總是搞砸的少年的物語

總是搞砸的少年的物語(Feat.重音テト)

牧木苔Makimo · 總是搞砸的少年的物語

1,480 次觀看 95 人喜歡 4.332 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
製作 牧木苔
看吧又 搞砸 搞砸 搞砸了啊
滑稽且可笑的那模樣 多麼可悲吶
看吧又 搞砸 搞砸 搞砸了啊
於是逐漸枯萎凋零的花
《總是搞砸的少年的物語》
Feat.重音テト
曲/詞:牧木苔
製作:牧木苔
總是笨手笨腳的
是沒什麼作用的
可有可無且毫無亮點 一直 這樣活著
要怎麼做才能夠為自己賦予點意義呢
還想改變的我 沒能將理想割捨
於是我拼湊著 拼湊著 理想的自己
拼命地 模仿著 模仿著 發亮著的你
可是不夠吶 不夠吶
無論怎麼努力都只是東施效顰
看吧又搞砸 搞砸 搞砸了啊
湧出的羨慕嫉妒之情 多麼醜陋哪
看吧又搞砸 搞砸 搞砸了啊
永遠無法盛開的百合花
終究還是這樣嗎
換來的只有失望
重複著那些苦澀的自嘲
「像我這種人啊」
那自憐自哀的話
乾脆全都粉碎吧
就像那凋零著的花
是不值得一提的
是沒被抱期望的
沒能成為誰的驕傲 早就已經習慣了
是啊我 無論做都無法與你並肩呢
糟糕透頂的我 還剩下些什麼呢
於是我 拼湊著 拼湊著 理想的自己
拼命地 想證明 自己那 活著的意義
可是不夠吶 不夠吶
無論怎麼做都無法 喜歡上自己
「可是我 還想 還想 活下去啊
即使是這樣的我你也 會想去愛嗎?」
許下了無法被實現的願望
只剩下我獨自一人
可是我 還想 還想 活下去啊!
愛著微笑看著我的你 無可救藥啊!
所以該放下 放下 放下了吧?
於是你對我揚起了微笑
肯定就是這樣啊
那就讓我去愛吧
用著那掙扎的步伐
來試圖拯救自己啊
總是將一切搞砸
不成器的自己啊
請讓我試著去愛吧
「請讓我試著去愛吧」
總是搞砸的少年的物語(Feat.重音テト) - 牧木苔Makimo 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/牧木苔Makimo-總是搞砸的少年的物語(Feat.重音テト)-407589
對拍微調
kàn ba yòu gǎo zá gǎo zá gǎo zá le a
看吧又 搞砸 搞砸 搞砸了啊
huá jī qiě kě xiào de nà mó yàng duō mó kě bēi nà
滑稽且可笑的那模樣 多麼可悲吶
kàn ba yòu gǎo zá gǎo zá gǎo zá le a
看吧又 搞砸 搞砸 搞砸了啊
wū shì zhú jiàn kū wěi diāo líng de huā
於是逐漸枯萎凋零的花
《 zǒng shì gǎo zá de shào nián de wù yǔ 》
《總是搞砸的少年的物語》
Feat. zhòng yīn テト
Feat.重音テト
qǔ / cí : mù mù tái
曲/詞:牧木苔
zhì zuò : mù mù tái
製作:牧木苔
zǒng shì bèn shǒu bèn jiǎo de
總是笨手笨腳的
shì méi shén mó zuò yòng de
是沒什麼作用的
kě yǒu kě wú qiě háo wú liàng diǎn yì zhí zhè yàng huó zhù
可有可無且毫無亮點 一直 這樣活著
yào zěn mó zuò cái néng gòu wéi zì jǐ fù yǔ diǎn yì yì ne
要怎麼做才能夠為自己賦予點意義呢
huán xiǎng gǎi biàn de wǒ méi néng jiāng lǐ xiǎng gē shě
還想改變的我 沒能將理想割捨
wū shì wǒ pīn còu zhù pīn còu zhù lǐ xiǎng de zì jǐ
於是我拼湊著 拼湊著 理想的自己
pīn mìng dì mó fǎng zhù mó fǎng zhù fā liàng zhù de nǐ
拼命地 模仿著 模仿著 發亮著的你
kě shì bú gòu nà bú gòu nà
可是不夠吶 不夠吶
wú lùn zěn mó nǔ lì dōu zhǐ shì dōng shī xiào pín
無論怎麼努力都只是東施效顰
kàn ba yòu gǎo zá gǎo zá gǎo zá le a
看吧又搞砸 搞砸 搞砸了啊
yǒng chū de xiàn mù jí dù zhī qíng duō mó chǒu lòu nǎ
湧出的羨慕嫉妒之情 多麼醜陋哪
kàn ba yòu gǎo zá gǎo zá gǎo zá le a
看吧又搞砸 搞砸 搞砸了啊
yǒng yuǎn wú fǎ shèng kāi de bǎi hé huā
永遠無法盛開的百合花
zhōng jiū huán shì zhè yàng má
終究還是這樣嗎
huàn lái de zhǐ yǒu shī wàng
換來的只有失望
zhòng fù zhù nà xiē kǔ sè de zì cháo
重複著那些苦澀的自嘲
「 xiàng wǒ zhè zhǒng rén a 」
「像我這種人啊」
nà zì lián zì āi de huà
那自憐自哀的話
qián cuì quán dōu fěn suì ba
乾脆全都粉碎吧
jiù xiàng nà diāo líng zhù de huā
就像那凋零著的花
shì bù zhí dé yì tí de
是不值得一提的
shì méi bèi bào qī wàng de
是沒被抱期望的
méi néng chéng wéi shuí de jiāo ào zǎo jiù yǐ jīng xí guàn le
沒能成為誰的驕傲 早就已經習慣了
shì a wǒ wú lùn zuò dōu wú fǎ yǔ nǐ bìng jiān ne
是啊我 無論做都無法與你並肩呢
zāo gāo tòu dǐng de wǒ huán shèng xià xiē shén mó ne
糟糕透頂的我 還剩下些什麼呢
wū shì wǒ pīn còu zhù pīn còu zhù lǐ xiǎng de zì jǐ
於是我 拼湊著 拼湊著 理想的自己
pīn mìng dì xiǎng zhèng míng zì jǐ nà huó zhù de yì yì
拼命地 想證明 自己那 活著的意義
kě shì bú gòu nà bú gòu nà
可是不夠吶 不夠吶
wú lùn zěn mó zuò dōu wú fǎ xǐ huān shàng zì jǐ
無論怎麼做都無法 喜歡上自己
「 kě shì wǒ huán xiǎng huán xiǎng huó xià qù a
「可是我 還想 還想 活下去啊
jí shǐ shì zhè yàng de wǒ nǐ yě huì xiǎng qù ài má ?」
即使是這樣的我你也 會想去愛嗎?」
xū xià le wú fǎ bèi shí xiàn de yuàn wàng
許下了無法被實現的願望
zhī shèng xià wǒ dú zì yì rén
只剩下我獨自一人
kě shì wǒ huán xiǎng huán xiǎng huó xià qù a !
可是我 還想 還想 活下去啊!
ài zhù wēi xiào kàn zhù wǒ de nǐ wú kě jiù yào a !
愛著微笑看著我的你 無可救藥啊!
suǒ yǐ gāi fàng xià fàng xià fàng xià le ba ?
所以該放下 放下 放下了吧?
wū shì nǐ duì wǒ yáng qǐ le wēi xiào
於是你對我揚起了微笑
kěn dìng jiù shì zhè yàng a
肯定就是這樣啊
nà jiù ràng wǒ qù ài ba
那就讓我去愛吧
yòng zhù nà zhēng zhā de bù fá
用著那掙扎的步伐
lái shì tú zhěng jiù zì jǐ a
來試圖拯救自己啊
zǒng shì jiāng yí qiè gǎo zá
總是將一切搞砸
bù chéng qì de zì jǐ a
不成器的自己啊
qǐng ràng wǒ shì zhù qù ài ba
請讓我試著去愛吧
「 qǐng ràng wǒ shì zhù qù ài ba 」
「請讓我試著去愛吧」
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.64]看吧又 搞砸 搞砸 搞砸了啊
[00:04.28]滑稽且可笑的那模樣 多麼可悲吶
[00:08.06]看吧又 搞砸 搞砸 搞砸了啊
[00:11.71]於是逐漸枯萎凋零的花
[00:14.84]《總是搞砸的少年的物語》
[00:18.30]Feat.重音テト
[00:21.56]曲/詞:牧木苔
[00:25.47]製作:牧木苔
[00:28.54]總是笨手笨腳的
[00:30.20]是沒什麼作用的
[00:32.12]可有可無且毫無亮點 一直 這樣活著
[00:35.71]要怎麼做才能夠為自己賦予點意義呢
[00:39.42]還想改變的我 沒能將理想割捨
[00:43.39]於是我拼湊著 拼湊著 理想的自己
[00:46.91]拼命地 模仿著 模仿著 發亮著的你
[00:50.68]可是不夠吶 不夠吶
[00:53.18]無論怎麼努力都只是東施效顰
[00:57.92]看吧又搞砸 搞砸 搞砸了啊
[01:01.63]湧出的羨慕嫉妒之情 多麼醜陋哪
[01:05.28]看吧又搞砸 搞砸 搞砸了啊
[01:08.92]永遠無法盛開的百合花
[01:12.70]終究還是這樣嗎
[01:14.49]換來的只有失望
[01:16.35]重複著那些苦澀的自嘲
[01:18.65]「像我這種人啊」
[01:20.19]那自憐自哀的話
[01:21.85]乾脆全都粉碎吧
[01:23.71]就像那凋零著的花
[01:42.18]是不值得一提的
[01:43.93]是沒被抱期望的
[01:45.85]沒能成為誰的驕傲 早就已經習慣了
[01:49.52]是啊我 無論做都無法與你並肩呢
[01:53.32]糟糕透頂的我 還剩下些什麼呢
[01:57.10]於是我 拼湊著 拼湊著 理想的自己
[02:00.68]拼命地 想證明 自己那 活著的意義
[02:04.52]可是不夠吶 不夠吶
[02:06.89]無論怎麼做都無法 喜歡上自己
[02:11.69]「可是我 還想 還想 活下去啊
[02:15.34]即使是這樣的我你也 會想去愛嗎?」
[02:19.18]許下了無法被實現的願望
[02:22.83]只剩下我獨自一人
[02:28.10]可是我 還想 還想 活下去啊!
[02:32.04]愛著微笑看著我的你 無可救藥啊!
[02:35.73]所以該放下 放下 放下了吧?
[02:39.40]於是你對我揚起了微笑
[02:43.05]肯定就是這樣啊
[02:44.91]那就讓我去愛吧
[02:46.89]用著那掙扎的步伐
[02:48.68]來試圖拯救自己啊
[02:50.60]總是將一切搞砸
[02:52.40]不成器的自己啊
[02:54.19]請讓我試著去愛吧
[02:57.90]「請讓我試著去愛吧」

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

總是搞砸的少年的物語(Feat.重音テト)是誰唱的?

總是搞砸的少年的物語(Feat.重音テト)由牧木苔Makimo演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌