zhǐ まらない wèi lái を mù zhǐ して
止まらない未來を目指して
mù biāo shì wú jìn de wèi lái
目標是無盡的未來
ゆずれない yuàn いを bào きしめて
ゆずれない願いを抱きしめて
jǐn bào zhù wú fǎ gē shě de qí yuàn
緊抱著無法割捨的祈願
hǎi の sè が hóng く rǎn まってゆく wú zhòng lì zhuàng tài
海の色が紅く染まってゆく 無重力狀態
hǎi shuǐ bèi rǎn chéng hóng sè shī zhòng de zhuàng tài
海水被染成紅色 失重的狀態
このまま fēng にさらわれたい
このまま風にさらわれたい
xiǎng yào jiù zhè yàng bèi fēng chuī
想要就這樣被風吹
いつも tiào べないハードルを
いつも跳べないハードルを
yì zhí wú fǎ yuè guò de kuà lán
一直無法越過的跨欄
fù けない qì chí ちで クリアしてきたけど
負けない気持ちで クリアしてきたけど
suī rán kào zhù bù fú shū de yì zhì kuà le guò qù
雖然靠著不服輸的意志 跨了過去
chū し qiè れない shí lì は shuí のせい?
出し切れない実力は 誰のせい?
què méi yǒu pīn jìn quán lì dào dǐ gāi guài shuí ne
卻沒有拼盡全力 到底該怪誰呢
zhǐ まらない wèi lái を mù zhǐ して
止まらない未來を目指して
mù biāo shì wú jìn de wèi lái
目標是無盡的未來
ゆずれない yuàn いを bào きしめて
ゆずれない願いを抱きしめて
jǐn bào zhù wú fǎ gē shě de qí yuàn
緊抱著無法割捨的祈願
sè tuì せない xīn の dì tú guāng にかざそう
色褪せない心の地図 光にかざそう
xīn de dì tú yǒng bú tuì sè ràng tā zài yáng guāng xià shǎn yào
心的地圖永不褪色 讓它在陽光下閃耀
どれだけ qì けば cháo に chū féng えるの
どれだけ泣けば 朝に出逢えるの
yào jīng guò zěn yàng de kū qì cái néng zài qīng chén xiāng yù ne
要經過怎樣的哭泣 才能在清晨相遇呢
gū dú な yè chū めて xiàn jiè を gǎn じた rì
孤獨な夜 初めて限界を感じた日
zhè gū dú de yè wǎn shì wǒ dì yī cì gǎn shòu dào jí xiàn de rì zi
這孤獨的夜晚 是我第一次感受到極限的日子
きっと liàn に luò ちるのは
きっと戀に落ちるのは
suǒ wèi de zhuì rù ài qíng
所謂的墜入愛情
まばたきみたいな yí shùn の qíng rè だけど
まばたきみたいな 一瞬の情熱だけど
yí dìng jiù xiàng zhǎ yǎn jīng nà yàng zhǐ shì yí shùn jiàn de rè qíng
一定就像眨眼睛那樣 只是一瞬間的熱情
ài に xù く bǎn dào で qiáng さ jué えたい
愛に続く坂道で 強さ覚えたい
dàn wǒ duō xiǎng zài zhè ài de lù tú shàng jiāng zhè gǎn jué míng jì
但我多想在這愛的路途上將這感覺銘記
zhǐ まらない wèi lái を mèng jiàn て
止まらない未來を夢見て
mèng xiǎng zhù wú jìn de wèi lái
夢想著無盡的未來
kǒu を bì ざし tóng を guāng らせてきたけれど
口を閉ざし 瞳を光らせてきたけれど
bì shàng zuǐ chún yáng guāng zhào jìn yǎn jīng
閉上嘴唇 陽光照進眼睛
もっと dà きな yōu しさが jiàn えた
もっと大きな 優しさが見えた
wǒ kàn jiàn le nà gèng dà de wēn róu
我看見了那更大的溫柔
yì zhí wú fǎ yuè guò de kuà lán
一直無法越過的跨欄
fù けない qì chí ちで クリアしてきたけど
負けない気持ちで クリアしてきたけど
suī rán kào zhù bù fú shū de yì zhì kuà le guò qù
雖然靠著不服輸的意志跨了過去
スタートラインに lì つたびに qiè えていた
スタートラインに立つたびに 怯えていた
dàn měi cì zhàn zài qǐ pǎo xiàn huán shì huì gǎn dào hài pà
但每次站在起跑線 還是會感到害怕
zhǐ まらない wèi lái を miáo いて wàn を shēn ばし xīn を kāi いて
止まらない未來を描いて 腕を伸ばし心を開いて
miáo huì zhù wú jìn de wèi lái shēn kāi shǒu bì dǎ kāi xīn fēi
描繪著無盡的未來 伸開手臂打開心扉
zhǐ まらない wèi lái を mù zhǐ して
止まらない未來を目指して
mù biāo shì wú jìn de wèi lái
目標是無盡的未來
ゆずれない yuàn いを bào きしめて
ゆずれない願いを抱きしめて
jǐn bào zhù wú fǎ gē shě de qí yuàn
緊抱著無法割捨的祈願
sè tuì せない xīn の dì tú guāng にかざそう
色褪せない心の地図 光にかざそう
xīn de dì tú yǒng bú tuì sè ràng tā zài yáng guāng xià shǎn yào
心的地圖永不褪色 讓它在陽光下閃耀