běn xiǎng péi nǐ kàn dào nà gè qī dài de jié jú
本想陪你看到那個期待的結局
què pèng dào nǐ rú cǐ qiáng liè de kǒng jù
卻碰到你如此強烈的恐懼
nǐ shuō wǒ yě kě yǐ kàn dào shì jiè de měi lí
你說我也可以看到世界的美麗
zhǐ shì xū yào zǒu jìn nǐ de mèng lǐ
只是需要走進你的夢裡
huán yǒu duō shǎo wěi qu nǐ yào chàng gěi wǒ tīng
還有多少委屈你要唱給我聽
huán yǒu duō shǎo wǒ mén tīng bú dào de shēng yīn
還有多少我們聽不到的聲音
shì fǒu yí qiè yì zhí zài jì xù
是否一切一直在繼續
zhǐ shì yǒng yuǎn jì xù zài mèng lǐ
只是永遠繼續在夢裡
zhōu wéi gèng jiā xuān nào zhè lǐ yī rán nà mó ān jìng
周圍更加喧鬧 這裡依然那麼安靜
shì jiè biàn le mó yàng hái zi yī rán nà mó měi lí
世界變了模樣 孩子依然那麼美麗
yí qiè yuè lái yuè qīng xī kě wǒ huán shì kàn bù qīng
一切越來越清晰 可我還是看不清
yīn wéi wǒ yì zhí dōu huó zài mèng lǐ
因為我一直都活在夢裡
huán yǒu duō shǎo zhēn lǐ wǒ yào shuō gěi nǐ tīng
還有多少真理 我要說給你聽
huán yǒu duō shǎo nǐ mén bù zhī dào de měi jǐng
還有多少你們不知道的美景
zhǐ shì yí qiè yì zhí zài jì xù
只是一切一直在繼續
wǒ de mèng lǐ wǒ de mèng lǐ wǒ de mèng lǐ
我的夢裡 我的夢裡 我的夢裡
dāng wǒ tà shàng zhè zhēng tú
當我踏上這征途
dāng wǒ zhī dào zhè gǎn jué
當我知道這感覺
dāng nǐ tà shàng zhè zhēng tú
當你踏上這征途
dāng nǐ zhī dào zhè gǎn jué
當你知道這感覺
dāng wǒ shuāng shǒu zhān mǎn xuè
當我雙手沾滿血
dāng wǒ shuāng yǎn liú zhù lèi
當我雙眼流著淚
dāng wǒ kàn dào wǒ zì jǐ
當我看到我自己
dāng wǒ kàn dào wǒ zì jǐ
當我看到我自己
wǒ duō xiǎng zài huí dào
我多想再回到
wǒ duō xiǎng zài huí dào mèng lǐ
我多想再回到夢裡
běn xiǎng péi nǐ kàn dào nà gè qī dài de jié jú
本想陪你看到那個期待的結局