Run for the dream
Run for the dream
qǐng zhēng kāi yǎn jīng
請睜開眼睛
xī wàng de guāng hé xīn de shēng mìng
希望的光和新的生命
rán shāo de yún huà zuò huī jìn
燃燒的雲 化作灰燼
kè shàng lún huí de lào yìn
刻上輪迴的烙印
Just like a fire
Just like a fire
Run for the lives
Run for the lives
lǐn liè hán fēng yǔ wǒ tóng háng
凜冽寒風與我同行
cè ěr qīng tīng líng hún lǐ de shēng yīn
側耳傾聽靈魂裡的聲音
zhè jiù shì shǔ wū wǒ de wéi yī
這就是屬於我的唯一
zhè hēi yè qīn rù lí míng
這黑夜侵入黎明
shuí néng zhēn zhèng zhǎng wò zì jǐ de mìng yùn
誰能真正掌握自己的命運
mèng sì hū yáo bù kě jí
夢似乎遙不可及
bīng lěng de qū tǐ rú hé sū xǐng
冰冷的軀體如何甦醒
huī bái de tiān kōng dà dì
灰白的天空大地
gāng tiě de cóng lín màn yán wú biān wú jì
鋼鐵的叢林蔓延無邊無際
yuǎn chǔ fēng bào kuài lái lín
遠處風暴快來臨
yā yì zhú jiàn zhuó rè de qì xī
壓抑逐漸灼熱的氣息
nà kū wěi yòu shèng kāi de huā
那枯萎又盛開的花
jiù xiàng liú xīng huá luò xiāo shī tiān yá
就像流星劃落消失天涯
guāng máng chuān tòu jì jìng de xiōng táng
光芒穿透寂靜的胸膛
yuǎn gǔ de mèng jìng biàn huàn
遠古的夢境變幻
nà shì zuì zhōng de dá àn
那是最終的答案
Run for the dream
Run for the dream
qǐng zhēng kāi yǎn jīng
請睜開眼睛
xī wàng de guāng hé xīn de shēng mìng
希望的光和新的生命
rán shāo de yún huà zuò huī jìn
燃燒的雲 化作灰燼
kè shàng lún huí de lào yìn
刻上輪迴的烙印
Just like a fire
Just like a fire
Run for the lives
Run for the lives
lǐn liè hán fēng yǔ wǒ tóng háng
凜冽寒風與我同行
cè ěr qīng tīng líng hún lǐ de shēng yīn
側耳傾聽靈魂裡的聲音
zhè jiù shì shǔ wū wǒ de wéi yī
這就是屬於我的唯一
kuài yào xiāo shī de xùn hào
快要消失的訊號
zhěng gè shì jiè kāi shǐ zuò jī xiè wǔ dǎo
整個世界開始做機械舞蹈
bēng tā de dì dòng shān yáo
崩塌的地動山搖
suǒ yǒu shēng yīn què quán xiāo shī diào
所有聲音卻全消失掉
pīn còu suì liè de jì yì
拼湊碎裂的記憶
gù shì lǐ miàn méi yǒu yǒng héng de xīng xīng
故事裡面沒有永恆的星星
jiāng bīng lěng céng céng fēng yìn
將冰冷層層封印
gào sù wǒ nà chóng shēng de mì mì
告訴我那重生的秘密
shuí mǒ qù cún zài de hén jì
誰抹去存在的痕跡
sàn luò fēng zhōng huí xiǎng qiè qiè sī yǔ
散落風中迴響竊竊私語
guāng máng jìn tóu huò xū shì guāng míng
光芒盡頭或許是光明
yuǎn gǔ de mèng jìng biàn huàn
遠古的夢境變幻
nà shì zuì zhōng de dá àn
那是最終的答案
Run for the dream
Run for the dream
qǐng zhēng kāi yǎn jīng
請睜開眼睛
xī wàng de guāng hé xīn de shēng mìng
希望的光和新的生命
rán shāo de yún huà zuò huī jìn
燃燒的雲 化作灰燼
kè shàng lún huí de lào yìn
刻上輪迴的烙印
Just like a fire
Just like a fire
Run for the lives
Run for the lives
lǐn liè hán fēng yǔ wǒ tóng háng
凜冽寒風與我同行
cè ěr qīng tīng líng hún lǐ de shēng yīn
側耳傾聽靈魂裡的聲音
zhè jiù shì shǔ wū wǒ de wéi yī
這就是屬於我的唯一
gǎn shòu shēng mìng de lì liàng
感受生命的力量
gǎn shòu shēng mìng de lì liàng
感受生命的力量
zhé fú de wàn wù shēng cháng
蟄伏的萬物生長
zhé fú de wàn wù shēng cháng
蟄伏的萬物生長
zhǒng zǐ piāo piāo dàng dàng zhǎo dào cǎi hóng de fāng xiàng
種子飄飄蕩蕩找到彩虹的方向
pān shàng zuì gāo de hǎi làng
攀上最高的海浪
pān shàng zuì gāo de hǎi làng
攀上最高的海浪
fǔ mō wēn róu de yáng guāng
撫摸溫柔的陽光
fǔ mō wēn róu de yáng guāng
撫摸溫柔的陽光
shì yán biàn chéng le cāng hǎi sāng tián
誓言變成了滄海桑田
qiān nián de mèng jìng biàn huàn
千年的夢境變幻
nà shì zuì zhōng de dá àn
那是最終的答案
Run for the dream
Run for the dream
zhuī xún de guāng míng
追尋的光明
xīn de shì jiè yǒu xīn de qí jì
新的世界有新的奇蹟
rán shāo de yún huà zuò huī jìn
燃燒的雲 化作灰燼
kè shàng lún huí de lào yìn
刻上輪迴的烙印
Just like a fire
Just like a fire
Run for the lives
Run for the lives
lǐn liè hán fēng yǔ wǒ tóng háng
凜冽寒風與我同行
cè ěr qīng tīng líng hún lǐ de shēng yīn
側耳傾聽靈魂裡的聲音
zhè jiù shì shǔ wū wǒ de wéi yī
這就是屬於我的唯一