nǐ de xīn lǐ yǒu yí piàn xūn yī cǎo dì
你的心裡有一片薰衣草地
zǐ sè de pǔ luó wàng sī mái zàng le xū duō mì mì
紫色的普羅旺斯埋葬了許多秘密
nà lǐ xiàng hé lán de jiē dào yí yàng ān jìng
那裡像荷蘭的街道一樣安靜
hóng sè de fēng jū xuán zhuǎn zhù nǐ de ài qíng
紅色的風車旋轉著你的愛情
nǐ de shēn tǐ shì wú shù jīng yíng de shuǐ dī
你的身體是無數晶瑩的水滴
yì diǎn yi diǎn piāo jìn ài qín hǎi lǐ
一點一點飄進愛琴海里
kè lǐ sī tè dǎo de chuán qí
克里斯特島的傳奇
biàn chéng lán sè de shuǐ zhēng qì
變成藍色的水蒸氣
tōu tōu de liū jìn cǎi sè de yún duǒ lǐ
偷偷的溜進彩色的雲朵裡
nǐ zǒu de tài jí lái bù jí shuō míng nǐ ài wǒ de yuán yīn
你 走的太急 來不及說明 你愛我的原因
nǐ shì fǒu ǒu ěr yě huì bǎ wǒ xiǎng qǐ
你 是否偶爾也會把我想起
xiě fēng píng zhōng xìn diū jìn lán sè mèng lǐ
寫封瓶中信 丟進藍色夢裡
nǐ de xīn lǐ yǒu yí piàn xūn yī cǎo dì
你的心裡有一片薰衣草地
lán lǜ de hú shuǐ qīng wā dī shēng sī yǔ
藍綠的湖水青蛙低聲私語
nà lǐ xiàng mò nài huā yuán yí yàng shén mì
那裡像莫奈花園一樣神秘
zǐ sè de shuì lián guāi guāi de tǎng zài nà lǐ
紫色的睡蓮乖乖的躺在那裡
nǐ de shēng yīn shì xià yè zuì měi de tián nì
你的聲音是夏夜最美的甜膩
yì diǎn yi diǎn piāo jìn hǎi de fēng lǐ
一點一點飄進海的風裡
kè lǐ sī tè dǎo de jīng líng
克里斯特島的精靈
yǒu yì shuāng bì lǜ de yǎn jīng
有一雙碧綠的眼睛
tōu tōu de liū jìn cǎi sè de yún duǒ lǐ
偷偷的溜進彩色的雲朵裡
nǐ zǒu de tài jí lái bù jí shuō míng nǐ ài wǒ de yuán yīn
你 走的太急 來不及說明 你愛我的原因
nǐ shì fǒu ǒu ěr yě huì bǎ wǒ xiǎng qǐ
你 是否偶爾也會把我想起
xiě fēng píng zhōng xìn diū jìn ài qín hǎi lǐ
寫封瓶中信 丟進愛琴海里
nǐ shì fǒu ǒu ěr yě huì bǎ wǒ xiǎng qǐ
你 是否偶爾也會把我想起
xiě fēng píng zhōng xìn diū jìn ài qín hǎi lǐ
寫封瓶中信 丟進愛琴海里