Tree of life
In the wild
We’ll protect you
Have no fear
From the seeds you sow
Above the ground you grow
And sky’s the limit
The rain will fall
The sun will shine
自然世界
需要關懷
Through this world
The same river flows
The grass was green
No flowers bloom
美麗的森林都消失了
不見了
生命之樹
我會保護你
你是最珍貴的
生命之樹
所有動物
都珍惜你
會照顧你
生命之樹
Tree of life
In the wild
We’ll protect you
Have no fear
From the seeds you sow
Above the ground you grow
And sky’s the limit
(Stand strong)
The rain will fall
The sun will shine
自然世界
需要關懷
Through this world
The same river flows
The grass was green
No flowers bloom
美麗的森林都消失了
不見了
生命之樹
我會保護你
你是最珍貴的
生命之樹
所有動物
都珍惜你
會照顧你
生命之樹
The business man
On the magazine
Wanted to get paid
And no one can complain
But when we make mistakes
Gotta find a better way
There always is a better way
Maybe we can make a change
Woo…
生命之樹
Woo…
The Tree of Life - 方大同
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/方大同-The-Tree-of-Life-41403
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
呼籲人類守護自然,強調生命之樹與生態的緊密連結。
主題
環境保護、生態平衡、人類與自然的共生關係。
情緒
溫柔堅定中帶有憂慮,並蘊含希望與承諾。
意象與手法
以「生命之樹」為核心隱喻,結合自然元素(雨、陽光、河流、森林)象徵生態系統的循環與脆弱。重複段落強調承諾,對比「美麗的森林都消失了」與「自然世界需要關懷」凸顯環境危機。
重點句解讀
1. 「From the seeds you sow」(從你播下的種子)
→ 隱喻人類行為對自然的影響,種子象徵選擇,呼籲負責任的行動。
2. 「The grass was green / No flowers bloom」(草地曾翠綠 / 花朵不再綻放)
→ 以自然景觀的變遷暗示生態失衡,強化環境退化的現實。
3. 「There always is a better way」(總有更好的方法)
→ 對抗現實的消極,提出改變的可能,帶出積極反思的訊息。
適合情境
環保活動宣傳、自然教育講座、反思現代文明與生態衝突的沉思時刻。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。