zuò mèng le , wǒ kuài shuì zhù le ,
做夢了,我快睡著了,
mèng xǐng shí , shēn zài shì dōng ōu de yí piàn shān qiū zhōng ,
夢醒時,身在是東歐的一片山丘中,
méi yǒu chéng shì de xuān xiāo , huán yǒu niú yáng , cūn luò hé shí lí bā ,
沒有城市的喧囂,還有牛羊,村落和石籬笆,
chén jiù de gǔ bǎo , tā mén tiào zhù chuán tǒng de wǔ dǎo , niàng zhù pú táo jiǔ ,
陳舊的古堡,他們跳著傳統的舞蹈,釀著葡萄酒,
tīng zhù huǒ jū qì dí cóng shān dòng chuān guò , dān chún de shēng huó ,
聽著火車汽笛從山洞穿過,單純的生活,
hú luàn de chàng gē , sì yì de kuài lè cā jiān ér bú guò ,
胡亂的唱歌,肆意的快樂擦肩而不過,
shāo shāo tíng liú piàn kè , nǎ xiē tóu shàng de bái yún míng tiān yòu huì qù nǎ lǐ ne ?
稍稍停留片刻,哪些頭上的白雲明天又會去哪裡呢?
rú guǒ shuō zhěng gè shì jiè tiān hēi le cuǐ càn zhù yáo yuǎn měi lí de yín hé
如果說整個世界天黑了 璀璨著遙遠美麗的銀河
bān zhuó qín dàn qǐ lái chàng qǐ le gē
班卓琴彈起來唱起了歌
rú guǒ shuō wǒ mén qiān zhù shǒu zǒu guò zài yáng qún de yì biān ān jìng zuò zhù
如果說我們牽著手走過 在羊群的一邊安靜坐著
bān zhuó qín dàn qǐ lái yòu chàng qǐ le gē
班卓琴彈起來又唱起了歌
zhè zhǒng yī lài guān xì jiù xiàng sēn lín hé hú bó zài xià jì lǐ
這種依賴關係 就像森林和湖泊在夏季裡
dài xiāng yīn de kǒu yǔ bǐ cǐ wēi wēi yǎng tóu xiào qǐ
帶鄉音的口語 彼此微微仰頭笑起
tā mén dōu shì zhè mó chàng zhù gē a
他們都是這麼唱著歌啊
suí kǒu hēng hēng jiù gè yǒu suǒ lè
隨口哼哼就各有所樂
wǒ mén yě xué tā mén lái chàng gē ba
我們也學他們來唱歌吧
gē shēng piāo guò mò fáng xiǎo hé chuán chéng zhù
歌聲飄過磨坊小河 傳承著
rú guǒ shuō zhè piàn cǎo dì dōu lǜ le míng tiān wǒ huán huì yuē nǐ lái zhè
如果說這片草地都綠了 明天我還會約你來這
bān zhuó qín dàn qǐ lái chàng qǐ le gē
班卓琴彈起來唱起了歌
rú guǒ shuō míng nián jiǔ dōu niàng hǎo le wǒ huì hé nǐ zǒu jìn cūn lǐ jiào táng
如果說明年酒都釀好了 我會和你走進村裡教堂
péng yǒu mén hē tài duō hú luàn chàng zhù gē
朋友們喝太多 胡亂唱著歌
zhè zhǒng yī lài guān xì jiù xiàng sēn lín hé hú bó zài xià jì lǐ
這種依賴關係 就像森林和湖泊在夏季裡
dài xiāng yīn de kǒu yǔ bǐ cǐ wēi wēi yǎng tóu xiào qǐ
帶鄉音的口語 彼此微微仰頭笑起
tā mén dōu shì zhè mó chàng zhù gē a
他們都是這麼唱著歌啊
suí kǒu hēng hēng jiù gè yǒu suǒ lè
隨口哼哼就各有所樂
wǒ mén yě xué tā mén lái chàng gē ba
我們也學他們來唱歌吧
gē shēng piāo guò mò fáng xiǎo hé chuán chéng zhù
歌聲飄過磨坊小河 傳承著