líng tīng zhè shì jiè bù tíng zài huán rào
聆聽這世界不停在環繞
chàn chàn 、 jīng jīng bù tíng de qù xún zhǎo
顫顫、驚驚不停的去尋找
cuò guò de guāng yīn tuī zhù wǒ bēn pǎo
錯過的光陰推著我奔跑
wǒ shī qù le shuāng jiǎo
我失去了雙腳
huà dì wéi láo bǎ zì jǐ wàng diào
畫地為牢把自己忘掉
shēn chū shuāng shǒu gěi zì jǐ gè yōng bào
伸出雙手給自己個擁抱
jì xù zhuī zhù zuì yuǎn zuì shǎn yào de guāng liàng
繼續追著最遠最閃耀的光亮
nǎ pà mí shī shuāng yǎn kàn bú dào qián fāng
哪怕迷失雙眼看不到前方
yōng dǔ de chéng shì bú zài xuān nào
擁堵的城市不再喧鬧
tā huì tīng wǒ shuō zhù shuō zhù zuì měi de nǐ
他會聽我說著說著最美的你
zhěn zhù yuè liàng bàn zhù xīng xīng jì xù jiǎng qǐ
枕著月亮伴著星星繼續講起
xiāo shī de guāng máng ràng wǒ kàn qīng wēi xiào
消失的光芒讓我看清微笑
ràng wǒ pāo kāi le yī kào
讓我拋開了依靠
gǔ zú yǒng qì qù miàn duì jiān áo
鼓足勇氣去面對煎熬
shēn chū shuāng shǒu gěi zì jǐ gè yōng bào
伸出雙手給自己個擁抱
jì xù zhuī zhù zuì yuǎn zuì shǎn yào de guāng liàng
繼續追著最遠最閃耀的光亮
nǎ pà mí shī shuāng yǎn kàn bú dào qián fāng
哪怕迷失雙眼看不到前方
yōng dǔ de chéng shì bú zài xuān nào
擁堵的城市不再喧鬧
tā huì tīng wǒ shuō zhù shuō zhù zuì měi de nǐ
他會聽我說著說著最美的你
zhěn zhù yuè liàng bàn zhù xīng xīng zài mèng lǐ
枕著月亮伴著星星在夢裡
tā huì tīng wǒ shuō zhù shuō zhù wéi yī de nǐ
他會聽我說著說著唯一的你
chéng zhù yuè liàng tà zhù xīng xīng qián xíng
乘著月亮踏著星星前行
chéng zhù yuè liàng tà zhù xīng xīng jì xù zhǎo xún
乘著月亮踏著星星繼續找尋
zhěn zhù yuè liàng bàn zhù xīng xīng děng dài lí míng
枕著月亮伴著星星等待黎明