rú guǒ yǒu yì tiān hé shuǐ bú zài liú
如果有一天 河水不再流
yǎng wàng tiān kōng yě bú zài zhàn lán
仰望天空 也不再湛藍
niǎo ér huī dòng chì bǎng què wú jiā kě guī
鳥兒揮動翅膀 卻無家可歸
dài zhù gū dān gāi fēi xiàng hé fāng
帶著孤單 該飛向何方
wǒ xún zhǎo lǜ shù cāng cāng de shān gāng
我尋找綠樹蒼蒼的山岡
xiāo shì de niǎo yǔ huā xiāng
消逝的鳥語花香
zài nà huāng qiū shàng wǒ shì yì kē shù
在那荒丘上我是一棵樹
yòng wǒ shēng mìng bǎ nǐ shǒu wàng
用我生命把你守望
shǒu wàng nà qīng chè rú xǐ de tiān kōng
守望那清澈如洗的天空
wēn nuǎn tián jìng nǐ de mèng xiāng
溫暖恬靜你的夢鄉
rú guǒ yǒu yì tiān huā duǒ bú zài kāi
如果有一天 花朵不再開
chūn xià qiū dōng yě bú zài zhuǎn huàn
春夏秋冬 也不再轉換
màn tiān de fēng shā tūn shì le jiā yuán
漫天的風沙 吞噬了家園
nà shí wǒ mén gāi qù xiàng hé fāng
那時我們 該去向何方
wǒ kàn jiàn lǜ shù cāng cāng de shān gāng
我看見綠樹蒼蒼的山岡
mèng zhōng de niǎo yǔ huā xiāng
夢中的鳥語花香
zài nà yuán yě shàng wǒ shì yì kē shù
在那原野上我是一棵樹
yòng wǒ shēng mìng bǎ nǐ shǒu wàng
用我生命把你守望
shǒu wàng zhè wàn wù shēng cháng de xīng qiú
守望這萬物生長的星球
yǔ zhòu zhī zhōng měi lí de jiā yuán
宇宙之中美麗的家園
rú guǒ yǒu yì tiān hé shuǐ bú zài liú
如果有一天 河水不再流
yǎng wàng tiān kōng yě bú zài zhàn lán
仰望天空 也不再湛藍
niǎo ér huī dòng chì bǎng què wú jiā kě guī
鳥兒揮動翅膀 卻無家可歸
dài zhù gū dān gāi fēi xiàng hé fāng
帶著孤單 該飛向何方
rú guǒ yǒu yì tiān huā duǒ bú zài kāi
如果有一天 花朵不再開
chūn xià qiū dōng yě bú zài zhuǎn huàn
春夏秋冬 也不再轉換
màn tiān de fēng shā tūn shì le jiā yuán
漫天的風沙 吞噬了家園
nà shí wǒ mén gāi qù xiàng hé fāng
那時我們 該去向何方
zài nà yuán yě shàng wǒ shì yì kē shù
在那原野上我是一棵樹
yòng wǒ shēng mìng bǎ nǐ shǒu wàng
用我生命把你守望
shǒu wàng zhè wàn wù shēng cháng de xīng qiú
守望這萬物生長的星球
yǔ zhòu zhī zhōng měi lí de jiā yuán
宇宙之中美麗的家園