單曲

魔童

等一下就回家 · 單曲

1,311 次觀看 39 人喜歡 4.529 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Wo-woah
Wo-woah
Wo-woah
Wo-woah
你說讓我怎樣才能不熄滅黃昏
Trouble haunts them I'm a mf demon
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
萬般皆為虛妄繫上佩劍 萬古如長夜的決絕將這片沙場定格
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
Then we to the top (yeah)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
Then we to the top (yeah)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
摧毀了這裡的春秋交替 但我依然是鼓風作浪
都打聽著我在哪的消息 但我來了他們無處可藏 (yeah)
留下了一片火海
我揮手及去眾人臉上都是荒唐 (yeah)
平荒之地更加的廣濶 山也逐漸退的更加的遠 (yeah)
街上躺著碎甲的劍客 人們到底還在考慮著去留?
都是奄奄一息 沒空聽失敗者的自述 清泉石上流
Just tell me 誰才是惡從中生
從不拘於世俗
都想讓我進囹圄
任由它吞噬我
莫隨我就聽你說
你說讓我怎樣才能不熄滅黃昏
Trouble haunts them I'm a mf demon
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
萬般皆為虛妄繫上佩劍 萬古如長夜的決絕將這片沙場定格
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
Then we to the top (yeah)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖(let's burn this place down)
Then we to the top (yeah)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
要敗那就敗的血本無歸 要麼就戰個片甲不留 (yeah)
I was sleep but now I wake up 等待著我去打破詛咒 (yeah)
醉臥 沙場被叫做惡人又如何
閉上 我眼一念就成神或成魔
摧毀 遲早會拿到我以前還沒得到的那些
Payback 劍未佩妥 踏出玄關 卻已是剎夜 ey ey ey ey
我垂涎過血紅的月色
血紅的眼和我炙熱的心一指向天
從不拘於世俗
都想讓我進囹圄
任由它吞噬我
莫隨我就聽你說
你說讓我怎樣才能不熄滅黃昏
Trouble haunts them I'm a mf demon
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
萬般皆為虛妄繫上佩劍 萬古如長夜的決絕將這片沙場定格
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
Then we to the top (yeah)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
Then we to the top (yeah)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖
Let's burn this place down
魔童 - 等一下就回家 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/等一下就回家-魔童-209924
對拍微調
Wo-woah
Wo-woah
Wo-woah
Wo-woah
Wo-woah
Wo-woah
Wo-woah
Wo-woah
nǐ shuō ràng wǒ zěn yàng cái néng bù xī miè huáng hūn
你說讓我怎樣才能不熄滅黃昏
Trouble haunts them I'm a mf demon
Trouble haunts them I'm a mf demon
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
wàn bān jiē wéi xū wàng xì shàng pèi jiàn wàn gǔ rú cháng yè de jué jué jiāng zhè piàn shā chǎng dìng gé
萬般皆為虛妄繫上佩劍 萬古如長夜的決絕將這片沙場定格
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
Then we to the top (yeah)
Then we to the top (yeah)
jié lüè guò měi yí piàn cùn cǎo bù shēng like xuán yá (let's burn this place down)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
Then we to the top (yeah)
Then we to the top (yeah)
jié lüè guò měi yí piàn cùn cǎo bù shēng like xuán yá (let's burn this place down)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
cuī huǐ le zhè lǐ de chūn qiū jiāo tì dàn wǒ yī rán shì gǔ fēng zuò làng
摧毀了這裡的春秋交替 但我依然是鼓風作浪
dōu dǎ tīng zhù wǒ zài nǎ de xiāo xī dàn wǒ lái le tā mén wú chǔ kě cáng (yeah)
都打聽著我在哪的消息 但我來了他們無處可藏 (yeah)
liú xià le yí piàn huǒ hǎi
留下了一片火海
wǒ huī shǒu jí qù zhòng rén liǎn shàng dōu shì huāng táng (yeah)
我揮手及去眾人臉上都是荒唐 (yeah)
píng huāng zhī dì gèng jiā de guǎng kuò shān yě zhú jiàn tuì de gèng jiā de yuǎn (yeah)
平荒之地更加的廣濶 山也逐漸退的更加的遠 (yeah)
jiē shàng tǎng zhù suì jiǎ de jiàn kè rén mén dào dǐ huán zài kǎo lǜ zhù qù liú ?
街上躺著碎甲的劍客 人們到底還在考慮著去留?
dōu shì yǎn yǎn yì xī méi kōng tīng shī bài zhě de zì shù qīng quán shí shàng liú
都是奄奄一息 沒空聽失敗者的自述 清泉石上流
Just tell me shuí cái shì è cóng zhōng shēng
Just tell me 誰才是惡從中生
cóng bù jū wū shì sú
從不拘於世俗
dōu xiǎng ràng wǒ jìn líng yǔ
都想讓我進囹圄
rèn yóu tā tūn shì wǒ
任由它吞噬我
mò suí wǒ jiù tīng nǐ shuō
莫隨我就聽你說
nǐ shuō ràng wǒ zěn yàng cái néng bù xī miè huáng hūn
你說讓我怎樣才能不熄滅黃昏
Trouble haunts them I'm a mf demon
Trouble haunts them I'm a mf demon
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
wàn bān jiē wéi xū wàng xì shàng pèi jiàn wàn gǔ rú cháng yè de jué jué jiāng zhè piàn shā chǎng dìng gé
萬般皆為虛妄繫上佩劍 萬古如長夜的決絕將這片沙場定格
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
Then we to the top (yeah)
Then we to the top (yeah)
jié lüè guò měi yí piàn cùn cǎo bù shēng like xuán yá (let's burn this place down)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖(let's burn this place down)
Then we to the top (yeah)
Then we to the top (yeah)
jié lüè guò měi yí piàn cùn cǎo bù shēng like xuán yá (let's burn this place down)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
yào bài nà jiù bài de xuè běn wú guī yào mó jiù zhàn gè piàn jiǎ bù liú (yeah)
要敗那就敗的血本無歸 要麼就戰個片甲不留 (yeah)
I was sleep but now I wake up děng dài zhù wǒ qù dǎ pò zǔ zhòu (yeah)
I was sleep but now I wake up 等待著我去打破詛咒 (yeah)
zuì wò shā chǎng bèi jiào zuò è rén yòu rú hé
醉臥 沙場被叫做惡人又如何
bì shàng wǒ yǎn yí niàn jiù chéng shén huò chéng mó
閉上 我眼一念就成神或成魔
cuī huǐ chí zǎo huì ná dào wǒ yǐ qián huán méi dé dào de nà xiē
摧毀 遲早會拿到我以前還沒得到的那些
Payback jiàn wèi pèi tuǒ tà chū xuán guān què yǐ shì chà yè ey ey ey ey
Payback 劍未佩妥 踏出玄關 卻已是剎夜 ey ey ey ey
wǒ chuí xián guò xuè hóng de yuè sè
我垂涎過血紅的月色
xuè hóng de yǎn hé wǒ zhì rè de xīn yì zhǐ xiàng tiān
血紅的眼和我炙熱的心一指向天
cóng bù jū wū shì sú
從不拘於世俗
dōu xiǎng ràng wǒ jìn líng yǔ
都想讓我進囹圄
rèn yóu tā tūn shì wǒ
任由它吞噬我
mò suí wǒ jiù tīng nǐ shuō
莫隨我就聽你說
nǐ shuō ràng wǒ zěn yàng cái néng bù xī miè huáng hūn
你說讓我怎樣才能不熄滅黃昏
Trouble haunts them I'm a mf demon
Trouble haunts them I'm a mf demon
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
wàn bān jiē wéi xū wàng xì shàng pèi jiàn wàn gǔ rú cháng yè de jué jué jiāng zhè piàn shā chǎng dìng gé
萬般皆為虛妄繫上佩劍 萬古如長夜的決絕將這片沙場定格
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
(I'm a wicked bastard, wicked bastard)
Then we to the top (yeah)
Then we to the top (yeah)
jié lüè guò měi yí piàn cùn cǎo bù shēng like xuán yá (let's burn this place down)
劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
Then we to the top (yeah)
Then we to the top (yeah)
jié lüè guò měi yí piàn cùn cǎo bù shēng like xuán yá
劫掠過每一片寸草不生like懸崖
Let's burn this place down
Let's burn this place down
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.18]Wo-woah
[00:07.27]Wo-woah
[00:10.59]Wo-woah
[00:14.43]Wo-woah
[00:16.84]你說讓我怎樣才能不熄滅黃昏
[00:20.08]Trouble haunts them I'm a mf demon
[00:22.16](I'm a wicked bastard, wicked bastard)
[00:24.72]萬般皆為虛妄繫上佩劍 萬古如長夜的決絕將這片沙場定格
[00:29.87](I'm a wicked bastard, wicked bastard)
[00:32.73]Then we to the top (yeah)
[00:34.56]劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
[00:40.20]Then we to the top (yeah)
[00:42.37]劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
[00:48.24]摧毀了這裡的春秋交替 但我依然是鼓風作浪
[00:51.87]都打聽著我在哪的消息 但我來了他們無處可藏 (yeah)
[00:55.77]留下了一片火海
[00:59.22]我揮手及去眾人臉上都是荒唐 (yeah)
[01:03.39]平荒之地更加的廣濶 山也逐漸退的更加的遠 (yeah)
[01:07.24]街上躺著碎甲的劍客 人們到底還在考慮著去留?
[01:10.82]都是奄奄一息 沒空聽失敗者的自述 清泉石上流
[01:16.18]Just tell me 誰才是惡從中生
[01:18.33]從不拘於世俗
[01:21.83]都想讓我進囹圄
[01:25.75]任由它吞噬我
[01:29.84]莫隨我就聽你說
[01:34.09]你說讓我怎樣才能不熄滅黃昏
[01:36.99]Trouble haunts them I'm a mf demon
[01:38.99](I'm a wicked bastard, wicked bastard)
[01:41.17]萬般皆為虛妄繫上佩劍 萬古如長夜的決絕將這片沙場定格
[01:46.76](I'm a wicked bastard, wicked bastard)
[01:49.03]Then we to the top (yeah)
[01:51.04]劫掠過每一片寸草不生like懸崖(let's burn this place down)
[01:56.64]Then we to the top (yeah)
[01:58.93]劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
[02:04.88]要敗那就敗的血本無歸 要麼就戰個片甲不留 (yeah)
[02:08.79]I was sleep but now I wake up 等待著我去打破詛咒 (yeah)
[02:12.40]醉臥 沙場被叫做惡人又如何
[02:16.04]閉上 我眼一念就成神或成魔
[02:20.20]摧毀 遲早會拿到我以前還沒得到的那些
[02:24.08]Payback 劍未佩妥 踏出玄關 卻已是剎夜 ey ey ey ey
[02:29.76]我垂涎過血紅的月色
[02:32.77]血紅的眼和我炙熱的心一指向天
[02:34.98]從不拘於世俗
[02:38.23]都想讓我進囹圄
[02:42.31]任由它吞噬我
[02:46.53]莫隨我就聽你說
[02:54.30]你說讓我怎樣才能不熄滅黃昏
[02:57.12]Trouble haunts them I'm a mf demon
[02:59.54](I'm a wicked bastard, wicked bastard)
[03:01.95]萬般皆為虛妄繫上佩劍 萬古如長夜的決絕將這片沙場定格
[03:07.25](I'm a wicked bastard, wicked bastard)
[03:09.92]Then we to the top (yeah)
[03:11.87]劫掠過每一片寸草不生like懸崖 (let's burn this place down)
[03:17.88]Then we to the top (yeah)
[03:19.57]劫掠過每一片寸草不生like懸崖
[03:24.59]Let's burn this place down

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

魔童是誰唱的?

魔童由等一下就回家演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌