單曲

お互い初戀で両想いだったんですね

幸福少女 · 單曲

1,286 次觀看 64 人喜歡 4.628 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
(周小胖漢化,有問題請加qq2663199281~)篇章3 彼此都是初戀的話,就是兩情相悅呢 | ■トラック3 お互い初戀で両想いだったんですね
如果這樣就能舒爽的話就太好了。 | これですっきりしてくれたなら幸いです。
那麼,我要準備早飯了,先告辭了。 | それでは私はこれで、朝食の支度がありますので失禮しますね。
……你當然可以幫忙。 | ……手伝いは大丈夫です。
但給夫君做飯是我作為妻子的工作。 | 旦那様の食事を作るのも妻の仕事ですので。
我要做點拿手菜,所以請您放鬆著等著就行了。 | 腕によりをかけて作りますので、貴方はゆっくりとくつろいでお待ちください。
(“沒勉強自己吧,沒事吧?”) | (「無理していない、大丈夫?」)
……我沒有勉強自己。 | ……無理などしていません。
全都是因為我喜歡才做的,請不要在意。 | 全部、私が好きでやっていることですので、お気になさらず。
(“為什麼要做到這種程度呢?”) | (「何でそこまでしてくれるの?」)
……在你看來,一個普通的同學突然成為未婚妻, | ……貴方からしてみれば、ただのクラスメイトがいきなり許嫁になって、
連性慾都能給你處理,覺得很不可思議吧。 | 性慾まで処理してくれるのは何でだって、不思議に思っているんでしょうね。
理由只有一個。 | 理由なんてひとつしかありませんよ。
因為我喜歡你……這就是理由,不行嗎? | 貴方が好きだから……それが理由じゃ、だめ?
……果然,不記得了呢。 | ……やっぱり、覚えていないですよね。
因為那是小時候的事。 | 子どもの頃の話、ですから。
我說過,我們的父母是青梅竹馬,所以以前我們也見過面哦。 | 親同士が幼なじみという話はしましたが、昔ね、私たちも會っていたんですよ。
那時候年紀真的太小了,不記得也情有可原。 | ほんとに小さな頃なんで、覚えていないのも無理はないんですけど。
我那時就不能好好地表現表情。 | 私、當時から表情が表に出ないんです。
想在人前笑也笑不出來,遇到悲傷的事也哭不出來。 | 人前で笑おうと思ってもうまく笑えないし、悲しいことがあっても泣けないんです。
所以小時候就經常被嘲笑有一張面具一樣的臉…… | だから子どもの頃は能面顔(のうめんがお)なんて言われてからかわれたりして……
我沒有朋友。 | 友達なんていなかったんです。
但是,你和那樣的我一起玩了。 | でも、貴方はそんな私と遊んでくれました。
我既不笑,也沒有自我主見,因為玩什麼都不開心,你就喊我到公園玩, | 笑わないし、自己主張もしないし、遊んでいて何にも楽しくない私を公園に誘い出して、
和你一起玩了過家家呢。 | 一緒におままごととか、してくれたんですよ。
因為我是女孩子,一起玩的時候你還特意照顧著我。 | 貴方はわざわざ女の子の遊びに合わせてくれたんです。
那個時候……我可能沒怎麼有反應呢, | あの時……私はあんまり反応してなかったかもしれないですけど、
不過,過家家的時候,我做妻子,你做丈夫…… | おままごとで私がお嫁さんになって、貴方が旦那様をしてくれて……
我覺得這樣非常開心。 | とてもうれしかったんです。
回到家後,我馬上向父母說了這件事。 | 家に帰って、すぐに両親に報告しました。
說你陪我玩了很長時間,說我長大後要嫁給你…… | 貴方がとってもたくさん遊んでくれた、大きくなったら貴方のお嫁さんになるって……
你父母也在那裡,說“既然那麼喜歡我家兒子,那就在這訂下婚約吧”。 | そこに貴方のご両親もいて、そんなに息子が好きなら、許嫁ってことにしようかって。
(“原來是這樣啊?”) | (「そうだったの?」)
……是的,我和你之所以有婚約,也是因為我當時說的那些話。 | ……はい。私と貴方が許嫁なのは、あの時の私の言葉が原因です。
……給你添麻煩了嗎? | ……ご迷惑、だったでしょうか。
不,對不起。請不要說出來了。 | いいえ、すいません。言葉にしていただかなくても結構です。
從昨天開始的態度就能明白。 | 昨日からの態度でわかります。
果然,像我這樣臉如面具的女人,是不會想娶為未婚妻的吧。 | やはり私のような能面顔(のうめんがお)の女など、許嫁にしたいとは思わないですよね。
吃完早飯後,聯繫你的父母,讓他們解除婚約吧。 | 朝食を食べ終えた後、両親に連絡をして許嫁を解消してもらいましょう。
那樣對你來說不是更好嗎……【這叫欲擒故縱hh】 | その方が貴方にとっていいことでしょう……
什、什麼事……怎麼突然抱住我了。 | な、なんですか……急に抱きついて。
你貧血了嗎……?誒…… | 貧血でも起こしてしまいましたか……? え……
和我一起玩的事,你想起來了嗎……? | 私と遊んでいたこと思い出して、くれたんですか……?
是的……在那個公園裡和你一起玩的就是我。 | そうです……あの公園で貴方と一緒に遊んでいたのは、私です。
你的初戀……也是我啊。 | 貴方の初戀も……私だったんですね。
呵呵,好高興。我們彼此都是初戀的話,就是兩情相悅呢。 | ふふ、嬉しい。私たち、お互いに初戀で両想いだったんですね。
(“啊,剛才笑了。”) | (「あ、今笑った」)
我剛才,笑了嗎……? | 私今、笑っています……?
只有你才會注意到這種事呢。 | そんなことに気づいてくれるの、貴方だけですよ。
那個……那片心意,現在也沒有改變嗎? | あの……それは今も、変わっていませんか?
……所以說啊,你現在,還對我有初戀的感情嗎?我想聽你的回答。 | ……だから、今でも私を、初戀の女の子と見てくださっているのかと、聞いているんです。
如果真是這樣的話……你願意讓我做你的妻子嗎? | もしそうなら……私のことをお嫁さんにしてくださいますか。
願意的話,吻我……吧。 | してくれるなら、口づけを……ください。
嗯…… | んっ……
接吻……做到了呢。 | 口づけ……しちゃいましたね。
可以再親親嗎? 真的嗎—— | いいんですか、本當に――
不用親那麼多次哦……第一次,深切地知道了……你的情意…… | そんな何度も口づけしなくても……一回目で、貴方の気持ち……わかりましたから……
啊,連嘴裡都……啾噗、啾噗、rero…… | あっ、口の中まで……ちゅぷっ、ちゅぶっ、れるっ……
嗯,這,就叫深吻嗎……啾噗、嗯、嗯…… | んっ、これは、ディープキスというやつですか……ちゅぶっ、んっ、んん……
哈…… | はぁっ……
這就是……大人的親吻……是我不知道的事情呢。 | これが……大人の口づけ……知らないことだらけです。
真的……我完全沒有想到,僅僅是接吻,就能讓我的頭腦變得如此模糊。 | 本當に……口づけだけでこんなに頭がぼーっとしてしまうだなんて、思いもしませんでした。
話說回來……我的肚子從剛才開始就有硬硬的觸感…… | ところで……私のおなかのあたりに先ほどから固い感觸がするのですが……
難道說,又勃起了嗎? | もしかして、また勃起してしまいましたか?
……我明白了。我再來處理吧。 | ……わかりました。また私が処理を致します。
已經用嘴刺激過了,那就用手…… | またお口でというのも同じ刺激となってしまいますので、今度は手で……
誒……想、想抱我……是嗎…… | え……だ、抱きたい……ですか……
那是要……性交的意思嗎? | それは……性交をするということですか?
不,不是,不是的。不是討厭…… | い、いえっ、違います。嫌というのではなく……
我一直認為,所謂的上本壘還要等一段時間…… | いわゆる本番行為をするのはもう少し先なのだと思っていたのです……
……沒關係。我一直夢想著有一天能和你做。 | ……大丈夫です。いずれ、貴方とそうなることはずっと夢見ておりました。
只是那個時期提前了而已。 | その時期が早まっただけです。
……請抱我吧。 | ……抱いて、ください。
嗯……衣服……能幫我脫嗎? | んっ……服を……脫がしてくれるんですか。
這種小事,我自己做倒也行。 | それくらい自分で脫ぎますよ。
……但還是想讓你親手脫下來哦? | ……貴方の手で脫がせたいんですか?
是嗎?那麼……拜託了。 | そうですか。それでは……お願いします。
舉起手就可以了嗎? | 手を上げておけばよろしいですか?
嗯……衣服被脫掉了…… | んっ……脫がされちゃい、ました……
下面也拜託了。 | 下も、お願いします。
這件衣服怎麼脫……你不知道嗎? | 脫がし方……わかりませんか?
旁邊有拉鏈,拉那個就能脫下來。 | 橫側にファスナーがついているので、それを下げていただければ脫げます。
……嗯、呼…… | ……ん、ふぅ……
……對不起。希望你,儘量不要盯著我看。 | ……すいません。あまり、じろじろ見ないで、ほしいです。
不是害羞。我是你的未婚妻。被看見是很自然的…… | いえ。私は貴方の許嫁です。なので見られることは自然なのですが……
那個……是因為早上的時候沒有想到會變成這樣, | その……朝の時點ではこうなるとは思っていなかったので、
所以穿的內衣不算太可愛。 | あまりかわいい下著を著けていないのです。
因為很不好意思,所以請儘量不要看…… | それが恥ずかしいので、あまり見ないでいただけると……
啊,……嗯……胸部被,這麼突然地……嗯…… | あっ、……んっ……胸をっ、そんないきなり……んんっ……
有點……太粗暴了……嗯。如果能再稍微溫柔地撫摸的話……! | 少し……亂暴すぎます……っ。もう少し、優しく觸ってもらえると……っ
……不,不用了。不久之前我也暴露了自己的無知。 | ……いえ、いいのです。先ほどは私も無知を曬してしまいました。
我們彼此在性方面都是初學者。 | お互い、性的なことには初心者なのです。
所以,慢慢地瞭解彼此的身體吧。 | なので、ゆっくりとお互いの體のことを知っていきましょう。
……能再摸摸我的胸嗎? | ……もう一度、胸を觸っていただけますか。
嗯……就是這種感覺。 | んんっ……そんな、感じです。
你的手……竟然摸著我的胸什麼的……感覺有點不可思議。 | 貴方の手が……私の胸に觸れているなんて……ちょっと、不思議な感じです。
好熱啊…… | あったかい……
我的胸,摸起來……就那麼舒服嗎? | 私の胸、そんなに……觸り心地がいいですか。
(“非常舒服哦”) | (「とてもいい」)
……你喜歡的話,是我的榮幸呢。 | ……気に入ってもらったのなら幸いです。
因為太大了,經常會引起別人的注意, | この大きさは他人からよく注目されるので、
所以我自己並不喜歡……【還真是巨乳,這就是作為插圖的照騙的錯了】 | 自分では好ましく思っていなかったのですが……
你喜歡的話,我還是第一次覺得,有這樣的身體真是太好了。 | 貴方に気に入ってもらえて、初めてこの體で生まれて良かったと思えます。
我的胸部已經只屬於你這個未婚夫了。 | もうこの胸は許嫁である貴方のものです。
所以,請盡情享受吧。 | ですので、存分に堪能ください。
嗯…… | んっ……
(“疼嗎?”) | (「痛かった?」)
不,不是痛。 | いえ、痛いというのではありません。
只是身體有點顫抖。 | 少し、ぴりっときたんです。
你的手掌,在乳頭上摩擦著…… | 貴方の掌が、乳首に擦れて……
嗯嗯…… | んんっ……
又隔著胸罩擦了一下……嗯…… | また、ブラの上から擦れて……んっ……
你是不是故意玩弄乳頭啊? | わざと乳首のところをいじっておりませんか?
倒也無所謂……嗯、嗯…… | 別にいいのですが……んっ、んんっ……
呼……乳頭,好敏感。 | くふっ……乳首、敏感なのです。
自己玩弄乳頭的話,呼……嗯……到高潮之前才會有感覺…… | 自分で乳首をいじっていても、ふんっ……んっ……絶頂してしまうほど感じてしまって……
……嗯,呼……嗯…… | ……んっ、んふっ……んんっ……
自然地,漏出聲音來了…… | 自然と聲、漏れちゃう……
嗯,呼……和自己弄的時候完全不一樣…… | ん、くぅ……自分でいじってる時と全然違う……
因為我看不清你手指的動作,嗯,嗯…… | 貴方の指の動きが読めないからっ、んっ、んんっ……
呼……在乳暈附近轉動著……癢癢的……呼。 | くぅ……乳輪近くで、くるくる……くすぐった……ふぅっ。
不能,蹭著啊,乳頭會變得更大的。 | つんつん、駄目っ、もっと乳首おおきくなってしまいますっ。
嗯、嗯……哈啊哈啊……啊。 | んっ、んんっ……はぁっ、はぁっ……あぁんっ。
那樣的話!被那樣玩弄的話……! | そんなにっ! コリコリされてはっ……!
嗯,嗯!真是的……不行啊……站不起來了啊…… | んんんっ、んんっ! も、……だめ……立って、いられません……
嗯嗯嗯! | んんんっ!
哈……哈……謝謝你,能撐住我…… | はぁ……はぁ……支えてくださって、ありがとうございます……
哈啊哈啊……輕鬆地,高潮了…… | はぁっ、はぁっ……軽くっ、絶頂してしまいました……
不是說謊……沒有啊…… | 噓では……ありませんよ……
真的,光靠乳頭就高潮了,我…… | 本當に、乳首だけで絶頂してしまうんです、私……
真的,相當敏感呢…… | 相當、敏感なんです……
哈、哈……嗯,啊。 | はぁ、はぁっ……んっ、あぁんっ。
啊,那裡……女陰,現在就別碰了啊,嗯! | あっ、そっちっ……女性器はっ、今は觸らないでくださいっ、んんぅ!
因為,我真的溼得亂七八糟的……嗯,太丟人了。 | だってっ、本當にびしょ濡れでっ……んんっ、恥ずかしいですっ。
哇……伸進內褲裡了……嗯嗯…… | ひゃっ……下著の中に潛り込んで……んんんぅっ……
真,真的是溼透了吧……會弄髒你的手的,不要碰…… | ほ、本當にびしょびしょでしょ……貴方の手が汚れてしまうから觸らないで……
呀啊啊!那裡……陰蒂……哈啊啊! | ひゃんんっ!そこ……クリぃ……はああぁんっ!
不行啊,不行……那裡是最敏感的地方……被這麼欺負的話…… | 駄目ですっ、駄目……一番弱いところなんですっ……そこをそんなにいじられてしまうと……
啊啊啊! | ああぁんっ!
愛液……流得更多了……嗯嗯嗯! | もっとっ……お汁が出てしまっ……うううぅんっ!
嗯……嗯……你也沒有要停的意思呢……哈、哈…… | ぅんっ……んんんっ……さては止める気、ありませんね……はぁ、はぁ……
好啦,真是的……請隨意玩弄我吧。 | いいです、もうっ……好きにいじってください。
哈、啊、啊、嗯…… | はぁん、あっ、あっ、んぅ……
請不要討厭我這樣淫蕩的女人……吶? | 淫らな女と、嫌いにならないでください……ね?
(“我更喜歡你放肆地叫出來哦”) | (「我慢しないで聲を出してくれる方が好きだ」)
嗯嗯!嗯、嗯…… | んんんぅっ! んっ、んっ……
如果你喜歡那樣的話……我,啊,啊,嗯。 | そっちの方が好みなら……私はっ、あっ、あっ、んっ。
我明白了……嗯、不、不忍耐。 | わかりました……っ、我慢っ、しませんっ。
多發出,聲音,變成你喜歡的女人。 | たくさん聲っ、出してぇっ、貴方好みの、女の子になりますっ。
嗯、啊、嗯、嗯,哈! | んっ、あぁんっ、ん、んっ、はぁんっ!
陰蒂被玩弄得這麼厲害的話,哦啊,嗯、嗯、啊、啊! | そんなにクリトリスばかりいじられる、とぉっ、んっ、んんっ、あぁんっ、あぁあんっ!
去……去了……! 去了!嗯!嗯、嗯、嗯…… | いっ……イくっ……! イくッ!んっ! んんっ、んっ、んっ……
哈啊……哈啊…… | はぁっ……はぁっ……
又……又高潮了……哈啊……哈啊…… | また……絶頂をしてしまいました……はぁ……はぁ……
只有我高潮了……這次,要讓你高潮…… | 私ばかり絶頂させて……今度は、貴方が絶頂してください……
內衣,全部脫下來了…… | 下著、全部脫ぎました……
現在的我……哈啊……哈啊……一絲不掛地站在你面前呢。 | 今度こそ……はぁ……はぁ……生まれたままの姿で貴方の前に立ってしまっています。
怎麼樣,我的身體有什麼奇怪的地方嗎? | どうでしょう、私の體、何かおかしいところはあるでしょうか。
(“很漂亮哦。”) | (「綺麗だよ」)
……謝謝你……你能說我漂亮,我比什麼都高興。 | ……ありがとうございます……貴方に綺麗と言ってもらうのが何よりも嬉しいです。
哈啊……哈啊……我,像這樣躺著抬起腿…… | はぁ……はぁ……私、こうやって寢っ転がって足を抱えておりますから……
請隨意使用我的女陰…… | どうぞ、私の女性器を好きにお使いください……
這樣做的話……即使是第一次,也知道該插在哪裡吧? | こうやっていれば……初めてでもどこに入れたらいいか、わかるでしょう?
這個剛剛被你玩弄過,還在顫抖著的肉穴…… | 貴方にいじられたばかりでヒクヒクと動いているこの穴へ……
請把你的男根插進去吧…… | 貴方の男性器をいれてください……
哈啊……哈啊……嗯嗯! | はぁ……はぁ……んんッ!
嗯……啊……啊……沒事的,一點兒也不疼…… | ん……はあ……はあ……大丈夫ですっ、痛くなんてありません……
都被愛液弄溼了,怎麼可能痛呢? | こんなに愛液で濡れているのに、痛い訳が、ないじゃないですか。
只是第一次受到刺激,有點慌亂而已,只是……這樣。 | 初めての刺激なのでとまどった、だけ……です。
請不要介意,繼續吧。 | どうぞ気にせず続けてください。
嗯!嗯、嗯、嗯~ ~ ! | んッ! んっ、んんっ、ん~~ッ!
哈啊、哈啊、哈啊……全部,插進去了嗎? | はぁーっ、はぁーっ、はぁー……全部、入ったの、ですか。
我很高興,我們終於連結在一起了…… | 嬉しいです、これでやっと私たち、結ばれたのですね……
你的顫動……在肚子裡,能感覺到。 | あなたの鼓動……おなかの中で、感じます。
哈啊……哈啊……嗯…… | はぁ……はぁ……ん……
真的,不疼哦。能把處女獻給你…… | ホントに痛くは、ないですよ。貴方に処女をもらってもらって……
比起疼痛,快樂更勝一籌。【 “更勝一籌”是機翻的,機器都比我有文化hh】 | 痛みよりも嬉しさが勝ってるんです。
快點,動起來吧……。我想早點感受到你。 | もう、動いてください……。早く貴方を感じたいんです。
嗯……嗯……嗯……嗯……嗯、呼……嗯…… | んっ……んっ……んっ……んっ……んっ、く……んっ……
感覺……很舒服哦。不要在意我,想怎麼動就怎麼動吧…… | いい……感じ、です。私のことなんて気にせず、好きなように、腰を動かして……
嗯……嗯……、嗯、嗯…… | んっ……んっ……、んんっ、んっ……
是的,很,舒服,的哦…… | はい、気持ち、いいです、から……
你的陰莖……好大、嗯……哈啊、哈啊……非常舒服…… | 貴方のペニス……大きくてっ、んっぐっ……はぁ、はぁ……とっても気持ちいいです……
嗯……嗯……嗯……嗯……哈啊……哈啊……哈啊…… | んっ……んっ……んっ……んっ……はぁ……はぁ……はぁ……
嗯!? | んんぅっ!?
突,突然摸我的胸,怎麼了……呼、嗯……嗯。 | と、突然胸など觸られて、どうしたのですかっ……ふっ、んっ……んんっ。
難道說……啊,是來關心我嗎…… | もしかしてっ……あんっ、私への配慮、ですかっ……
我也,很有感受哦……啊,嗯。 | 私も、感じてほしいって……ああんっ、んっ。
乳頭,這樣玩弄的話,又要去了……! | 乳首、そんなにコリコリされるとっ、またぁぁ……!
哈呼,嗯,嗯,呼,啊啊! | はふっ、んっ、んっ、ふうぅっ、ああんっ!
又舒服起來了……! | また気持ちよくなっちゃいますっ……!
不行啊……不能讓你有感覺了,明明不能這樣…… | 駄目ぇっ……貴方を感じさせないとっ、駄目なのにぃ……
只有我,舒服著……嗯! | 私ばっかりまた、気持ちよく……んんぅっ!
呀……嗯……乳頭,居然這樣被玩弄著,啊,啊! | ひぅっ……んんっ……乳首っ、そんないじり方されるとっ、ぁっ、あんっ!
啊啊!活,活塞運動也……開始了啊……! | あぁあんっ! ぴ、ピストンもぉ……始まっちゃったぁ……!
嗯、嗯、啊,啊、啊…… | んっ、んっ、あぁんっ、あっ、あっ……
刺激著乳頭,完全感覺不到疼痛……嗯、嗯、嗯、嗯…… | 乳首の刺激に紛れてぇ、痛み、全然感じなっ……うんっ、んっ、んっ、んっ……
愛液、啾地……溢了出來……啊,啊,啊,啊。 | 愛液、じゅんっ、てっ……溢れてきてますっ……あんっ、あぁんっ、あっ、あっ。
好舒服……好舒服啊! | 気持ちいい……気持ちいいですっ!
我沒騙你,沒騙你啊。 | 噓じゃないっ、噓なんかじゃありませんんんっ。
被你玩弄乳頭的話,明明剛才還是處女……明明才是第一次做愛…… | 貴方に乳首いじられてっ、処女なのに……初めてのセックスなのに……
就變得好舒服…… | 気持ちよくなってるんですっ……
啊、啊、啊、啊、啊。 | あんっ、ああっ、あっ、あぁっ、あんんっ。
奇怪的聲音,擅自發出來了…… | 変な聲っ、勝手に出ちゃいます……
啊,不是演技,是真的有感覺的聲音! | っ、演技じゃないっ、本気で感じてしまっている聲ぇっ!
嗯、嗯、嗯、嗯……! | うんっ、んんっ、んっ、んっ……!
現在的你看我的話……我是什麼表情呢? | 今の貴方から見てっ……私、どんな表情してますかっ?
不是平常面具般的表情,而是被你抱著的女性的表情嗎? | 普段の能面顔じゃないっ、貴方に抱かれる女の顔をしていますかっ?
嗯、啊、啊、啊、啊、啊、啊! | んっ、あんっ、あんっ、あっ、あっ、あっ、あんっ!
(“很可愛的表情哦。”) | (「かわいい顔をしているよ」)
啊,啊,啊,那樣,就太好了……! | あっ、あっ、あっ、それはっ、良かったです……!
在心愛的你面前,我看上去大概是最可愛的吧。 | 愛する貴方の前でくらいっ、一番かわいい私でっ、いたいからぁっ。
啊啊! ! | あぁん!!
活塞運動,比剛才更快了……嗯、嗯、嗯。 | ピストン、さっきよりもっ、早く……っ、ぅっ、うっ、うっ。
嗯、嗯、嗯、嗯、嗯、啊、啊、啊啊。 | んっ、んっ、んっ、んっ、んっ、あんっ、あっ、あっあっ。
啊啊、啊、啊、啊、啊、啊。 | あぁんっ、あんっ、あんっ、あんっ、あんっ、あんっ。
要去了……要去了啊,我還想,啊,啊,啊,啊。 | イキそうっ……イキそうですっ、私またっ、あんっ、あっ、あっ、あんっ。
最後,我、我還想任性地,請求一件事,好嗎? | 最後にっ、いぃッ、ひとつだけワガママっ、言ってもいいです、かっ?
啊,嗯,嗯,手,要去的時候,握住我的手好嗎。 | あっ、んっ、んんっ、手をっ、イく時に手をっ、握っていてくださいっ。
啊、啊、啊、啊、嗯…… | あんっ、あぁんッ、あんっ、あんっ、くぅッ……
給第一次的性交,留下浪漫的回憶吧…… | 最初の性交の時はっ、ロマンチックにっ、したくてぇッ……
謝,謝謝,你……! | あっ、ありがとう、ございますっ……!
你的手,讓人,好安心! | 貴方の手ッ、安心っ、しますぅっ!
啊、嗯、啊、啊、啊、啊、啊、啊。 | あっ、っ、あぁっ、あぁんっ、あっ、あんっ、あんっ、あんっ。
去了,要去了,要去了……! | イくっ、イキますっ、イキますっ……!
已經……嗯~ ~ ! ! | もう……んんん~~ッ!!
嗯,啊,啊,現在……我知道你也高潮了哦。 | んっ、んあっ、あンンッ、今……貴方も絶頂してるのっ、わかりますっ。
陰莖在我的體內顫抖地搏動著,嗯、嗯、嗯…… | 私の中でペニスがびくんびくん跳ねてっ、んっ、んっ、んぅっ……
在裡面注入了很多精子,哈啊……哈啊……嗯……! | 私の中にたくさん精子が注がれてっ、はぁ……はぁ……んッ……!
只是這麼想就會微微高潮啊……嗯。 | そう思うだけで軽く絶頂してしまいます……っ。
嗯、嗯……哈啊……真的,結束了……? | んっ、んっ……はぁ……終わり、ました……?
(“結束了哦”) | (「終わったよ」)
是,這樣嗎……你舒服起來了嗎? | そう、ですか……気持ち良かったですか?
(“簡直不能再舒服了”) | (「最高だった」)
那就,太好了…… | それは、良かったです……
嗯……啾。嗯……呵呵…… | ん……ちゅっ。ん……ふふ……
不,你看看啊。我們相連的地方…… | いえ、見てください。私たちのつながってるところ……
你的精子溢出來了,從穴口滴了下來。 | 貴方の精子が溢れてきて、隙間から垂れてきちゃっています。
(“中出了呢……”) | (「中出ししちゃった……」)
請不要在意中出。今天……應該是安全日。 | 中出しは気にしないでください。しばらくは……多分、安全日ですので。
……況且,我們的婚約是得到父母認可的。 | ……それに私たち、両親からも認められた許嫁なのですから。
萬一懷上了,直接結婚就好了哦。 | 萬が一できてしまっても、そのまま結婚すればいいだけですよ。
對我來說,這樣反而比較方便…… | 私としてはむしろ、そっちの方が都合が良いのですけれど……
啊嘞……怎麼了? | あれ……どうかされました?
睡著了啊…… | 寢てしまいました……
可能是因為剛睡醒就動得太激烈吧…… | 寢起きでたくさん動いたせい、でしょうか……
即使晃晃肩膀……也完全醒不了。 | 肩をゆすっても……全然起きませんね。
不過,太好了呢。 | でも、よかった。
能和你……好好地習慣這樣的關係。 | 貴方と……きちんとこういう関係性になれて。
和你住在一起,我真的很不安啊。 | 貴方と同居するの、本當はすごく不安でした。
一直擔心,你會不會認可我…… | 私のこと、認めてくれるのかと……
真的,謝謝你回想起了我…… | 本當に、私のことを思い出してくれてありがとうございます……
啾。請再好好睡一會兒吧。 | ちゅっ。もうすこし、ゆっくり眠っていてくださいね。
お互い初戀で両想いだったんですね - 幸福少女 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/幸福少女-お互い初戀で両想いだったんですね-316344
對拍微調
( zhōu xiǎo pàng hàn huà , yǒu wèn tí qǐng jiā qq2663199281~) piān zhāng 3 bǐ cǐ dōu shì chū liàn de huà , jiù shì liǎng qíng xiāng yuè ne | ■トラック3 お hù い chū liàn で liǎng xiǎng いだったんですね
(周小胖漢化,有問題請加qq2663199281~)篇章3 彼此都是初戀的話,就是兩情相悅呢 | ■トラック3 お互い初戀で両想いだったんですね
rú guǒ zhè yàng jiù néng shū shuǎng de huà jiù tài hǎo le 。 | これですっきりしてくれたなら xìng いです。
如果這樣就能舒爽的話就太好了。 | これですっきりしてくれたなら幸いです。
nà mó , wǒ yào zhǔn bèi zǎo fàn le , xiān gào cí le 。 | それでは sī はこれで、 cháo shí の zhī dù がありますので shī lǐ しますね。
那麼,我要準備早飯了,先告辭了。 | それでは私はこれで、朝食の支度がありますので失禮しますね。
…… nǐ dāng rán kě yǐ bāng máng 。 | …… shǒu yún いは dà zhàng fu です。
……你當然可以幫忙。 | ……手伝いは大丈夫です。
dàn gěi fū jūn zuò fàn shì wǒ zuò wéi qī zǐ de gōng zuò 。 | dàn nà yàng の shí shì を zuò るのも qī の shì shì ですので。
但給夫君做飯是我作為妻子的工作。 | 旦那様の食事を作るのも妻の仕事ですので。
wǒ yào zuò diǎn ná shǒu cài , suǒ yǐ qǐng nín fàng sōng zhù děng zhù jiù xíng le 。 | wàn によりをかけて zuò りますので、 guì fāng はゆっくりとくつろいでお dài ちください。
我要做點拿手菜,所以請您放鬆著等著就行了。 | 腕によりをかけて作りますので、貴方はゆっくりとくつろいでお待ちください。
(“ méi miǎn qiáng zì jǐ ba , méi shì ba ?”) | (「 wú lǐ していない、 dà zhàng fu ?」)
(“沒勉強自己吧,沒事吧?”) | (「無理していない、大丈夫?」)
…… wǒ méi yǒu miǎn qiáng zì jǐ 。 | …… wú lǐ などしていません。
……我沒有勉強自己。 | ……無理などしていません。
quán dōu shì yīn wéi wǒ xǐ huān cái zuò de , qǐng bú yào zài yì 。 | quán bù 、 sī が hǎo きでやっていることですので、お qì になさらず。
全都是因為我喜歡才做的,請不要在意。 | 全部、私が好きでやっていることですので、お気になさらず。
(“ wéi shén mó yào zuò dào zhè zhǒng chéng dù ne ?”) | (「 hé でそこまでしてくれるの?」)
(“為什麼要做到這種程度呢?”) | (「何でそこまでしてくれるの?」)
…… zài nǐ kàn lái , yí gè pǔ tōng de tóng xué tū rán chéng wéi wèi hūn qī , | …… guì fāng からしてみれば、ただのクラスメイトがいきなり xū jià になって、
……在你看來,一個普通的同學突然成為未婚妻, | ……貴方からしてみれば、ただのクラスメイトがいきなり許嫁になって、
lián xìng yù dōu néng gěi nǐ chǔ lǐ , jué dé hěn bù kě sī yì ba 。 | xìng yù まで chù lǐ してくれるのは hé でだって、 bù sī yì に sī っているんでしょうね。
連性慾都能給你處理,覺得很不可思議吧。 | 性慾まで処理してくれるのは何でだって、不思議に思っているんでしょうね。
lǐ yóu zhī yǒu yí gè 。 | lǐ yóu なんてひとつしかありませんよ。
理由只有一個。 | 理由なんてひとつしかありませんよ。
yīn wéi wǒ xǐ huān nǐ …… zhè jiù shì lǐ yóu , bù xíng má ? | guì fāng が hǎo きだから……それが lǐ yóu じゃ、だめ?
因為我喜歡你……這就是理由,不行嗎? | 貴方が好きだから……それが理由じゃ、だめ?
…… guǒ rán , bú jì dé le ne 。 | ……やっぱり、 jué えていないですよね。
……果然,不記得了呢。 | ……やっぱり、覚えていないですよね。
yīn wéi nà shì xiǎo shí hòu de shì 。 | zǐ どもの qǐng の huà 、ですから。
因為那是小時候的事。 | 子どもの頃の話、ですから。
wǒ shuō guò , wǒ mén de fù mǔ shì qīng méi zhú mǎ , suǒ yǐ yǐ qián wǒ mén yě jiàn guò miàn ò 。 | qīn tóng shì が yòu なじみという huà はしましたが、 xī ね、 sī たちも huì っていたんですよ。
我說過,我們的父母是青梅竹馬,所以以前我們也見過面哦。 | 親同士が幼なじみという話はしましたが、昔ね、私たちも會っていたんですよ。
nà shí hòu nián jì zhēn de tài xiǎo le , bú jì dé yě qíng yǒu kě yuán 。 | ほんとに xiǎo さな qǐng なんで、 jué えていないのも wú lǐ はないんですけど。
那時候年紀真的太小了,不記得也情有可原。 | ほんとに小さな頃なんで、覚えていないのも無理はないんですけど。
wǒ nà shí jiù bù néng hǎo hǎo dì biǎo xiàn biǎo qíng 。 | sī 、 dāng shí から biǎo qíng が biǎo に chū ないんです。
我那時就不能好好地表現表情。 | 私、當時から表情が表に出ないんです。
xiǎng zài rén qián xiào yě xiào bù chū lái , yù dào bēi shāng de shì yě kū bù chū lái 。 | rén qián で xiào おうと sī ってもうまく xiào えないし、 bēi しいことがあっても qì けないんです。
想在人前笑也笑不出來,遇到悲傷的事也哭不出來。 | 人前で笑おうと思ってもうまく笑えないし、悲しいことがあっても泣けないんです。
suǒ yǐ xiǎo shí hòu jiù jīng cháng bèi cháo xiào yǒu yì zhāng miàn jù yí yàng de liǎn …… | だから zǐ どもの qǐng は néng miàn yán (のうめんがお)なんて yán われてからかわれたりして……
所以小時候就經常被嘲笑有一張面具一樣的臉…… | だから子どもの頃は能面顔(のうめんがお)なんて言われてからかわれたりして……
wǒ méi yǒu péng yǒu 。 | yǒu dá なんていなかったんです。
我沒有朋友。 | 友達なんていなかったんです。
dàn shì , nǐ hé nà yàng de wǒ yì qǐ wán le 。 | でも、 guì fāng はそんな sī と yóu んでくれました。
但是,你和那樣的我一起玩了。 | でも、貴方はそんな私と遊んでくれました。
wǒ jì bú xiào , yě méi yǒu zì wǒ zhǔ jiàn , yīn wéi wán shén mó dōu bù kāi xīn , nǐ jiù hǎn wǒ dào gōng yuán wán , | xiào わないし、 zì jǐ zhǔ zhāng もしないし、 yóu んでいて hé にも lè しくない sī を gōng yuán に yòu い chū して、
我既不笑,也沒有自我主見,因為玩什麼都不開心,你就喊我到公園玩, | 笑わないし、自己主張もしないし、遊んでいて何にも楽しくない私を公園に誘い出して、
hé nǐ yì qǐ wán le guò jiā jiā ne 。 | yí xù におままごととか、してくれたんですよ。
和你一起玩了過家家呢。 | 一緒におままごととか、してくれたんですよ。
yīn wéi wǒ shì nǚ hái zi , yì qǐ wán de shí hòu nǐ huán tè yì zhào gù zhù wǒ 。 | guì fāng はわざわざ nǚ の zǐ の yóu びに hé わせてくれたんです。
因為我是女孩子,一起玩的時候你還特意照顧著我。 | 貴方はわざわざ女の子の遊びに合わせてくれたんです。
nà gè shí hòu …… wǒ kě néng méi zěn mó yǒu fǎn yīng ne , | あの shí …… sī はあんまり fǎn yīng してなかったかもしれないですけど、
那個時候……我可能沒怎麼有反應呢, | あの時……私はあんまり反応してなかったかもしれないですけど、
bú guò , guò jiā jiā de shí hòu , wǒ zuò qī zǐ , nǐ zuò zhàng fu …… | おままごとで sī がお jià さんになって、 guì fāng が dàn nà yàng をしてくれて……
不過,過家家的時候,我做妻子,你做丈夫…… | おままごとで私がお嫁さんになって、貴方が旦那様をしてくれて……
wǒ jué dé zhè yàng fēi cháng kāi xīn 。 | とてもうれしかったんです。
我覺得這樣非常開心。 | とてもうれしかったんです。
huí dào jiā hòu , wǒ mǎ shàng xiàng fù mǔ shuō le zhè jiàn shì 。 | jiā に guī って、すぐに liǎng qīn に bào gào しました。
回到家後,我馬上向父母說了這件事。 | 家に帰って、すぐに両親に報告しました。
shuō nǐ péi wǒ wán le hěn cháng shí jiàn , shuō wǒ cháng dà hòu yào jià gěi nǐ …… | guì fāng がとってもたくさん yóu んでくれた、 dà きくなったら guì fāng のお jià さんになるって……
說你陪我玩了很長時間,說我長大後要嫁給你…… | 貴方がとってもたくさん遊んでくれた、大きくなったら貴方のお嫁さんになるって……
nǐ fù mǔ yě zài nà lǐ , shuō “ jì rán nà mó xǐ huān wǒ jiā ér zǐ , nà jiù zài zhè dìng xià hūn yuē ba ”。 | そこに guì fāng のご liǎng qīn もいて、そんなに xī zǐ が hǎo きなら、 xū jià ってことにしようかって。
你父母也在那裡,說“既然那麼喜歡我家兒子,那就在這訂下婚約吧”。 | そこに貴方のご両親もいて、そんなに息子が好きなら、許嫁ってことにしようかって。
(“ yuán lái shì zhè yàng a ?”) | (「そうだったの?」)
(“原來是這樣啊?”) | (「そうだったの?」)
…… shì de , wǒ hé nǐ zhī suǒ yǐ yǒu hūn yuē , yě shì yīn wéi wǒ dāng shí shuō de nà xiē huà 。 | ……はい。 sī と guì fāng が xū jià なのは、あの shí の sī の yán yè が yuán yīn です。
……是的,我和你之所以有婚約,也是因為我當時說的那些話。 | ……はい。私と貴方が許嫁なのは、あの時の私の言葉が原因です。
…… gěi nǐ tiān má fán le má ? | ……ご mí huò 、だったでしょうか。
……給你添麻煩了嗎? | ……ご迷惑、だったでしょうか。
bù , duì bù qǐ 。 qǐng bú yào shuō chū lái le 。 | いいえ、すいません。 yán yè にしていただかなくても jié gòu です。
不,對不起。請不要說出來了。 | いいえ、すいません。言葉にしていただかなくても結構です。
cóng zuó tiān kāi shǐ de tài dù jiù néng míng bái 。 | zuó rì からの tài dù でわかります。
從昨天開始的態度就能明白。 | 昨日からの態度でわかります。
guǒ rán , xiàng wǒ zhè yàng liǎn rú miàn jù de nǚ rén , shì bú huì xiǎng qǔ wéi wèi hūn qī de ba 。 | やはり sī のような néng miàn yán (のうめんがお)の nǚ など、 xū jià にしたいとは sī わないですよね。
果然,像我這樣臉如面具的女人,是不會想娶為未婚妻的吧。 | やはり私のような能面顔(のうめんがお)の女など、許嫁にしたいとは思わないですよね。
chī wán zǎo fàn hòu , lián xì nǐ de fù mǔ , ràng tā mén jiě chú hūn yuē ba 。 | cháo shí を shí べ zhōng えた hòu 、 liǎng qīn に lián luò をして xū jià を jiě xiāo してもらいましょう。
吃完早飯後,聯繫你的父母,讓他們解除婚約吧。 | 朝食を食べ終えた後、両親に連絡をして許嫁を解消してもらいましょう。
nà yàng duì nǐ lái shuō bú shì gèng hǎo má ……【 zhè jiào yù qín gù zòng hh】 | その fāng が guì fāng にとっていいことでしょう……
那樣對你來說不是更好嗎……【這叫欲擒故縱hh】 | その方が貴方にとっていいことでしょう……
shén 、 shén mó shì …… zěn mó tū rán bào zhù wǒ le 。 | な、なんですか…… jí に bào きついて。
什、什麼事……怎麼突然抱住我了。 | な、なんですか……急に抱きついて。
nǐ pín xuè le má ……? ēi …… | pín xuè でも qǐ こしてしまいましたか……? え……
你貧血了嗎……?誒…… | 貧血でも起こしてしまいましたか……? え……
hé wǒ yì qǐ wán de shì , nǐ xiǎng qǐ lái le má ……? | sī と yóu んでいたこと sī い chū して、くれたんですか……?
和我一起玩的事,你想起來了嗎……? | 私と遊んでいたこと思い出して、くれたんですか……?
shì de …… zài nà gè gōng yuán lǐ hé nǐ yì qǐ wán de jiù shì wǒ 。 | そうです……あの gōng yuán で guì fāng と yí xù に yóu んでいたのは、 sī です。
是的……在那個公園裡和你一起玩的就是我。 | そうです……あの公園で貴方と一緒に遊んでいたのは、私です。
nǐ de chū liàn …… yě shì wǒ a 。 | guì fāng の chū liàn も…… sī だったんですね。
你的初戀……也是我啊。 | 貴方の初戀も……私だったんですね。
hē hē , hǎo gāo xīng 。 wǒ mén bǐ cǐ dōu shì chū liàn de huà , jiù shì liǎng qíng xiāng yuè ne 。 | ふふ、 xī しい。 sī たち、お hù いに chū liàn で liǎng xiǎng いだったんですね。
呵呵,好高興。我們彼此都是初戀的話,就是兩情相悅呢。 | ふふ、嬉しい。私たち、お互いに初戀で両想いだったんですね。
(“ a , gāng cái xiào le 。”) | (「あ、 jīn xiào った」)
(“啊,剛才笑了。”) | (「あ、今笑った」)
wǒ gāng cái , xiào le má ……? | sī jīn 、 xiào っています……?
我剛才,笑了嗎……? | 私今、笑っています……?
zhǐ yǒu nǐ cái huì zhù yì dào zhè zhǒng shì ne 。 | そんなことに qì づいてくれるの、 guì fāng だけですよ。
只有你才會注意到這種事呢。 | そんなことに気づいてくれるの、貴方だけですよ。
nà gè …… nà piàn xīn yì , xiàn zài yě méi yǒu gǎi biàn má ? | あの……それは jīn も、 biàn わっていませんか?
那個……那片心意,現在也沒有改變嗎? | あの……それは今も、変わっていませんか?
…… suǒ yǐ shuō a , nǐ xiàn zài , huán duì wǒ yǒu chū liàn de gǎn qíng má ? wǒ xiǎng tīng nǐ de huí dá 。 | ……だから、 jīn でも sī を、 chū liàn の nǚ の zǐ と jiàn てくださっているのかと、 wén いているんです。
……所以說啊,你現在,還對我有初戀的感情嗎?我想聽你的回答。 | ……だから、今でも私を、初戀の女の子と見てくださっているのかと、聞いているんです。
rú guǒ zhēn shì zhè yàng de huà …… nǐ yuàn yì ràng wǒ zuò nǐ de qī zǐ má ? | もしそうなら…… sī のことをお jià さんにしてくださいますか。
如果真是這樣的話……你願意讓我做你的妻子嗎? | もしそうなら……私のことをお嫁さんにしてくださいますか。
yuàn yì de huà , wěn wǒ …… ba 。 | してくれるなら、 kǒu づけを……ください。
願意的話,吻我……吧。 | してくれるなら、口づけを……ください。
ǹg …… | んっ……
嗯…… | んっ……
jiē wěn …… zuò dào le ne 。 | kǒu づけ……しちゃいましたね。
接吻……做到了呢。 | 口づけ……しちゃいましたね。
kě yǐ zài qīn qīn má ? zhēn de má —— | いいんですか、 běn dāng に――
可以再親親嗎? 真的嗎—— | いいんですか、本當に――
bú yòng qīn nà mó duō cì ò …… dì yī cì , shēn qiè dì zhī dào le …… nǐ de qíng yì …… | そんな hé dù も kǒu づけしなくても…… yì huí mù で、 guì fāng の qì chí ち……わかりましたから……
不用親那麼多次哦……第一次,深切地知道了……你的情意…… | そんな何度も口づけしなくても……一回目で、貴方の気持ち……わかりましたから……
a , lián zuǐ lǐ dōu …… jiū pū 、 jiū pū 、rero…… | あっ、 kǒu の zhōng まで……ちゅぷっ、ちゅぶっ、れるっ……
啊,連嘴裡都……啾噗、啾噗、rero…… | あっ、口の中まで……ちゅぷっ、ちゅぶっ、れるっ……
ǹg , zhè , jiù jiào shēn wěn má …… jiū pū 、 ǹg 、 ǹg …… | んっ、これは、ディープキスというやつですか……ちゅぶっ、んっ、んん……
嗯,這,就叫深吻嗎……啾噗、嗯、嗯…… | んっ、これは、ディープキスというやつですか……ちゅぶっ、んっ、んん……
hā …… | はぁっ……
哈…… | はぁっ……
zhè jiù shì …… dà rén de qīn wěn …… shì wǒ bù zhī dào de shì qíng ne 。 | これが…… dà rén の kǒu づけ…… zhī らないことだらけです。
這就是……大人的親吻……是我不知道的事情呢。 | これが……大人の口づけ……知らないことだらけです。
zhēn de …… wǒ wán quán méi yǒu xiǎng dào , jǐn jǐn shì jiē wěn , jiù néng ràng wǒ de tóu nǎo biàn dé rú cǐ mó hú 。 | běn dāng に…… kǒu づけだけでこんなに tóu がぼーっとしてしまうだなんて、 sī いもしませんでした。
真的……我完全沒有想到,僅僅是接吻,就能讓我的頭腦變得如此模糊。 | 本當に……口づけだけでこんなに頭がぼーっとしてしまうだなんて、思いもしませんでした。
huà shuō huí lái …… wǒ de dù zǐ cóng gāng cái kāi shǐ jiù yǒu yìng yìng de chù gǎn …… | ところで…… sī のおなかのあたりに xiān ほどから gù い gǎn chù がするのですが……
話說回來……我的肚子從剛才開始就有硬硬的觸感…… | ところで……私のおなかのあたりに先ほどから固い感觸がするのですが……
nán dào shuō , yòu bó qǐ le má ? | もしかして、また bó qǐ してしまいましたか?
難道說,又勃起了嗎? | もしかして、また勃起してしまいましたか?
…… wǒ míng bái le 。 wǒ zài lái chǔ lǐ ba 。 | ……わかりました。また sī が chù lǐ を zhì します。
……我明白了。我再來處理吧。 | ……わかりました。また私が処理を致します。
yǐ jīng yòng zuǐ cì jī guò le , nà jiù yòng shǒu …… | またお kǒu でというのも tóng じ cì jī となってしまいますので、 jīn dù は shǒu で……
已經用嘴刺激過了,那就用手…… | またお口でというのも同じ刺激となってしまいますので、今度は手で……
ēi …… xiǎng 、 xiǎng bào wǒ …… shì má …… | え……だ、 bào きたい……ですか……
誒……想、想抱我……是嗎…… | え……だ、抱きたい……ですか……
nà shì yào …… xìng jiāo de yì sī má ? | それは…… xìng jiāo をするということですか?
那是要……性交的意思嗎? | それは……性交をするということですか?
bù , bú shì , bú shì de 。 bú shì tǎo yàn …… | い、いえっ、 wéi います。 xián というのではなく……
不,不是,不是的。不是討厭…… | い、いえっ、違います。嫌というのではなく……
wǒ yì zhí rèn wéi , suǒ wèi de shàng běn lěi huán yào děng yí duàn shí jiàn …… | いわゆる běn fān xíng wéi をするのはもう shǎo し xiān なのだと sī っていたのです……
我一直認為,所謂的上本壘還要等一段時間…… | いわゆる本番行為をするのはもう少し先なのだと思っていたのです……
…… méi guān xì 。 wǒ yì zhí mèng xiǎng zhù yǒu yì tiān néng hé nǐ zuò 。 | …… dà zhàng fu です。いずれ、 guì fāng とそうなることはずっと mèng jiàn ておりました。
……沒關係。我一直夢想著有一天能和你做。 | ……大丈夫です。いずれ、貴方とそうなることはずっと夢見ておりました。
zhǐ shì nà gè shí qī tí qián le ér yǐ 。 | その shí qī が zǎo まっただけです。
只是那個時期提前了而已。 | その時期が早まっただけです。
…… qǐng bào wǒ ba 。 | …… bào いて、ください。
……請抱我吧。 | ……抱いて、ください。
ǹg …… yī fu …… néng bāng wǒ tuō má ? | んっ…… fú を…… tuō がしてくれるんですか。
嗯……衣服……能幫我脫嗎? | んっ……服を……脫がしてくれるんですか。
zhè zhǒng xiǎo shì , wǒ zì jǐ zuò dǎo yě xíng 。 | それくらい zì fēn で tuō ぎますよ。
這種小事,我自己做倒也行。 | それくらい自分で脫ぎますよ。
…… dàn huán shì xiǎng ràng nǐ qīn shǒu tuō xià lái ò ? | …… guì fāng の shǒu で tuō がせたいんですか?
……但還是想讓你親手脫下來哦? | ……貴方の手で脫がせたいんですか?
shì má ? nà mó …… bài tuō le 。 | そうですか。それでは……お yuàn いします。
是嗎?那麼……拜託了。 | そうですか。それでは……お願いします。
jǔ qǐ shǒu jiù kě yǐ le má ? | shǒu を shàng げておけばよろしいですか?
舉起手就可以了嗎? | 手を上げておけばよろしいですか?
ǹg …… yī fu bèi tuō diào le …… | んっ…… tuō がされちゃい、ました……
嗯……衣服被脫掉了…… | んっ……脫がされちゃい、ました……
xià miàn yě bài tuō le 。 | xià も、お yuàn いします。
下面也拜託了。 | 下も、お願いします。
zhè jiàn yī fu zěn mó tuō …… nǐ bù zhī dào má ? | tuō がし fāng ……わかりませんか?
這件衣服怎麼脫……你不知道嗎? | 脫がし方……わかりませんか?
páng biān yǒu lā liàn , lā nà gè jiù néng tuō xià lái 。 | héng cè にファスナーがついているので、それを xià げていただければ tuō げます。
旁邊有拉鏈,拉那個就能脫下來。 | 橫側にファスナーがついているので、それを下げていただければ脫げます。
…… ǹg 、 hū …… | ……ん、ふぅ……
……嗯、呼…… | ……ん、ふぅ……
…… duì bù qǐ 。 xī wàng nǐ , jǐn liáng bú yào dīng zhù wǒ kàn 。 | ……すいません。あまり、じろじろ jiàn ないで、ほしいです。
……對不起。希望你,儘量不要盯著我看。 | ……すいません。あまり、じろじろ見ないで、ほしいです。
bú shì hài xiū 。 wǒ shì nǐ de wèi hūn qī 。 bèi kàn jiàn shì hěn zì rán de …… | いえ。 sī は guì fāng の xū jià です。なので jiàn られることは zì rán なのですが……
不是害羞。我是你的未婚妻。被看見是很自然的…… | いえ。私は貴方の許嫁です。なので見られることは自然なのですが……
nà gè …… shì yīn wéi zǎo shàng de shí hòu méi yǒu xiǎng dào huì biàn chéng zhè yàng , | その…… cháo の shí diǎn ではこうなるとは sī っていなかったので、
那個……是因為早上的時候沒有想到會變成這樣, | その……朝の時點ではこうなるとは思っていなかったので、
suǒ yǐ chuān de nèi yī bú suàn tài kě ài 。 | あまりかわいい xià zhù を zhù けていないのです。
所以穿的內衣不算太可愛。 | あまりかわいい下著を著けていないのです。
yīn wéi hěn bù hǎo yì si , suǒ yǐ qǐng jǐn liáng bú yào kàn …… | それが chǐ ずかしいので、あまり jiàn ないでいただけると……
因為很不好意思,所以請儘量不要看…… | それが恥ずかしいので、あまり見ないでいただけると……
a ,…… ǹg …… xiōng bù bèi , zhè mó tū rán dì …… ǹg …… | あっ、……んっ…… xiōng をっ、そんないきなり……んんっ……
啊,……嗯……胸部被,這麼突然地……嗯…… | あっ、……んっ……胸をっ、そんないきなり……んんっ……
yǒu diǎn …… tài cū bào le …… ǹg 。 rú guǒ néng zài shāo wēi wēn róu dì fǔ mō de huà ……! | shǎo し…… luàn bào すぎます……っ。もう shǎo し、 yōu しく chù ってもらえると……っ
有點……太粗暴了……嗯。如果能再稍微溫柔地撫摸的話……! | 少し……亂暴すぎます……っ。もう少し、優しく觸ってもらえると……っ
…… bù , bú yòng le 。 bù jiǔ zhī qián wǒ yě bào lù le zì jǐ de wú zhī 。 | ……いえ、いいのです。 xiān ほどは sī も wú zhī を shài してしまいました。
……不,不用了。不久之前我也暴露了自己的無知。 | ……いえ、いいのです。先ほどは私も無知を曬してしまいました。
wǒ mén bǐ cǐ zài xìng fāng miàn dōu shì chū xué zhě 。 | お hù い、 xìng de なことには chū xīn zhě なのです。
我們彼此在性方面都是初學者。 | お互い、性的なことには初心者なのです。
suǒ yǐ , màn màn dì liào jiě bǐ cǐ de shēn tǐ ba 。 | なので、ゆっくりとお hù いの tǐ のことを zhī っていきましょう。
所以,慢慢地瞭解彼此的身體吧。 | なので、ゆっくりとお互いの體のことを知っていきましょう。
…… néng zài mō mō wǒ de xiōng má ? | ……もう yí dù 、 xiōng を chù っていただけますか。
……能再摸摸我的胸嗎? | ……もう一度、胸を觸っていただけますか。
ǹg …… jiù shì zhè zhǒng gǎn jué 。 | んんっ……そんな、 gǎn じです。
嗯……就是這種感覺。 | んんっ……そんな、感じです。
nǐ de shǒu …… jìng rán mō zhù wǒ de xiōng shén mó de …… gǎn jué yǒu diǎn bù kě sī yì 。 | guì fāng の shǒu が…… sī の xiōng に chù れているなんて……ちょっと、 bù sī yì な gǎn じです。
你的手……竟然摸著我的胸什麼的……感覺有點不可思議。 | 貴方の手が……私の胸に觸れているなんて……ちょっと、不思議な感じです。
hǎo rè a …… | あったかい……
好熱啊…… | あったかい……
wǒ de xiōng , mō qǐ lái …… jiù nà mó shū fú má ? | sī の xiōng 、そんなに…… chù り xīn dì がいいですか。
我的胸,摸起來……就那麼舒服嗎? | 私の胸、そんなに……觸り心地がいいですか。
(“ fēi cháng shū fú ò ”) | (「とてもいい」)
(“非常舒服哦”) | (「とてもいい」)
…… nǐ xǐ huān de huà , shì wǒ de róng xìng ne 。 | …… qì に rù ってもらったのなら xìng いです。
……你喜歡的話,是我的榮幸呢。 | ……気に入ってもらったのなら幸いです。
yīn wéi tài dà le , jīng cháng huì yǐn qǐ bié rén de zhù yì , | この dà きさは tā rén からよく zhù mù されるので、
因為太大了,經常會引起別人的注意, | この大きさは他人からよく注目されるので、
suǒ yǐ wǒ zì jǐ bìng bù xǐ huān ……【 huán zhēn shì jù rǔ , zhè jiù shì zuò wéi chā tú de zhào piàn de cuò le 】 | zì fēn では hǎo ましく sī っていなかったのですが……
所以我自己並不喜歡……【還真是巨乳,這就是作為插圖的照騙的錯了】 | 自分では好ましく思っていなかったのですが……
nǐ xǐ huān de huà , wǒ huán shì dì yī cì jué dé , yǒu zhè yàng de shēn tǐ zhēn shì tài hǎo le 。 | guì fāng に qì に rù ってもらえて、 chū めてこの tǐ で shēng まれて liáng かったと sī えます。
你喜歡的話,我還是第一次覺得,有這樣的身體真是太好了。 | 貴方に気に入ってもらえて、初めてこの體で生まれて良かったと思えます。
wǒ de xiōng bù yǐ jīng zhī shǔ wū nǐ zhè gè wèi hūn fū le 。 | もうこの xiōng は xū jià である guì fāng のものです。
我的胸部已經只屬於你這個未婚夫了。 | もうこの胸は許嫁である貴方のものです。
suǒ yǐ , qǐng jìn qíng xiǎng shòu ba 。 | ですので、 cún fēn に kān néng ください。
所以,請盡情享受吧。 | ですので、存分に堪能ください。
ǹg …… | んっ……
嗯…… | んっ……
(“ téng má ?”) | (「 tòng かった?」)
(“疼嗎?”) | (「痛かった?」)
bù , bú shì tòng 。 | いえ、 tòng いというのではありません。
不,不是痛。 | いえ、痛いというのではありません。
zhī shì shēn tǐ yǒu diǎn chàn dǒu 。 | shǎo し、ぴりっときたんです。
只是身體有點顫抖。 | 少し、ぴりっときたんです。
nǐ de shǒu zhǎng , zài rǔ tóu shàng mó cā zhù …… | guì fāng の zhǎng が、 rǔ shǒu に cā れて……
你的手掌,在乳頭上摩擦著…… | 貴方の掌が、乳首に擦れて……
ǹg ǹg …… | んんっ……
嗯嗯…… | んんっ……
yòu gé zhù xiōng zhào cā le yí xià …… ǹg …… | また、ブラの shàng から cā れて……んっ……
又隔著胸罩擦了一下……嗯…… | また、ブラの上から擦れて……んっ……
nǐ shì bu shì gù yì wán nòng rǔ tóu a ? | わざと rǔ shǒu のところをいじっておりませんか?
你是不是故意玩弄乳頭啊? | わざと乳首のところをいじっておりませんか?
dǎo yě wú suǒ wèi …… ǹg 、 ǹg …… | bié にいいのですが……んっ、んんっ……
倒也無所謂……嗯、嗯…… | 別にいいのですが……んっ、んんっ……
hū …… rǔ tóu , hǎo mǐn gǎn 。 | くふっ…… rǔ shǒu 、 mǐn gǎn なのです。
呼……乳頭,好敏感。 | くふっ……乳首、敏感なのです。
zì jǐ wán nòng rǔ tóu de huà , hū …… ǹg …… dào gāo cháo zhī qián cái huì yǒu gǎn jué …… | zì fēn で rǔ shǒu をいじっていても、ふんっ……んっ…… jué dǐng してしまうほど gǎn じてしまって……
自己玩弄乳頭的話,呼……嗯……到高潮之前才會有感覺…… | 自分で乳首をいじっていても、ふんっ……んっ……絶頂してしまうほど感じてしまって……
…… ǹg , hū …… ǹg …… | ……んっ、んふっ……んんっ……
……嗯,呼……嗯…… | ……んっ、んふっ……んんっ……
zì rán dì , lòu chū shēng yīn lái le …… | zì rán と shēng 、 lòu れちゃう……
自然地,漏出聲音來了…… | 自然と聲、漏れちゃう……
ǹg , hū …… hé zì jǐ nòng de shí hòu wán quán bù yí yàng …… | ん、くぅ…… zì fēn でいじってる shí と quán rán wéi う……
嗯,呼……和自己弄的時候完全不一樣…… | ん、くぅ……自分でいじってる時と全然違う……
yīn wéi wǒ kàn bù qīng nǐ shǒu zhǐ de dòng zuò , ǹg , ǹg …… | guì fāng の zhǐ の dòng きが dú めないからっ、んっ、んんっ……
因為我看不清你手指的動作,嗯,嗯…… | 貴方の指の動きが読めないからっ、んっ、んんっ……
hū …… zài rǔ yùn fù jìn zhuǎn dòng zhù …… yǎng yǎng de …… hū 。 | くぅ…… rǔ lún jìn くで、くるくる……くすぐった……ふぅっ。
呼……在乳暈附近轉動著……癢癢的……呼。 | くぅ……乳輪近くで、くるくる……くすぐった……ふぅっ。
bù néng , cèng zhù a , rǔ tóu huì biàn dé gèng dà de 。 | つんつん、 tuó mù っ、もっと rǔ shǒu おおきくなってしまいますっ。
不能,蹭著啊,乳頭會變得更大的。 | つんつん、駄目っ、もっと乳首おおきくなってしまいますっ。
ǹg 、 ǹg …… hā ā ha a …… a 。 | んっ、んんっ……はぁっ、はぁっ……あぁんっ。
嗯、嗯……哈啊哈啊……啊。 | んっ、んんっ……はぁっ、はぁっ……あぁんっ。
nà yàng de huà ! bèi nà yàng wán nòng de huà ……! | そんなにっ! コリコリされてはっ……!
那樣的話!被那樣玩弄的話……! | そんなにっ! コリコリされてはっ……!
ǹg , ǹg ! zhēn shì de …… bù xíng a …… zhàn bù qǐ lái le a …… | んんんっ、んんっ! も、……だめ…… lì って、いられません……
嗯,嗯!真是的……不行啊……站不起來了啊…… | んんんっ、んんっ! も、……だめ……立って、いられません……
ǹg ǹg ǹg ! | んんんっ!
嗯嗯嗯! | んんんっ!
hā …… hā …… xiè xiè nǐ , néng chēng zhù wǒ …… | はぁ……はぁ…… zhī えてくださって、ありがとうございます……
哈……哈……謝謝你,能撐住我…… | はぁ……はぁ……支えてくださって、ありがとうございます……
hā ā ha a …… qīng sōng dì , gāo cháo le …… | はぁっ、はぁっ…… qīng くっ、 jué dǐng してしまいました……
哈啊哈啊……輕鬆地,高潮了…… | はぁっ、はぁっ……軽くっ、絶頂してしまいました……
bú shì shuō huǎng …… méi yǒu a …… | xū では……ありませんよ……
不是說謊……沒有啊…… | 噓では……ありませんよ……
zhēn de , guāng kào rǔ tóu jiù gāo cháo le , wǒ …… | běn dāng に、 rǔ shǒu だけで jué dǐng してしまうんです、 sī ……
真的,光靠乳頭就高潮了,我…… | 本當に、乳首だけで絶頂してしまうんです、私……
zhēn de , xiāng dāng mǐn gǎn ne …… | xiāng dāng 、 mǐn gǎn なんです……
真的,相當敏感呢…… | 相當、敏感なんです……
hā 、 hā …… ǹg , a 。 | はぁ、はぁっ……んっ、あぁんっ。
哈、哈……嗯,啊。 | はぁ、はぁっ……んっ、あぁんっ。
a , nà lǐ …… nǚ yīn , xiàn zài jiù bié pèng le a , ǹg ! | あっ、そっちっ…… nǚ xìng qì はっ、 jīn は chù らないでくださいっ、んんぅ!
啊,那裡……女陰,現在就別碰了啊,嗯! | あっ、そっちっ……女性器はっ、今は觸らないでくださいっ、んんぅ!
yīn wéi , wǒ zhēn de shī dé luàn qī bā zāo de …… ǹg , tài diū rén le 。 | だってっ、 běn dāng にびしょ rú れでっ……んんっ、 chǐ ずかしいですっ。
因為,我真的溼得亂七八糟的……嗯,太丟人了。 | だってっ、本當にびしょ濡れでっ……んんっ、恥ずかしいですっ。
wā …… shēn jìn nèi kù lǐ le …… ǹg ǹg …… | ひゃっ…… xià zhù の zhōng に qián り yū んで……んんんぅっ……
哇……伸進內褲裡了……嗯嗯…… | ひゃっ……下著の中に潛り込んで……んんんぅっ……
zhēn , zhēn de shì shī tòu le ba …… huì nòng zāng nǐ de shǒu de , bú yào pèng …… | ほ、 běn dāng にびしょびしょでしょ…… guì fāng の shǒu が wū れてしまうから chù らないで……
真,真的是溼透了吧……會弄髒你的手的,不要碰…… | ほ、本當にびしょびしょでしょ……貴方の手が汚れてしまうから觸らないで……
ya a a ! nà lǐ …… yīn dì …… hā a a ! | ひゃんんっ!そこ……クリぃ……はああぁんっ!
呀啊啊!那裡……陰蒂……哈啊啊! | ひゃんんっ!そこ……クリぃ……はああぁんっ!
bù xíng a , bù xíng …… nà lǐ shì zuì mǐn gǎn de dì fāng …… bèi zhè mó qī fù de huà …… | tuó mù ですっ、 tuó mù …… yì fān ruò いところなんですっ……そこをそんなにいじられてしまうと……
不行啊,不行……那裡是最敏感的地方……被這麼欺負的話…… | 駄目ですっ、駄目……一番弱いところなんですっ……そこをそんなにいじられてしまうと……
a a a ! | ああぁんっ!
啊啊啊! | ああぁんっ!
ài yè …… liú dé gèng duō le …… ǹg ǹg ǹg ! | もっとっ……お zhī が chū てしまっ……うううぅんっ!
愛液……流得更多了……嗯嗯嗯! | もっとっ……お汁が出てしまっ……うううぅんっ!
ǹg …… ǹg …… nǐ yě méi yǒu yào tíng de yì sī ne …… hā 、 hā …… | ぅんっ……んんんっ……さては zhǐ める qì 、ありませんね……はぁ、はぁ……
嗯……嗯……你也沒有要停的意思呢……哈、哈…… | ぅんっ……んんんっ……さては止める気、ありませんね……はぁ、はぁ……
hǎo lā , zhēn shì de …… qǐng suí yì wán nòng wǒ ba 。 | いいです、もうっ…… hǎo きにいじってください。
好啦,真是的……請隨意玩弄我吧。 | いいです、もうっ……好きにいじってください。
hā 、 a 、 a 、 ǹg …… | はぁん、あっ、あっ、んぅ……
哈、啊、啊、嗯…… | はぁん、あっ、あっ、んぅ……
qǐng bú yào tǎo yàn wǒ zhè yàng yín dàng de nǚ rén …… nà ? | yín らな nǚ と、 xián いにならないでください……ね?
請不要討厭我這樣淫蕩的女人……吶? | 淫らな女と、嫌いにならないでください……ね?
(“ wǒ gèng xǐ huān nǐ fàng sì dì jiào chū lái ò ”) | (「 wǒ màn しないで shēng を chū してくれる fāng が hǎo きだ」)
(“我更喜歡你放肆地叫出來哦”) | (「我慢しないで聲を出してくれる方が好きだ」)
ǹg ǹg ! ǹg 、 ǹg …… | んんんぅっ! んっ、んっ……
嗯嗯!嗯、嗯…… | んんんぅっ! んっ、んっ……
rú guǒ nǐ xǐ huān nà yàng de huà …… wǒ , a , a , ǹg 。 | そっちの fāng が hǎo みなら…… sī はっ、あっ、あっ、んっ。
如果你喜歡那樣的話……我,啊,啊,嗯。 | そっちの方が好みなら……私はっ、あっ、あっ、んっ。
wǒ míng bái le …… ǹg 、 bù 、 bù rěn nài 。 | わかりました……っ、 wǒ màn っ、しませんっ。
我明白了……嗯、不、不忍耐。 | わかりました……っ、我慢っ、しませんっ。
duō fā chū , shēng yīn , biàn chéng nǐ xǐ huān de nǚ rén 。 | たくさん shēng っ、 chū してぇっ、 guì fāng hǎo みの、 nǚ の zǐ になりますっ。
多發出,聲音,變成你喜歡的女人。 | たくさん聲っ、出してぇっ、貴方好みの、女の子になりますっ。
ǹg 、 a 、 ǹg 、 ǹg , hā ! | んっ、あぁんっ、ん、んっ、はぁんっ!
嗯、啊、嗯、嗯,哈! | んっ、あぁんっ、ん、んっ、はぁんっ!
yīn dì bèi wán nòng dé zhè mó lì hài de huà , ò a , ǹg 、 ǹg 、 a 、 a ! | そんなにクリトリスばかりいじられる、とぉっ、んっ、んんっ、あぁんっ、あぁあんっ!
陰蒂被玩弄得這麼厲害的話,哦啊,嗯、嗯、啊、啊! | そんなにクリトリスばかりいじられる、とぉっ、んっ、んんっ、あぁんっ、あぁあんっ!
qù …… qù le ……! qù le ! ǹg ! ǹg 、 ǹg 、 ǹg …… | いっ……イくっ……! イくッ!んっ! んんっ、んっ、んっ……
去……去了……! 去了!嗯!嗯、嗯、嗯…… | いっ……イくっ……! イくッ!んっ! んんっ、んっ、んっ……
hā a …… hā a …… | はぁっ……はぁっ……
哈啊……哈啊…… | はぁっ……はぁっ……
yòu …… yòu gāo cháo le …… hā a …… hā a …… | また…… jué dǐng をしてしまいました……はぁ……はぁ……
又……又高潮了……哈啊……哈啊…… | また……絶頂をしてしまいました……はぁ……はぁ……
zhǐ yǒu wǒ gāo cháo le …… zhè cì , yào ràng nǐ gāo cháo …… | sī ばかり jué dǐng させて…… jīn dù は、 guì fāng が jué dǐng してください……
只有我高潮了……這次,要讓你高潮…… | 私ばかり絶頂させて……今度は、貴方が絶頂してください……
nèi yī , quán bù tuō xià lái le …… | xià zhù 、 quán bù tuō ぎました……
內衣,全部脫下來了…… | 下著、全部脫ぎました……
xiàn zài de wǒ …… hā a …… hā a …… yì sī bú guà dì zhàn zài nǐ miàn qián ne 。 | jīn dù こそ……はぁ……はぁ…… shēng まれたままの zī で guì fāng の qián に lì ってしまっています。
現在的我……哈啊……哈啊……一絲不掛地站在你面前呢。 | 今度こそ……はぁ……はぁ……生まれたままの姿で貴方の前に立ってしまっています。
zěn mó yàng , wǒ de shēn tǐ yǒu shén mó qí guài de dì fāng má ? | どうでしょう、 sī の tǐ 、 hé かおかしいところはあるでしょうか。
怎麼樣,我的身體有什麼奇怪的地方嗎? | どうでしょう、私の體、何かおかしいところはあるでしょうか。
(“ hěn piào liang ò 。”) | (「 qǐ lí だよ」)
(“很漂亮哦。”) | (「綺麗だよ」)
…… xiè xiè nǐ …… nǐ néng shuō wǒ piào liang , wǒ bǐ shén mó dōu gāo xīng 。 | ……ありがとうございます…… guì fāng に qǐ lí と yán ってもらうのが hé よりも xī しいです。
……謝謝你……你能說我漂亮,我比什麼都高興。 | ……ありがとうございます……貴方に綺麗と言ってもらうのが何よりも嬉しいです。
hā a …… hā a …… wǒ , xiàng zhè yàng tǎng zhù tái qǐ tuǐ …… | はぁ……はぁ…… sī 、こうやって qǐn っ zhuàn がって zú を bào えておりますから……
哈啊……哈啊……我,像這樣躺著抬起腿…… | はぁ……はぁ……私、こうやって寢っ転がって足を抱えておりますから……
qǐng suí yì shǐ yòng wǒ de nǚ yīn …… | どうぞ、 sī の nǚ xìng qì を hǎo きにお shǐ いください……
請隨意使用我的女陰…… | どうぞ、私の女性器を好きにお使いください……
zhè yàng zuò de huà …… jí shǐ shì dì yī cì , yě zhī dào gāi chā zài nǎ lǐ ba ? | こうやっていれば…… chū めてでもどこに rù れたらいいか、わかるでしょう?
這樣做的話……即使是第一次,也知道該插在哪裡吧? | こうやっていれば……初めてでもどこに入れたらいいか、わかるでしょう?
zhè gè gāng gāng bèi nǐ wán nòng guò , huán zài chàn dǒu zhù de ròu xué …… | guì fāng にいじられたばかりでヒクヒクと dòng いているこの xué へ……
這個剛剛被你玩弄過,還在顫抖著的肉穴…… | 貴方にいじられたばかりでヒクヒクと動いているこの穴へ……
qǐng bǎ nǐ de nán gēn chā jìn qù ba …… | guì fāng の nán xìng qì をいれてください……
請把你的男根插進去吧…… | 貴方の男性器をいれてください……
hā a …… hā a …… ǹg ǹg ! | はぁ……はぁ……んんッ!
哈啊……哈啊……嗯嗯! | はぁ……はぁ……んんッ!
ǹg …… a …… a …… méi shì de , yì diǎn ér yě bù téng …… | ん……はあ……はあ…… dà zhàng fu ですっ、 tòng くなんてありません……
嗯……啊……啊……沒事的,一點兒也不疼…… | ん……はあ……はあ……大丈夫ですっ、痛くなんてありません……
dōu bèi ài yè nòng shī le , zěn mó kě néng tòng ne ? | こんなに ài yè で rú れているのに、 tòng い yì が、ないじゃないですか。
都被愛液弄溼了,怎麼可能痛呢? | こんなに愛液で濡れているのに、痛い訳が、ないじゃないですか。
zhī shì dì yī cì shòu dào cì jī , yǒu diǎn huāng luàn ér yǐ , zhǐ shì …… zhè yàng 。 | chū めての cì jī なのでとまどった、だけ……です。
只是第一次受到刺激,有點慌亂而已,只是……這樣。 | 初めての刺激なのでとまどった、だけ……です。
qǐng bú yào jiè yì , jì xù ba 。 | どうぞ qì にせず xù けてください。
請不要介意,繼續吧。 | どうぞ気にせず続けてください。
ǹg ! ǹg 、 ǹg 、 ǹg ~ ~ ! | んッ! んっ、んんっ、ん~~ッ!
嗯!嗯、嗯、嗯~ ~ ! | んッ! んっ、んんっ、ん~~ッ!
hā a 、 hā a 、 hā a …… quán bù , chā jìn qù le má ? | はぁーっ、はぁーっ、はぁー…… quán bù 、 rù ったの、ですか。
哈啊、哈啊、哈啊……全部,插進去了嗎? | はぁーっ、はぁーっ、はぁー……全部、入ったの、ですか。
wǒ hěn gāo xīng , wǒ mén zhōng wū lián jié zài yì qǐ le …… | xī しいです、これでやっと sī たち、 jié ばれたのですね……
我很高興,我們終於連結在一起了…… | 嬉しいです、これでやっと私たち、結ばれたのですね……
nǐ de chàn dòng …… zài dù zǐ lǐ , néng gǎn jué dào 。 | あなたの gǔ dòng ……おなかの zhōng で、 gǎn じます。
你的顫動……在肚子裡,能感覺到。 | あなたの鼓動……おなかの中で、感じます。
hā a …… hā a …… ǹg …… | はぁ……はぁ……ん……
哈啊……哈啊……嗯…… | はぁ……はぁ……ん……
zhēn de , bù téng ò 。 néng bǎ chǔ nǚ xiàn gěi nǐ …… | ホントに tòng くは、ないですよ。 guì fāng に chù nǚ をもらってもらって……
真的,不疼哦。能把處女獻給你…… | ホントに痛くは、ないですよ。貴方に処女をもらってもらって……
bǐ qǐ téng tòng , kuài lè gèng shèng yì chóu 。【 “ gèng shèng yì chóu ” shì jī fān de , jī qì dōu bǐ wǒ yǒu wén huà hh】 | tòng みよりも xī しさが shèng ってるんです。
比起疼痛,快樂更勝一籌。【 “更勝一籌”是機翻的,機器都比我有文化hh】 | 痛みよりも嬉しさが勝ってるんです。
kuài diǎn , dòng qǐ lái ba ……。 wǒ xiǎng zǎo diǎn gǎn shòu dào nǐ 。 | もう、 dòng いてください……。 zǎo く guì fāng を gǎn じたいんです。
快點,動起來吧……。我想早點感受到你。 | もう、動いてください……。早く貴方を感じたいんです。
ǹg …… ǹg …… ǹg …… ǹg …… ǹg 、 hū …… ǹg …… | んっ……んっ……んっ……んっ……んっ、く……んっ……
嗯……嗯……嗯……嗯……嗯、呼……嗯…… | んっ……んっ……んっ……んっ……んっ、く……んっ……
gǎn jué …… hěn shū fú ò 。 bú yào zài yì wǒ , xiǎng zěn mó dòng jiù zěn mó dòng ba …… | いい…… gǎn じ、です。 sī のことなんて qì にせず、 hǎo きなように、 yāo を dòng かして……
感覺……很舒服哦。不要在意我,想怎麼動就怎麼動吧…… | いい……感じ、です。私のことなんて気にせず、好きなように、腰を動かして……
ǹg …… ǹg ……、 ǹg 、 ǹg …… | んっ……んっ……、んんっ、んっ……
嗯……嗯……、嗯、嗯…… | んっ……んっ……、んんっ、んっ……
shì de , hěn , shū fú , de ò …… | はい、 qì chí ち、いいです、から……
是的,很,舒服,的哦…… | はい、気持ち、いいです、から……
nǐ de yīn jìng …… hǎo dà 、 ǹg …… hā a 、 hā a …… fēi cháng shū fú …… | guì fāng のペニス…… dà きくてっ、んっぐっ……はぁ、はぁ……とっても qì chí ちいいです……
你的陰莖……好大、嗯……哈啊、哈啊……非常舒服…… | 貴方のペニス……大きくてっ、んっぐっ……はぁ、はぁ……とっても気持ちいいです……
ǹg …… ǹg …… ǹg …… ǹg …… hā a …… hā a …… hā a …… | んっ……んっ……んっ……んっ……はぁ……はぁ……はぁ……
嗯……嗯……嗯……嗯……哈啊……哈啊……哈啊…… | んっ……んっ……んっ……んっ……はぁ……はぁ……はぁ……
ǹg !? | んんぅっ!?
嗯!? | んんぅっ!?
tū , tū rán mō wǒ de xiōng , zěn mó le …… hū 、 ǹg …… ǹg 。 | と、 tū rán xiōng など chù られて、どうしたのですかっ……ふっ、んっ……んんっ。
突,突然摸我的胸,怎麼了……呼、嗯……嗯。 | と、突然胸など觸られて、どうしたのですかっ……ふっ、んっ……んんっ。
nán dào shuō …… a , shì lái guān xīn wǒ má …… | もしかしてっ……あんっ、 sī への pèi lǜ 、ですかっ……
難道說……啊,是來關心我嗎…… | もしかしてっ……あんっ、私への配慮、ですかっ……
wǒ yě , hěn yǒu gǎn shòu ò …… a , ǹg 。 | sī も、 gǎn じてほしいって……ああんっ、んっ。
我也,很有感受哦……啊,嗯。 | 私も、感じてほしいって……ああんっ、んっ。
rǔ tóu , zhè yàng wán nòng de huà , yòu yào qù le ……! | rǔ shǒu 、そんなにコリコリされるとっ、またぁぁ……!
乳頭,這樣玩弄的話,又要去了……! | 乳首、そんなにコリコリされるとっ、またぁぁ……!
hā hū , ǹg , ǹg , hū , a a ! | はふっ、んっ、んっ、ふうぅっ、ああんっ!
哈呼,嗯,嗯,呼,啊啊! | はふっ、んっ、んっ、ふうぅっ、ああんっ!
yòu shū fú qǐ lái le ……! | また qì chí ちよくなっちゃいますっ……!
又舒服起來了……! | また気持ちよくなっちゃいますっ……!
bù xíng a …… bù néng ràng nǐ yǒu gǎn jué le , míng míng bù néng zhè yàng …… | tuó mù ぇっ…… guì fāng を gǎn じさせないとっ、 tuó mù なのにぃ……
不行啊……不能讓你有感覺了,明明不能這樣…… | 駄目ぇっ……貴方を感じさせないとっ、駄目なのにぃ……
zhǐ yǒu wǒ , shū fú zhù …… ǹg ! | sī ばっかりまた、 qì chí ちよく……んんぅっ!
只有我,舒服著……嗯! | 私ばっかりまた、気持ちよく……んんぅっ!
ya …… ǹg …… rǔ tóu , jū rán zhè yàng bèi wán nòng zhù , a , a ! | ひぅっ……んんっ…… rǔ shǒu っ、そんないじり fāng されるとっ、ぁっ、あんっ!
呀……嗯……乳頭,居然這樣被玩弄著,啊,啊! | ひぅっ……んんっ……乳首っ、そんないじり方されるとっ、ぁっ、あんっ!
a a ! huó , huó sāi yùn dòng yě …… kāi shǐ le a ……! | あぁあんっ! ぴ、ピストンもぉ…… shǐ まっちゃったぁ……!
啊啊!活,活塞運動也……開始了啊……! | あぁあんっ! ぴ、ピストンもぉ……始まっちゃったぁ……!
ǹg 、 ǹg 、 a , a 、 a …… | んっ、んっ、あぁんっ、あっ、あっ……
嗯、嗯、啊,啊、啊…… | んっ、んっ、あぁんっ、あっ、あっ……
cì jī zhù rǔ tóu , wán quán gǎn jué bú dào téng tòng …… ǹg 、 ǹg 、 ǹg 、 ǹg …… | rǔ shǒu の cì jī に fēn れてぇ、 tòng み、 quán rán gǎn じなっ……うんっ、んっ、んっ、んっ……
刺激著乳頭,完全感覺不到疼痛……嗯、嗯、嗯、嗯…… | 乳首の刺激に紛れてぇ、痛み、全然感じなっ……うんっ、んっ、んっ、んっ……
ài yè 、 jiū dì …… yì le chū lái …… a , a , a , a 。 | ài yè 、じゅんっ、てっ…… yì れてきてますっ……あんっ、あぁんっ、あっ、あっ。
愛液、啾地……溢了出來……啊,啊,啊,啊。 | 愛液、じゅんっ、てっ……溢れてきてますっ……あんっ、あぁんっ、あっ、あっ。
hǎo shū fú …… hǎo shū fú a ! | qì chí ちいい…… qì chí ちいいですっ!
好舒服……好舒服啊! | 気持ちいい……気持ちいいですっ!
wǒ méi piàn nǐ , méi piàn nǐ a 。 | xū じゃないっ、 xū なんかじゃありませんんんっ。
我沒騙你,沒騙你啊。 | 噓じゃないっ、噓なんかじゃありませんんんっ。
bèi nǐ wán nòng rǔ tóu de huà , míng míng gāng cái huán shì chǔ nǚ …… míng míng cái shì dì yī cì zuò ài …… | guì fāng に rǔ shǒu いじられてっ、 chù nǚ なのに…… chū めてのセックスなのに……
被你玩弄乳頭的話,明明剛才還是處女……明明才是第一次做愛…… | 貴方に乳首いじられてっ、処女なのに……初めてのセックスなのに……
jiù biàn dé hǎo shū fú …… | qì chí ちよくなってるんですっ……
就變得好舒服…… | 気持ちよくなってるんですっ……
a 、 a 、 a 、 a 、 a 。 | あんっ、ああっ、あっ、あぁっ、あんんっ。
啊、啊、啊、啊、啊。 | あんっ、ああっ、あっ、あぁっ、あんんっ。
qí guài de shēng yīn , shàn zì fā chū lái le …… | biàn な shēng っ、 shèng shǒu に chū ちゃいます……
奇怪的聲音,擅自發出來了…… | 変な聲っ、勝手に出ちゃいます……
a , bú shì yǎn jì , shì zhēn de yǒu gǎn jué de shēng yīn ! | っ、 yǎn jì じゃないっ、 běn qì で gǎn じてしまっている shēng ぇっ!
啊,不是演技,是真的有感覺的聲音! | っ、演技じゃないっ、本気で感じてしまっている聲ぇっ!
ǹg 、 ǹg 、 ǹg 、 ǹg ……! | うんっ、んんっ、んっ、んっ……!
嗯、嗯、嗯、嗯……! | うんっ、んんっ、んっ、んっ……!
xiàn zài de nǐ kàn wǒ de huà …… wǒ shì shén mó biǎo qíng ne ? | jīn の guì fāng から jiàn てっ…… sī 、どんな biǎo qíng してますかっ?
現在的你看我的話……我是什麼表情呢? | 今の貴方から見てっ……私、どんな表情してますかっ?
bú shì píng cháng miàn jù bān de biǎo qíng , ér shì bèi nǐ bào zhù de nǚ xìng de biǎo qíng má ? | pǔ duàn の néng miàn yán じゃないっ、 guì fāng に bào かれる nǚ の yán をしていますかっ?
不是平常面具般的表情,而是被你抱著的女性的表情嗎? | 普段の能面顔じゃないっ、貴方に抱かれる女の顔をしていますかっ?
ǹg 、 a 、 a 、 a 、 a 、 a 、 a ! | んっ、あんっ、あんっ、あっ、あっ、あっ、あんっ!
嗯、啊、啊、啊、啊、啊、啊! | んっ、あんっ、あんっ、あっ、あっ、あっ、あんっ!
(“ hěn kě ài de biǎo qíng ò 。”) | (「かわいい yán をしているよ」)
(“很可愛的表情哦。”) | (「かわいい顔をしているよ」)
a , a , a , nà yàng , jiù tài hǎo le ……! | あっ、あっ、あっ、それはっ、 liáng かったです……!
啊,啊,啊,那樣,就太好了……! | あっ、あっ、あっ、それはっ、良かったです……!
zài xīn ài de nǐ miàn qián , wǒ kàn shàng qù dà gài shì zuì kě ài de ba 。 | ài する guì fāng の qián でくらいっ、 yì fān かわいい sī でっ、いたいからぁっ。
在心愛的你面前,我看上去大概是最可愛的吧。 | 愛する貴方の前でくらいっ、一番かわいい私でっ、いたいからぁっ。
a a ! ! | あぁん!!
啊啊! ! | あぁん!!
huó sāi yùn dòng , bǐ gāng cái gèng kuài le …… ǹg 、 ǹg 、 ǹg 。 | ピストン、さっきよりもっ、 zǎo く……っ、ぅっ、うっ、うっ。
活塞運動,比剛才更快了……嗯、嗯、嗯。 | ピストン、さっきよりもっ、早く……っ、ぅっ、うっ、うっ。
ǹg 、 ǹg 、 ǹg 、 ǹg 、 ǹg 、 a 、 a 、 a a 。 | んっ、んっ、んっ、んっ、んっ、あんっ、あっ、あっあっ。
嗯、嗯、嗯、嗯、嗯、啊、啊、啊啊。 | んっ、んっ、んっ、んっ、んっ、あんっ、あっ、あっあっ。
a a 、 a 、 a 、 a 、 a 、 a 。 | あぁんっ、あんっ、あんっ、あんっ、あんっ、あんっ。
啊啊、啊、啊、啊、啊、啊。 | あぁんっ、あんっ、あんっ、あんっ、あんっ、あんっ。
yào qù le …… yào qù le a , wǒ huán xiǎng , a , a , a , a 。 | イキそうっ……イキそうですっ、 sī またっ、あんっ、あっ、あっ、あんっ。
要去了……要去了啊,我還想,啊,啊,啊,啊。 | イキそうっ……イキそうですっ、私またっ、あんっ、あっ、あっ、あんっ。
zuì hòu , wǒ 、 wǒ huán xiǎng rèn xìng dì , qǐng qiú yí jiàn shì , hǎo má ? | zuì hòu にっ、いぃッ、ひとつだけワガママっ、 yán ってもいいです、かっ?
最後,我、我還想任性地,請求一件事,好嗎? | 最後にっ、いぃッ、ひとつだけワガママっ、言ってもいいです、かっ?
a , ǹg , ǹg , shǒu , yào qù de shí hòu , wò zhù wǒ de shǒu hǎo má 。 | あっ、んっ、んんっ、 shǒu をっ、イく shí に shǒu をっ、 wò っていてくださいっ。
啊,嗯,嗯,手,要去的時候,握住我的手好嗎。 | あっ、んっ、んんっ、手をっ、イく時に手をっ、握っていてくださいっ。
a 、 a 、 a 、 a 、 ǹg …… | あんっ、あぁんッ、あんっ、あんっ、くぅッ……
啊、啊、啊、啊、嗯…… | あんっ、あぁんッ、あんっ、あんっ、くぅッ……
gěi dì yí cì de xìng jiāo , liú xià làng màn de huí yì ba …… | zuì chū の xìng jiāo の shí はっ、ロマンチックにっ、したくてぇッ……
給第一次的性交,留下浪漫的回憶吧…… | 最初の性交の時はっ、ロマンチックにっ、したくてぇッ……
xiè , xiè xiè , nǐ ……! | あっ、ありがとう、ございますっ……!
謝,謝謝,你……! | あっ、ありがとう、ございますっ……!
nǐ de shǒu , ràng rén , hǎo ān xīn ! | guì fāng の shǒu ッ、 ān xīn っ、しますぅっ!
你的手,讓人,好安心! | 貴方の手ッ、安心っ、しますぅっ!
a 、 ǹg 、 a 、 a 、 a 、 a 、 a 、 a 。 | あっ、っ、あぁっ、あぁんっ、あっ、あんっ、あんっ、あんっ。
啊、嗯、啊、啊、啊、啊、啊、啊。 | あっ、っ、あぁっ、あぁんっ、あっ、あんっ、あんっ、あんっ。
qù le , yào qù le , yào qù le ……! | イくっ、イキますっ、イキますっ……!
去了,要去了,要去了……! | イくっ、イキますっ、イキますっ……!
yǐ jīng …… ǹg ~ ~ ! ! | もう……んんん~~ッ!!
已經……嗯~ ~ ! ! | もう……んんん~~ッ!!
ǹg , a , a , xiàn zài …… wǒ zhī dào nǐ yě gāo cháo le ò 。 | んっ、んあっ、あンンッ、 jīn …… guì fāng も jué dǐng してるのっ、わかりますっ。
嗯,啊,啊,現在……我知道你也高潮了哦。 | んっ、んあっ、あンンッ、今……貴方も絶頂してるのっ、わかりますっ。
yīn jìng zài wǒ de tǐ nèi chàn dǒu dì bó dòng zhù , ǹg 、 ǹg 、 ǹg …… | sī の zhōng でペニスがびくんびくん tiào ねてっ、んっ、んっ、んぅっ……
陰莖在我的體內顫抖地搏動著,嗯、嗯、嗯…… | 私の中でペニスがびくんびくん跳ねてっ、んっ、んっ、んぅっ……
zài lǐ miàn zhù rù le hěn duō jīng zǐ , hā a …… hā a …… ǹg ……! | sī の zhōng にたくさん jīng zǐ が zhù がれてっ、はぁ……はぁ……んッ……!
在裡面注入了很多精子,哈啊……哈啊……嗯……! | 私の中にたくさん精子が注がれてっ、はぁ……はぁ……んッ……!
zhǐ shì zhè mó xiǎng jiù huì wēi wēi gāo cháo a …… ǹg 。 | そう sī うだけで qīng く jué dǐng してしまいます……っ。
只是這麼想就會微微高潮啊……嗯。 | そう思うだけで軽く絶頂してしまいます……っ。
ǹg 、 ǹg …… hā a …… zhēn de , jié shù le ……? | んっ、んっ……はぁ…… zhōng わり、ました……?
嗯、嗯……哈啊……真的,結束了……? | んっ、んっ……はぁ……終わり、ました……?
(“ jié shù le ò ”) | (「 zhōng わったよ」)
(“結束了哦”) | (「終わったよ」)
shì , zhè yàng má …… nǐ shū fú qǐ lái le má ? | そう、ですか…… qì chí ち liáng かったですか?
是,這樣嗎……你舒服起來了嗎? | そう、ですか……気持ち良かったですか?
(“ jiǎn zhí bù néng zài shū fú le ”) | (「 zuì gāo だった」)
(“簡直不能再舒服了”) | (「最高だった」)
nà jiù , tài hǎo le …… | それは、 liáng かったです……
那就,太好了…… | それは、良かったです……
ǹg …… jiū 。 ǹg …… hē hē …… | ん……ちゅっ。ん……ふふ……
嗯……啾。嗯……呵呵…… | ん……ちゅっ。ん……ふふ……
bù , nǐ kàn kàn a 。 wǒ mén xiāng lián de dì fāng …… | いえ、 jiàn てください。 sī たちのつながってるところ……
不,你看看啊。我們相連的地方…… | いえ、見てください。私たちのつながってるところ……
nǐ de jīng zǐ yì chū lái le , cóng xué kǒu dī le xià lái 。 | guì fāng の jīng zǐ が yì れてきて、 xì jiàn から chuí れてきちゃっています。
你的精子溢出來了,從穴口滴了下來。 | 貴方の精子が溢れてきて、隙間から垂れてきちゃっています。
(“ zhōng chū le ne ……”) | (「 zhōng chū ししちゃった……」)
(“中出了呢……”) | (「中出ししちゃった……」)
qǐng bú yào zài yì zhōng chū 。 jīn tiān …… yīng gāi shì ān quán rì 。 | zhōng chū しは qì にしないでください。しばらくは…… duō fēn 、 ān quán rì ですので。
請不要在意中出。今天……應該是安全日。 | 中出しは気にしないでください。しばらくは……多分、安全日ですので。
…… kuàng qiě , wǒ mén de hūn yuē shì dé dào fù mǔ rèn kě de 。 | ……それに sī たち、 liǎng qīn からも rèn められた xū jià なのですから。
……況且,我們的婚約是得到父母認可的。 | ……それに私たち、両親からも認められた許嫁なのですから。
wàn yì huái shàng le , zhí jiē jié hūn jiù hǎo le ò 。 | wàn が yī できてしまっても、そのまま jié hūn すればいいだけですよ。
萬一懷上了,直接結婚就好了哦。 | 萬が一できてしまっても、そのまま結婚すればいいだけですよ。
duì wǒ lái shuō , zhè yàng fǎn ér bǐ jiào fāng biàn …… | sī としてはむしろ、そっちの fāng が dōu hé が liáng いのですけれど……
對我來說,這樣反而比較方便…… | 私としてはむしろ、そっちの方が都合が良いのですけれど……
a lē …… zěn mó le ? | あれ……どうかされました?
啊嘞……怎麼了? | あれ……どうかされました?
shuì zhù le a …… | qǐn てしまいました……
睡著了啊…… | 寢てしまいました……
kě néng shì yīn wéi gāng shuì xǐng jiù dòng dé tài jī liè ba …… | qǐn qǐ きでたくさん dòng いたせい、でしょうか……
可能是因為剛睡醒就動得太激烈吧…… | 寢起きでたくさん動いたせい、でしょうか……
jí shǐ huàng huàng jiān bǎng …… yě wán quán xǐng bù le 。 | jiān をゆすっても…… quán rán qǐ きませんね。
即使晃晃肩膀……也完全醒不了。 | 肩をゆすっても……全然起きませんね。
bú guò , tài hǎo le ne 。 | でも、よかった。
不過,太好了呢。 | でも、よかった。
néng hé nǐ …… hǎo hǎo dì xí guàn zhè yàng de guān xì 。 | guì fāng と……きちんとこういう guān xì xìng になれて。
能和你……好好地習慣這樣的關係。 | 貴方と……きちんとこういう関係性になれて。
hé nǐ zhù zài yì qǐ , wǒ zhēn de hěn bù ān a 。 | guì fāng と tóng jū するの、 běn dāng はすごく bù ān でした。
和你住在一起,我真的很不安啊。 | 貴方と同居するの、本當はすごく不安でした。
yì zhí dān xīn , nǐ huì bu huì rèn kě wǒ …… | sī のこと、 rèn めてくれるのかと……
一直擔心,你會不會認可我…… | 私のこと、認めてくれるのかと……
zhēn de , xiè xiè nǐ huí xiǎng qǐ le wǒ …… | běn dāng に、 sī のことを sī い chū してくれてありがとうございます……
真的,謝謝你回想起了我…… | 本當に、私のことを思い出してくれてありがとうございます……
jiū 。 qǐng zài hǎo hǎo shuì yí huì ér ba 。 | ちゅっ。もうすこし、ゆっくり mián っていてくださいね。
啾。請再好好睡一會兒吧。 | ちゅっ。もうすこし、ゆっくり眠っていてくださいね。
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

お互い初戀で両想いだったんですね是誰唱的?

お互い初戀で両想いだったんですね由幸福少女演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌