,對抗社會的冷漠與壓抑。
3. 「你想要復刻 而我是原型」
強調自身獨特性,拒絕被他人標準所規範的自我價值。
4. 「S*」與「motherer」
粗口用詞凸顯情緒爆發,反映對壓迫者的極度不屑與反叛。
適合情境
面對批評時的自我療癒、獨處時的自我肯定、或在逆境中尋找力量的時刻。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。