bèi fā xiàn le má ?
被發現了嗎?
yào zěn mó bàn ne ?
要怎麼辦呢?
gāi zěn mó bàn cái hǎo ne
該怎麼辦才好呢
yīng gāi gēn lǎo shī huán yǒu tóng xué shuō ba
應該跟老師還有同學說吧
a gāi zuò shén mó hǎo ne ? fǎn zhèng jīn tiān yuán běn jiù dǎ suàn yì qǐ wán de
啊 該做什麼好呢?反正今天原本就打算一起玩的
rú guǒ yào bǎo shǒu wǒ mén zhī jiàn de mì mì de huà
如果要保守我們之間的秘密的話
nà nǐ xiǎng yào wǒ zuò shén mó ne ? gào sù wǒ ba
那你想要我做什麼呢?告訴我吧
ài ? nǐ wèn wǒ gāi zěn mó gào sù nǐ zhè gè ma
唉?你問我該怎麼告訴你 這個嘛
bì jìng zhè shì nǐ duì wǒ zuò de shì qíng a
畢竟這是你對我做的事情啊
lái ba duì wǒ sā jiāo qiú huān
來吧 對我 撒嬌求歡
shuō bú dìng wǒ huì hǎo hǎo dì jiào gěi nǐ de wō
說不定 我會好好地教給你的喔
bì jìng nǐ hěn kě ài a
畢竟你很可愛啊
lái shì shì kàn ba ? gào sù wǒ ba
來試試看吧?告訴我 吧
nǐ de liǎn biàn dé hǎo hóng
你的臉變得好紅
yào bù rán jiù tè bié dì ràng wǒ lái jiào nǐ gè zhǒng sè sè de shì qíng ba ?
要不然就特別地 讓我來教你各種色色的事情吧?
yào zěn mó zuò ? yào zěn mó zuò ne ?
要怎麼做?要怎麼做呢?
zhēn shì gè lǎo shí de chǔ nán a
真是個老實的處男啊
hǎo kě ài wō liǎo bù qǐ liǎo bù qǐ
好可愛喔 了不起了不起
nǐ bú yòng lù chū nà mó hài pà de biǎo qíng lā
你不用露出那麼害怕的表情啦
yì liǎn hào qí jiē xià lái huì bèi zuò shén mó shì de biǎo qíng
一臉好奇接下來會被做什麼事的表情
nǐ xiàn zài shì shén mó gǎn jué ?
你現在是什麼感覺?
hǎo lì hài nǐ de biǎo qíng zhěng gè dōu biàn dé luàn zāo zāo le
好厲害 你的表情整個都變得亂糟糟了
wǒ hǎo xiàng fēi cháng xǐ huān nǐ zhè zhǒng biǎo qíng ne
我好像 非常喜歡你這種表情呢
nǐ fā chū le xiàng shì nǚ hái bān de shēng yīn ne
你發出了像是女孩般的聲音呢
zhè zhǐ shì ěr duo wō ?
這只是耳朵喔?
jiù zhǐ shì ěr duo ér yǐ wō
就只是耳朵而已喔
yuán lái nǐ de ěr duo hěn mǐn gǎn a
原來你的耳朵很敏感啊
ěr duo zhè gè bù wèi
耳朵這個部位
shì zhī néng yòng lái tīng jiàn de
是隻能用來聽見的
zhǐ shì yīn wéi ěr duo jiù shū diào
只是因為耳朵就輸掉
qǐng bú yào ràng wǒ tīng dào nǐ nà méi chū xī de shēng yīn
請不要讓我聽到 你那沒出息的聲音
nà zhè biān de rú hé ne ?
那 這邊的如何呢?
nǐ fā chū le hěn lì hài de shēng yīn wō
你發出了很厲害的聲音喔
zhǐ shì ěr duo ér yǐ jiù zhè mó yǒu gǎn jué má ?
只是耳朵而已 就這麼有感覺嗎?
míng míng jiù méi yǒu zài zuò sè sè de shì a
明明就沒有在做色色的事啊
hǎo hài xiū hǎo hài xiū
好害羞 好害羞
a yòu bǎ liǎn piě kāi le
啊 又把臉撇開了
tǎo yàn lā tǎo yàn lā
討厭啦討厭啦
yǎn jīng duì shàng lái
眼睛對上來
biǎo qíng dōu biàn dé ruǎn pā pā de le
表情都變得軟趴趴的了
wǒ huán yǐ wéi nǐ shén mó dōu méi zuò ne
我還以為你什麼都沒做呢