單曲

0_ばくにゅういんま が あらわれた !

甘墮落 · 單曲

1,955 次觀看 84 人喜歡 4.443 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
哎呀 居然把我的奴隸全都打倒了
小哥你還真是厲害呢
一個人就打倒這麼多人
而且還能夠獲得生命值
看來小哥你可不單純呢
勇者的末裔?
原來如此啊
怪不得你這麼強
像我這種人好像根本贏不了呢
對吧
我知道了啦
投降 投降
我啊
很討厭自己一個人戰鬥呢
那些孩子們就讓我回去好了
放過他們吧
不行嗎?
這樣啊
是要我消滅掉的委託啊
我也被討厭得不得了呢
算了 也沒辦法
畢竟那座城市裡的男人們
被我帶走了好幾個 都變成奴隸了呢
不過我啊
可沒有對被搶走的男孩子做過什麼過分的事情
倒不如說大家都很高興
才能像這樣平安地讓我回去
而且
我也有自己無可奈何的緣故
所以啊 你看
是叫蒸蒸灼獵來著?
我覺得遇到那種東西也不錯
就是啊
其實我也是
根本就不想襲擊人類的
但是這附近
魔力比我所居住的洞窟還要少
所以
才沒辦法從人類那裡得到魔力
啊 對了
勇者小哥的話
應該也有很多魔力吧
能不能稍微分一點出來呢
這樣的話就算把奴隸們全部解放
好像也可以恢復到可以回家的程度
對吧?可以的吧
拜託你了
我也會好好地給你回禮的
沒錯
回禮
你懂的吧
魅魔給你的回禮
就只有一個了
對吧?可以的吧
街上的人能安全地回去
我也能回家
勇者小哥能變得舒服
大家都很幸福
沒有任何不好的事吧
所以
拜託你了
勇者小哥的魔力
給我吧
不抵抗呢
這樣可以當作OK嗎?
很溫柔呢
勇者小哥
那麼
再往森林的更深處去吧
羞恥到就算做舒服的事情也沒關係
不會被人看見的地方
真是期待呢
勇者小哥
下次繼續
0_ばくにゅういんま が あらわれた ! - 甘墮落 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/甘墮落-0_ばくにゅういんま-が-あらわれた-!-337609
對拍微調
āi yā jū rán bǎ wǒ de nú lì quán dōu dǎ dǎo le
哎呀 居然把我的奴隸全都打倒了
xiǎo gē nǐ huán zhēn shì lì hài ne
小哥你還真是厲害呢
yí gè rén jiù dǎ dǎo zhè mó duō rén
一個人就打倒這麼多人
ér qiě huán néng gòu huò dé shēng mìng zhí
而且還能夠獲得生命值
kàn lái xiǎo gē nǐ kě bù dān chún ne
看來小哥你可不單純呢
yǒng zhě de mò yì ?
勇者的末裔?
yuán lái rú cǐ a
原來如此啊
guài bù dé nǐ zhè mó qiáng
怪不得你這麼強
xiàng wǒ zhè zhǒng rén hǎo xiàng gēn běn yíng bù liǎo ne
像我這種人好像根本贏不了呢
duì ba
對吧
wǒ zhī dào le lā
我知道了啦
tóu xiáng tóu xiáng
投降 投降
wǒ a
我啊
hěn tǎo yàn zì jǐ yí gè rén zhàn dòu ne
很討厭自己一個人戰鬥呢
nà xiē hái zi mén jiù ràng wǒ huí qù hǎo le
那些孩子們就讓我回去好了
fàng guò tā mén ba
放過他們吧
bù xíng má ?
不行嗎?
zhè yàng a
這樣啊
shì yào wǒ xiāo miè diào de wěi tuō a
是要我消滅掉的委託啊
wǒ yě bèi tǎo yàn dé bù dé liǎo ne
我也被討厭得不得了呢
suàn le yě méi bàn fǎ
算了 也沒辦法
bì jìng nà zuò chéng shì lǐ de nán rén mén
畢竟那座城市裡的男人們
bèi wǒ dài zǒu le hǎo jī gè dōu biàn chéng nú lì le ne
被我帶走了好幾個 都變成奴隸了呢
bú guò wǒ a
不過我啊
kě méi yǒu duì bèi qiāng zǒu de nán hái zi zuò guò shén mó guò fēn de shì qíng
可沒有對被搶走的男孩子做過什麼過分的事情
dǎo bù rú shuō dà jiā dōu hěn gāo xīng
倒不如說大家都很高興
cái néng xiàng zhè yàng píng ān dì ràng wǒ huí qù
才能像這樣平安地讓我回去
ér qiě
而且
wǒ yě yǒu zì jǐ wú kě nài hé de yuán gù
我也有自己無可奈何的緣故
suǒ yǐ a nǐ kàn
所以啊 你看
shì jiào zhēng zhēng zhuó liè lái zhù ?
是叫蒸蒸灼獵來著?
wǒ jué dé yù dào nà zhǒng dōng xī yě bú cuò
我覺得遇到那種東西也不錯
jiù shì a
就是啊
qí shí wǒ yě shì
其實我也是
gēn běn jiù bù xiǎng xí jī rén lèi de
根本就不想襲擊人類的
dàn shì zhè fù jìn
但是這附近
mó lì bǐ wǒ suǒ jū zhù de dòng kū huán yào shǎo
魔力比我所居住的洞窟還要少
suǒ yǐ
所以
cái méi bàn fǎ cóng rén lèi nà lǐ dé dào mó lì
才沒辦法從人類那裡得到魔力
a duì le
啊 對了
yǒng zhě xiǎo gē de huà
勇者小哥的話
yīng gāi yě yǒu hěn duō mó lì ba
應該也有很多魔力吧
néng bu néng shāo wēi fēn yì diǎn chū lái ne
能不能稍微分一點出來呢
zhè yàng de huà jiù suàn bǎ nú lì mén quán bù jiě fàng
這樣的話就算把奴隸們全部解放
hǎo xiàng yě kě yǐ huī fù dào kě yǐ huí jiā de chéng dù
好像也可以恢復到可以回家的程度
duì ba ? kě yǐ de ba
對吧?可以的吧
bài tuō nǐ le
拜託你了
wǒ yě huì hǎo hǎo dì gěi nǐ huí lǐ de
我也會好好地給你回禮的
méi cuò
沒錯
huí lǐ
回禮
nǐ dǒng de ba
你懂的吧
mèi mó gěi nǐ de huí lǐ
魅魔給你的回禮
jiù zhǐ yǒu yí gè le
就只有一個了
duì ba ? kě yǐ de ba
對吧?可以的吧
jiē shàng de rén néng ān quán dì huí qù
街上的人能安全地回去
wǒ yě néng huí jiā
我也能回家
yǒng zhě xiǎo gē néng biàn dé shū fú
勇者小哥能變得舒服
dà jiā dōu hěn xìng fú
大家都很幸福
méi yǒu rèn hé bù hǎo de shì ba
沒有任何不好的事吧
suǒ yǐ
所以
bài tuō nǐ le
拜託你了
yǒng zhě xiǎo gē de mó lì
勇者小哥的魔力
gěi wǒ ba
給我吧
bù dǐ kàng ne
不抵抗呢
zhè yàng kě yǐ dāng zuò OK má ?
這樣可以當作OK嗎?
hěn wēn róu ne
很溫柔呢
yǒng zhě xiǎo gē
勇者小哥
nà mó
那麼
zài wǎng sēn lín de gèng shēn chǔ qù ba
再往森林的更深處去吧
xiū chǐ dào jiù suàn zuò shū fú de shì qíng yě méi guān xì
羞恥到就算做舒服的事情也沒關係
bú huì bèi rén kàn jiàn de dì fāng
不會被人看見的地方
zhēn shì qī dài ne
真是期待呢
yǒng zhě xiǎo gē
勇者小哥
xià cì jì xù
下次繼續
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.99]哎呀 居然把我的奴隸全都打倒了
[00:07.07]小哥你還真是厲害呢
[00:10.15]一個人就打倒這麼多人
[00:12.39]而且還能夠獲得生命值
[00:15.07]看來小哥你可不單純呢
[00:22.27]勇者的末裔?
[00:25.25]原來如此啊
[00:27.01]怪不得你這麼強
[00:29.75]像我這種人好像根本贏不了呢
[00:31.65]對吧
[00:34.23]我知道了啦
[00:36.01]投降 投降
[00:38.81]我啊
[00:39.87]很討厭自己一個人戰鬥呢
[00:44.15]那些孩子們就讓我回去好了
[00:46.49]放過他們吧
[00:49.47]不行嗎?
[00:53.85]這樣啊
[00:56.09]是要我消滅掉的委託啊
[00:59.77]我也被討厭得不得了呢
[01:03.15]算了 也沒辦法
[01:05.33]畢竟那座城市裡的男人們
[01:07.35]被我帶走了好幾個 都變成奴隸了呢
[01:11.63]不過我啊
[01:13.25]可沒有對被搶走的男孩子做過什麼過分的事情
[01:18.25]倒不如說大家都很高興
[01:20.83]才能像這樣平安地讓我回去
[01:24.47]而且
[01:25.73]我也有自己無可奈何的緣故
[01:29.83]所以啊 你看
[01:31.67]是叫蒸蒸灼獵來著?
[01:36.23]我覺得遇到那種東西也不錯
[01:40.77]就是啊
[01:42.21]其實我也是
[01:43.45]根本就不想襲擊人類的
[01:46.59]但是這附近
[01:48.37]魔力比我所居住的洞窟還要少
[01:53.11]所以
[01:54.13]才沒辦法從人類那裡得到魔力
[01:58.55]啊 對了
[02:00.39]勇者小哥的話
[02:02.07]應該也有很多魔力吧
[02:05.53]能不能稍微分一點出來呢
[02:10.01]這樣的話就算把奴隸們全部解放
[02:13.19]好像也可以恢復到可以回家的程度
[02:17.39]對吧?可以的吧
[02:19.11]拜託你了
[02:21.31]我也會好好地給你回禮的
[02:26.27]沒錯
[02:27.93]回禮
[02:33.09]你懂的吧
[02:35.85]魅魔給你的回禮
[02:39.89]就只有一個了
[02:43.61]對吧?可以的吧
[02:45.51]街上的人能安全地回去
[02:47.79]我也能回家
[02:50.57]勇者小哥能變得舒服
[02:53.81]大家都很幸福
[02:56.39]沒有任何不好的事吧
[02:59.85]所以
[03:02.93]拜託你了
[03:07.63]勇者小哥的魔力
[03:11.81]給我吧
[03:18.27]不抵抗呢
[03:21.09]這樣可以當作OK嗎?
[03:27.03]很溫柔呢
[03:29.65]勇者小哥
[03:32.81]那麼
[03:34.13]再往森林的更深處去吧
[03:38.61]羞恥到就算做舒服的事情也沒關係
[03:44.55]不會被人看見的地方
[03:51.59]真是期待呢
[03:53.97]勇者小哥
[03:55.55]下次繼續

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

0_ばくにゅういんま が あらわれた !是誰唱的?

0_ばくにゅういんま が あらわれた !由甘墮落演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌