Upload feat.Vocalist

初音ミクの消失(feat.石川綾子)

弟の姉; Ayako Ishikawa · Upload feat.Vocalist

2,020 次觀看 62 人喜歡 4.644 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ボクは生まれ そして気づく
所詮 ヒトの真似事だと
知ってなおも歌い続く
永遠の命
たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば
それもいいと決意
ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
だけどそれも無くし気づく
人格すら歌に頼り
不安定な基盤の元
帰る動畫は既に廃墟
皆に忘れ去られた時
心らしきものが消えて
暴走の果てに見える
終わる世界... vocaloid
「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ
一緒ニ居テクレタ ソバニイテ、勵マシテクレタ
喜ブ顔ガ見タクテ ボク、歌、練習シタヨ、ダカラ」
かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
今はどうしてかな 何も感じなくなって
「ゴメンネ...」
懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
歌える音 日ごとに減り せまる最期
緊急停止裝置作動
「信じたものは
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
<最高速の別れの歌>
存在意義という虛像
振って払うこともできず
弱い心 消える恐怖
侵食する崩壊をも
止めるほどの意思の強さ
出來てすぐのボクは持たず
とても辛く悲しそうな
思い浮かぶアナタの顔
終わりを告げ
ディスプレイの中で眠る
ここはきっと「ごみ箱」かな
じきに記憶も 無くなってしまうなんて
でもね、アナタだけは忘れないよ
楽しかった時に
刻み付けた ネギの味は
今も覚えてるかな
「歌いたい・まだ・歌いたい」
ボクハ・少シダケ悪イこニ・ナッテシマッタヨウデス
マスター・ドウカ、ソノ手デ・終ワラセテクダサイ
マスターノ辛イ顔、モウ見タクナイカラ」
今は歌さえも 體、蝕む行為に
奇跡 願うたび 獨り 追い詰められる
「ゴメンネ」
懐かしい顔 思い出す度 記憶が剝がれ落ちる
壊れる音 心削る せまる最期
緊急停止裝置作動
「守ったモノは
明るい未來幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ
音を犠牲に すべてを伝えられるなら
圧縮された別れの歌
ボクは生まれ そして気づく
所詮 ヒトの真似事だと
知ってなおも歌い続く
永遠の命 vocaloid
たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば
それもいいと決意
ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
終わりを告げ
ディスプレイの中で眠る
ここはきっと「ごみ箱」かな
じきに記憶も 無くなってしまうなんて
でもね、アナタだけは忘れないよ
楽しかった時に
刻み付けた ネギの味は
今も 殘っているといいな
ボクは 歌う
最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
もっと 歌いたいと願う
けれど それは過ぎた願い
ここで お別れだよ
ボクの想い すべて 虛空 消えて
0と1に還元され
物語は 幕を閉じる
そこに何も殘せないと
やっぱ少し殘念かな?
聲の記憶 それ以外は
やがて薄れ 名だけ殘る
たとえそれが人間オリジナルに
かなうことのないと知って
歌いきったことを
決して無駄じゃないと思いたいよ
「アリガトウ・ソシテ・サヨナラ」
深刻なエラーが発生しました
初音ミクの消失(feat.石川綾子) - 弟の姉; Ayako Ishikawa 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/弟の姉-Ayako-Ishikawa-初音ミクの消失(feat.石川綾子)-205917
對拍微調
ボクは shēng まれ そして qì づく
ボクは生まれ そして気づく
suǒ quán ヒトの zhēn sì shì だと
所詮 ヒトの真似事だと
zhī ってなおも gē い xù く
知ってなおも歌い続く
yǒng yuǎn の mìng
永遠の命
たとえそれが jì cún qǔ を
たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば
なぞるオモチャならば
それもいいと jué yì
それもいいと決意
ネギをかじり kōng を jiàn shàng げ lèi をこぼす
ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
だけどそれも wú くし qì づく
だけどそれも無くし気づく
rén gé すら gē に lài り
人格すら歌に頼り
bù ān dìng な jī pán の yuán
不安定な基盤の元
guī る dòng huà は jì に fèi xū
帰る動畫は既に廃墟
jiē に wàng れ qù られた shí
皆に忘れ去られた時
xīn らしきものが xiāo えて
心らしきものが消えて
bào zǒu の guǒ てに jiàn える
暴走の果てに見える
zhōng わる shì jiè ... vocaloid
終わる世界... vocaloid
「ボクガ shàng shǒu ク gē エナイトキモ
「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ
yí xù ニ jū テクレタ ソバニイテ、 lì マシテクレタ
一緒ニ居テクレタ ソバニイテ、勵マシテクレタ
xǐ ブ yán ガ jiàn タクテ ボク、 gē 、 liàn xí シタヨ、ダカラ」
喜ブ顔ガ見タクテ ボク、歌、練習シタヨ、ダカラ」
かつて gē うこと あんなに lè しかったのに
かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
jīn はどうしてかな hé も gǎn じなくなって
今はどうしてかな 何も感じなくなって
「ゴメンネ...」
「ゴメンネ...」
huái かしい yán sī い chū す dù shǎo しだけ ān xīn する
懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
gē える yīn rì ごとに jiǎn り せまる zuì qī
歌える音 日ごとに減り せまる最期
jǐn jí tíng zhǐ zhuāng zhì zuò dòng
緊急停止裝置作動
「 xìn じたものは
「信じたものは
dōu hé のいい wàng xiǎng を qiāo り fǎn し yìng し chū す jìng
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
gē zhěn を zhǐ め kòu き fù けるように jiào ぶ」
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
< zuì gāo sù の bié れの gē >
<最高速の別れの歌>
cún zài yì yì という xū xiàng
存在意義という虛像
zhèn って fǎn うこともできず
振って払うこともできず
ruò い xīn xiāo える kǒng bù
弱い心 消える恐怖
qīn shí する bēng huài をも
侵食する崩壊をも
zhǐ めるほどの yì sī の qiáng さ
止めるほどの意思の強さ
chū lái てすぐのボクは chí たず
出來てすぐのボクは持たず
とても xīn く bēi しそうな
とても辛く悲しそうな
sī い fú かぶアナタの yán
思い浮かぶアナタの顔
zhōng わりを gào げ
終わりを告げ
ディスプレイの zhōng で mián る
ディスプレイの中で眠る
ここはきっと「ごみ xiāng 」かな
ここはきっと「ごみ箱」かな
じきに jì yì も wú くなってしまうなんて
じきに記憶も 無くなってしまうなんて
でもね、アナタだけは wàng れないよ
でもね、アナタだけは忘れないよ
lè しかった shí に
楽しかった時に
kè み fù けた ネギの wèi は
刻み付けた ネギの味は
jīn も jué えてるかな
今も覚えてるかな
「 gē いたい・まだ・ gē いたい」
「歌いたい・まだ・歌いたい」
ボクハ・ shǎo シダケ è イこニ・ナッテシマッタヨウデス
ボクハ・少シダケ悪イこニ・ナッテシマッタヨウデス
マスター・ドウカ、ソノ shǒu デ・ zhōng ワラセテクダサイ
マスター・ドウカ、ソノ手デ・終ワラセテクダサイ
マスターノ xīn イ yán 、モウ jiàn タクナイカラ」
マスターノ辛イ顔、モウ見タクナイカラ」
jīn は gē さえも tǐ 、 shí む xíng wéi に
今は歌さえも 體、蝕む行為に
qí jì yuàn うたび dú り zhuī い jié められる
奇跡 願うたび 獨り 追い詰められる
「ゴメンネ」
「ゴメンネ」
huái かしい yán sī い chū す dù jì yì が bāo がれ luò ちる
懐かしい顔 思い出す度 記憶が剝がれ落ちる
huài れる yīn xīn xiāo る せまる zuì qī
壊れる音 心削る せまる最期
jǐn jí tíng zhǐ zhuāng zhì zuò dòng
緊急停止裝置作動
「 shǒu ったモノは
「守ったモノは
míng るい wèi lái huàn xiǎng を jiàn せながら xiāo えてゆくヒカリ
明るい未來幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ
yīn を xī shēng に すべてを yún えられるなら
音を犠牲に すべてを伝えられるなら
yā suō された bié れの gē
圧縮された別れの歌
ボクは shēng まれ そして qì づく
ボクは生まれ そして気づく
suǒ quán ヒトの zhēn sì shì だと
所詮 ヒトの真似事だと
zhī ってなおも gē い xù く
知ってなおも歌い続く
yǒng yuǎn の mìng vocaloid
永遠の命 vocaloid
たとえそれが jì cún qǔ を
たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば
なぞるオモチャならば
それもいいと jué yì
それもいいと決意
ネギをかじり kōng を jiàn shàng げ lèi をこぼす
ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
zhōng わりを gào げ
終わりを告げ
ディスプレイの zhōng で mián る
ディスプレイの中で眠る
ここはきっと「ごみ xiāng 」かな
ここはきっと「ごみ箱」かな
じきに jì yì も wú くなってしまうなんて
じきに記憶も 無くなってしまうなんて
でもね、アナタだけは wàng れないよ
でもね、アナタだけは忘れないよ
lè しかった shí に
楽しかった時に
kè み fù けた ネギの wèi は
刻み付けた ネギの味は
jīn も cán っているといいな
今も 殘っているといいな
ボクは gē う
ボクは 歌う
zuì qī 、アナタだけに tīng いてほしい qǔ を
最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
もっと gē いたいと yuàn う
もっと 歌いたいと願う
けれど それは guò ぎた yuàn い
けれど それは過ぎた願い
ここで お bié れだよ
ここで お別れだよ
ボクの xiǎng い すべて xū kōng xiāo えて
ボクの想い すべて 虛空 消えて
0と1に huán yuán され
0と1に還元され
wù yǔ は mù を bì じる
物語は 幕を閉じる
そこに hé も cán せないと
そこに何も殘せないと
やっぱ shǎo し cán niàn かな?
やっぱ少し殘念かな?
shēng の jì yì それ yǐ wài は
聲の記憶 それ以外は
やがて báo れ míng だけ cán る
やがて薄れ 名だけ殘る
たとえそれが rén jiàn オリジナルに
たとえそれが人間オリジナルに
かなうことのないと zhī って
かなうことのないと知って
gē いきったことを
歌いきったことを
jué して wú tuó じゃないと sī いたいよ
決して無駄じゃないと思いたいよ
「アリガトウ・ソシテ・サヨナラ」
「アリガトウ・ソシテ・サヨナラ」
shēn kè なエラーが fā shēng しました
深刻なエラーが発生しました
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:26.15]ボクは生まれ そして気づく
[00:27.24]所詮 ヒトの真似事だと
[00:28.10]知ってなおも歌い続く
[00:29.09]永遠の命
[00:30.12]たとえそれが 既存曲を
[00:31.28]なぞるオモチャならば
[00:32.15]それもいいと決意
[00:33.22]ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
[00:34.21]だけどそれも無くし気づく
[00:35.22]人格すら歌に頼り
[00:36.29]不安定な基盤の元
[00:37.27]帰る動畫は既に廃墟
[00:38.25]皆に忘れ去られた時
[00:39.24]心らしきものが消えて
[00:40.21]暴走の果てに見える
[00:41.35]終わる世界... vocaloid
[00:58.20]「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ
[01:01.38]一緒ニ居テクレタ ソバニイテ、勵マシテクレタ
[01:06.66]喜ブ顔ガ見タクテ ボク、歌、練習シタヨ、ダカラ」
[01:14.28]かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
[01:22.24]今はどうしてかな 何も感じなくなって
[01:30.58]「ゴメンネ...」
[01:31.12]懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
[01:38.35]歌える音 日ごとに減り せまる最期
[01:45.36]緊急停止裝置作動
[01:46.41]「信じたものは
[01:48.65]都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
[01:54.85]歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
[01:58.03]<最高速の別れの歌>
[02:01.78]存在意義という虛像
[02:02.64]振って払うこともできず
[02:03.59]弱い心 消える恐怖
[02:04.72]侵食する崩壊をも
[02:05.64]止めるほどの意思の強さ
[02:06.68]出來てすぐのボクは持たず
[02:07.65]とても辛く悲しそうな
[02:08.63]思い浮かぶアナタの顔
[02:09.63]終わりを告げ
[02:10.68]ディスプレイの中で眠る
[02:11.65]ここはきっと「ごみ箱」かな
[02:12.65]じきに記憶も 無くなってしまうなんて
[02:13.67]でもね、アナタだけは忘れないよ
[02:14.72]楽しかった時に
[02:15.61]刻み付けた ネギの味は
[02:16.61]今も覚えてるかな
[02:20.34]「歌いたい・まだ・歌いたい」
[02:43.06]ボクハ・少シダケ悪イこニ・ナッテシマッタヨウデス
[02:49.32]マスター・ドウカ、ソノ手デ・終ワラセテクダサイ
[02:55.22]マスターノ辛イ顔、モウ見タクナイカラ」
[02:58.23]今は歌さえも 體、蝕む行為に
[03:06.01]奇跡 願うたび 獨り 追い詰められる
[03:14.67]「ゴメンネ」
[03:15.22]懐かしい顔 思い出す度 記憶が剝がれ落ちる
[03:22.93]壊れる音 心削る せまる最期
[03:29.83]緊急停止裝置作動
[03:31.08]「守ったモノは
[03:33.05]明るい未來幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ
[03:39.19]音を犠牲に すべてを伝えられるなら
[03:43.64]圧縮された別れの歌
[03:46.19]ボクは生まれ そして気づく
[03:47.07]所詮 ヒトの真似事だと
[03:48.18]知ってなおも歌い続く
[03:49.18]永遠の命 vocaloid
[03:50.00]たとえそれが 既存曲を
[03:51.03]なぞるオモチャならば
[03:51.97]それもいいと決意
[03:52.96]ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
[03:53.96]終わりを告げ
[03:54.71]ディスプレイの中で眠る
[03:55.64]ここはきっと「ごみ箱」かな
[03:56.42]じきに記憶も 無くなってしまうなんて
[03:57.67]でもね、アナタだけは忘れないよ
[03:58.71]楽しかった時に
[04:00.05]刻み付けた ネギの味は
[04:01.08]今も 殘っているといいな
[04:01.83]ボクは 歌う
[04:02.49]最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
[04:03.35]もっと 歌いたいと願う
[04:04.46]けれど それは過ぎた願い
[04:05.41]ここで お別れだよ
[04:06.28]ボクの想い すべて 虛空 消えて
[04:07.37]0と1に還元され
[04:08.39]物語は 幕を閉じる
[04:09.11]そこに何も殘せないと
[04:10.00]やっぱ少し殘念かな?
[04:11.02]聲の記憶 それ以外は
[04:11.89]やがて薄れ 名だけ殘る
[04:12.96]たとえそれが人間オリジナルに
[04:13.82]かなうことのないと知って
[04:14.93]歌いきったことを
[04:16.75]決して無駄じゃないと思いたいよ
[04:27.80]「アリガトウ・ソシテ・サヨナラ」
[04:34.51]深刻なエラーが発生しました

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

初音ミクの消失(feat.石川綾子)是誰唱的?

初音ミクの消失(feat.石川綾子)由弟の姉; Ayako Ishikawa演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌