yǒu hěn duō shí hòu gǎn jué zì jǐ jiù xiàng yí gè bāo fú
有很多時候感覺自己就像一個包袱
hěn xiǎng bǎ tā diū diào què zǒu bù chū xiàn shí de láo lóng
很想把它丟掉卻走不出現實的牢籠
huí shǒu kàn zhù dāng chū zǒu guò de lù
回首看著當初走過的路
xiàn shí de wǒ mén què shí nà mó de yì wú fǎn gù
現實的我們確實那麼的義無反顧
hěn xiǎng yōng yǒu yí gè zì jǐ xiǎng yào de shēng huó
很想擁有一個自己想要的生活
kě shì wéi le shēng huó wǒ huán zài jiān chí de huó zhù
可是為了生活我還在堅持的活著
xiàn shí zǒng shì bǎ wǒ mén gěi sǐ sǐ de yā pò
現實總是把我們給死死的壓迫
bù zhī jīn tiān de wǒ huán zài fèn dòu zhù shén mó ne
不知今天的我還在奮鬥著什麼呢
wǒ xiǎng yào yōng yǒu de yǒu hěn duō hěn duō
我想要擁有的有很多很多
bù zhī miàn duì xiàn zhuàng de shì wǒ què shì nà mó zuò
不知面對現狀的是我卻是那麼作
yǒu hěn duō shí hòu bǎ yīn lè dāng zuò zuì hǎo de jiě tuō
有很多時候把音樂當做最好的解脫
wú nài de wǒ mén què bèi xiàn shí gěi bǔ zhuō
無奈的我們卻被現實給捕捉
diū shī suǒ yǒu wǒ de chuān suō zài jiē dào
丟失所有我的穿梭在街道
kàn zhù lù biān de qǐ gài huán zài nà lǐ qǐ tǎo
看著路邊的乞丐還在那裡乞討
kě wǒ wéi le shēng huó huán zài jì xù xiàng qián bēn pǎo
可我為了生活還在繼續向前奔跑
yí cì cì de nǔ lì shǐ zhōng bèi xiàn shí gěi shuāi dǎo
一次次的努力始終被現實給摔倒
wǒ huán zài ( wǒ huán zài )
我還在 (我還在)
bù tíng de zǒu ( bù tíng de zǒu )
不停的走 (不停的走)
wú lùn tā yǒu duō yuǎn ( wú lùn tā yǒu duō yuǎn )*2
無論它有多遠(無論它有多遠)*2
jiǎ rú shí guāng néng gòu dǎo liú yí dìng xuǎn zé zhòng lái
假如時光能夠倒流一定選擇重來
huí dào nián shào shí nà gè yǔ máo wèi fēng de nán hái
回到年少時那個羽毛未豐的男孩
suī rán nà shí zhī huì zài kè táng shàng fā dāi
雖然那時只會在課堂上發呆
dàn zhì shǎo bú huì wéi le xiàn shí zài nà yuán dì pái huái
但至少不會為了現實在那原地徘徊
zǒu chū shè huì de wǒ cái fā xiàn yuán lái gēn xiǎng xiàng bù tóng
走出社會的我才發現原來跟想象不同
kě néng shì wǒ zài xiàn shí de biǎo xiàn yì niǔ bú zhòng
可能是我在現實的表現一扭不眾
zhè tiáo lù què xiàng shì zài yóu yǒng
這條路卻像是在游泳
yí bù xiǎo xīn suí shí kě néng chén jìn zài shēn shuǐ zhī zhōng
一不小心隨時可能沉浸在深水之中
miàn duì xiàn shí de wǒ mén bù dé bú qù chéng shú
面對現實的我們不得不去成熟
yì wú suǒ yǒu de wǒ mén chū lái què shì zhū gǒu bù rú
一無所有的我們出來卻是豬狗不如
yǒu hěn duō shí hòu xiǎng bǎ zì jǐ gěi jié shù
有很多時候想把自己給結束
dàn xiǎng xiǎng bì xū yào bǎ xiàn zhuàng gǎi biàn hé zhēng fú
但想想必須要把現狀改變和征服
dāng wǒ zhēn zhèng míng bái shí fā xiàn cuò guò de zhēn de tài duō
當我真正明白時發現錯過的真的太多
duō xiǎng huí dào céng jīng de kè táng zài tīng shàng yí kè
多想回到曾經的課堂在聽上一課
nà shí suī rán yì wú suǒ yǒu dàn shì fēi cháng kuài lè
那時雖然一無所有但是非常快樂
rú jīn de wǒ shēng huó què shì yì rén guò
如今的我 生活卻是一人過
wǒ huán zài ( wǒ huán zài )
我還在 (我還在)
bù tíng de zǒu ( bù tíng de zǒu )
不停的走 (不停的走)
wú lùn tā yǒu duō yuǎn ( wú lùn tā yǒu duō yuǎn )*2
無論它有多遠(無論它有多遠)*2